At the A1 level, you don't need to use 'alento' often, but you might see it in simple stories or songs. Think of it as a very special word for 'breath' or 'feeling better'. It is a noun, which means it is a 'thing'. In English, we might say 'a breath of fresh air' when something good happens. In Portuguese, that 'breath' is often called 'alento'. For now, just remember that it is a positive word. If someone gives you 'alento', they are making you feel happy and strong again. It is like a 'hug' for your soul. You can associate it with the word 'ar' (air). Just like you need air to live, you need 'alento' to be happy and keep trying. Example: 'O café me dá alento' (Coffee gives me strength/breath). It's a bit poetic for A1, but it helps you understand that it's about vitality. Focus on the fact that it is 'o alento' (masculine). Don't worry about the complex meanings yet; just know it's about feeling encouraged.
As an A2 learner, you are starting to express feelings and simple needs. 'Alento' is a great word to describe something that helps you. You might use it when talking about your studies or your work. For example, if you are tired of studying Portuguese and you finally understand a difficult rule, that is 'um alento'. It's a 'boost'. You should learn the common phrase 'dar alento'. If your friend is sad, you can 'dar alento' to them by saying kind things. It is more formal than 'ajudar' (to help), but it sounds very beautiful and empathetic. You might also hear it in weather reports or news about the economy in a very simple way. For example, 'A chuva traz alento' (The rain brings relief/breath). At this level, distinguish it clearly from 'alimento' (food). You eat 'alimento', but you feel 'alento'. It's a vital distinction to avoid funny mistakes at the restaurant or with friends!
At the B1 level, 'alento' becomes a very useful word for your vocabulary. You are now expected to discuss topics in more detail, including your hopes and frustrations. 'Alento' is the perfect word for 'encouragement' or 'inspiration' in a slightly more sophisticated way than 'ânimo'. You should use it to describe the second wind you get when things are difficult. For instance, in a job interview or a presentation, you might say that the support of your colleagues gave you 'o alento necessário'. You should also recognize the phrase 'sem alento'. This can mean literally 'out of breath' after running, or metaphorically 'spiritless' or 'exhausted' by life's problems. At this stage, you can start using it in written compositions to improve your style. Instead of saying 'Ela ficou feliz', you could say 'A notícia trouxe-lhe um novo alento'. This shows a deeper command of the language's nuances and a better grasp of emotional vocabulary.
For B2 learners, 'alento' is a word that appears frequently in literature, editorials, and formal speeches. You should understand its nuance as 'vitality' or 'life force'. It is often used in the context of resilience. When discussing social issues or history, you might talk about how a certain movement gave 'alento' to the population. You should also be aware of its use in sports and physical activity as 'stamina'. A B2 speaker should be able to choose between 'alento', 'ânimo', 'estímulo', and 'fôlego' depending on the context. If you are writing an essay about the environment, you might describe a new treaty as 'um alento para o planeta'. It implies hope combined with the energy to act. You should also be comfortable with the word in its plural form 'alentos', although it is much more common in the singular. Understanding the poetic resonance of 'alento' will help you appreciate Portuguese music and classic literature like that of Eça de Queirós or Machado de Assis.
At the C1 level, you should master the subtle distinctions 'alento' carries in different registers. In legal or highly formal administrative Portuguese, 'alento' might be used to describe the 'spirit' or 'intent' of a law, though this is rare. More commonly, you will use it to discuss abstract concepts of human endurance and the 'élan vital'. You should be able to use it in complex sentence structures, such as 'Não obstante o cansaço, o alento que lhe infundiam as palavras do mestre permitiu-lhe concluir a tese'. Here, 'alento' is not just a boost, but a deep-seated psychological resource. You should also recognize its use in classical poetry where it might substitute for 'alma' (soul) or 'vida' (life). At this level, you should also be aware of the archaic verb 'alentar' and understand it when reading 19th-century texts, even if you don't use it in speech. Your use of 'alento' should reflect an appreciation for its etymological roots in 'breath' and 'spirit'.
At the C2 level, 'alento' is a tool for precision and rhetorical beauty. You understand that 'alento' is the bridge between the physical act of breathing and the metaphysical act of existing. You can use it to critique literature, discussing how a writer's prose lacks 'alento' (vitality/soul) or how a particular metaphor provides the 'alento' for an entire poem. You are familiar with its presence in the most complex Portuguese texts, from the sermons of Padre António Vieira to the modernist poetry of Fernando Pessoa. You can use the word to describe the 'breath' of a civilization or an era. In your own writing, you use 'alento' to create specific atmospheres—perhaps describing a cold wind as 'cortando o alento' (taking one's breath away/chilling the spirit). You also understand the philosophical implications of 'alento' as the 'pneuma' or 'spiritus', the invisible force that animates matter. Your mastery of the word is total, allowing you to use it with perfect tone, whether in a high-level academic debate or a delicate poetic composition.

alento en 30 segundos

  • Alento is a masculine noun meaning encouragement, inspiration, or vital breath.
  • It is commonly used with verbs like 'dar', 'trazer', and 'recuperar'.
  • Metaphorically, it represents the 'oxygen' of hope and resilience in difficult times.
  • It is more formal and poetic than 'ânimo' or 'fôlego'.
The word alento is a multifaceted Portuguese noun that fundamentally describes the breath of life, both in a literal physiological sense and a profound metaphorical one. At its core, it refers to the air one breathes, but in modern usage, it has evolved into a powerful synonym for encouragement, inspiration, and the inner strength required to persevere through hardship. When a Portuguese speaker says they found 'alento' in something, they are expressing that they found the emotional or spiritual 'oxygen' necessary to keep going. It is a word deeply rooted in the human experience of struggle and recovery, often appearing in contexts where hope seemed lost but was subsequently restored.
Literal Meaning
The act of breathing or the air that is inhaled and exhaled. Although 'respiração' is the more common technical term, 'alento' carries a poetic weight, suggesting the vital force behind the breath.
Metaphorical Meaning
A source of courage, comfort, or animation. It is the 'boost' or 'lift' you feel when someone gives you good news during a crisis.

As palavras de apoio da minha mãe foram o meu único alento durante aqueles meses difíceis.

O corredor chegou à meta já sem alento, mas com um sorriso no rosto.

In literature, 'alento' is used to describe the soul's vitality. In daily life, you might hear it used in news reports regarding a struggling economy ('um alento para o mercado') or in personal conversations about health recoveries. It is a noble word, never trivial, and always implies a transition from a state of exhaustion or despair to one of renewed energy.

A notícia da vacina trouxe um novo alento à população mundial.

Common Collocations
Verbs like 'dar' (to give), 'trazer' (to bring), 'recuperar' (to recover), and 'perder' (to lose) are frequently paired with alento. 'Dar alento' is the most common way to say 'to encourage'.

Mesmo cansado, ele encontrou alento para terminar a obra.

O pôr do sol era o alento de que o poeta precisava para escrever.

Using alento correctly requires understanding its role as a source of vitality. It is almost always a noun. You can use it to describe physical exhaustion using the phrase 'sem alento' (out of breath/spiritless) or to describe the act of comforting someone using 'dar alento'.
Subject vs. Object
'Alento' can be the subject of a sentence ('O alento veio de onde menos se esperava') or the object of a verb ('Ele recuperou o alento após o descanso').
When discussing sports, 'alento' is used to describe the stamina or the 'second wind' an athlete finds. If a team is losing but scores a goal, that goal is 'um alento' for the fans and the players.

A vitória no último minuto deu um novo alento à equipa na luta pelo título.

Depois de subir as escadas, ela ficou por um momento sem alento.

In romantic or lyrical contexts, 'alento' can refer to the beloved person being the speaker's reason for living. 'Tu és o meu alento' translates to 'You are my breath/life force'.

A música clássica serve-lhe de alento nas horas de solidão.

Prepositional Usage
Commonly used with 'de' (alento de vida) or 'para' (alento para a alma). It is also frequently preceded by 'um' or 'o'.

O descanso de fim de semana foi o alento necessário para enfrentar a segunda-feira.

O projeto recebeu um novo alento com a chegada de novos investidores.

You will encounter alento in several specific environments in the Portuguese-speaking world. First, it is a staple of high-quality journalism. When a reporter discusses a new law that helps the poor, or a scientific breakthrough, they often describe it as 'um alento para os cidadãos'. It conveys a sense of relief and progress. Second, it is deeply embedded in Portuguese literature and Fado music. Fado, known for its themes of 'saudade' (longing) and fate, often uses 'alento' to describe the small sparks of hope within a melancholic life.
In the Media
Headlines like 'Queda da inflação traz alento às famílias' (Drop in inflation brings encouragement to families) are very common.

O discurso do presidente foi um alento para os trabalhadores em greve.

In religious or spiritual settings, a priest or a spiritual leader might speak of 'alento divino' (divine breath/encouragement). It is also used in sports commentary, especially during long-distance races or intense football matches, where a player's physical 'alento' is tested.

O maratonista recuperou o alento na última volta da pista.

Cultural Nuance
In Portugal, the word can feel slightly more formal or literary than in Brazil, where 'ânimo' or 'fôlego' might be used more frequently in casual speech, though 'alento' remains perfectly understood and used in both variants.

Ouvir a voz do filho foi o alento que o pai precisava no hospital.

A chuva trouxe alento aos agricultores após meses de seca extrema.

The most frequent mistake learners make with alento is confusing it with the word alimento (food). While they sound similar, their meanings are distinct: one feeds the stomach, the other 'feeds' the spirit or provides breath. Another common error is using 'alento' as a verb. There is no verb 'alentar' in common modern usage (though it exists in archaic contexts); instead, you must use the phrase 'dar alento' or 'trazer alento'.
Confusion with 'Fôlego'
While 'fôlego' and 'alento' both mean breath/stamina, 'fôlego' is more physical. You lose your 'fôlego' when running. You lose your 'alento' when you lose hope or vital spirit.

Errado: Preciso de alentar os meus amigos. Correto: Preciso de dar alento aos meus amigos.

Errado: O pão é o meu alento. Correto: O pão é o meu alimento.

Learners also sometimes forget that 'alento' is masculine. They might say 'uma alento' because it ends in 'o' but they associate it with 'esperança' (feminine). Always use 'um' or 'o'.
Overusing it in Casual Contexts
Using 'alento' for something very minor, like finding a parking spot, can sound overly dramatic. Use 'sorte' or 'alívio' for minor things. Save 'alento' for meaningful encouragement.

A presença da família deu-lhe o alento final para a cirurgia.

Não confunda alento (spirit/breath) com atento (attentive).

To truly master alento, you should know its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is ânimo. While 'ânimo' refers to one's mood or general willingness to do something, 'alento' is deeper, implying a restoration of life force.
Alento vs. Ânimo
'Ânimo' is 'spirit' or 'mood'. 'Alento' is the 'breath' or 'encouragement' that creates that spirit. You can have 'ânimo' (good spirits), but you receive 'alento' (encouragement).
Another close word is fôlego. This is almost exclusively used for physical breath or stamina. You wouldn't say a kind word gave you 'fôlego' unless you were physically gasping; you would say it gave you 'alento'.
Alento vs. Consolo
'Consolo' (comfort) is what you give to someone who is grieving. 'Alento' is what you give to someone who needs to keep fighting or working. 'Consolo' looks back at a loss; 'alento' looks forward to a struggle.

O abraço do amigo foi um grande consolo, mas as suas palavras de incentivo deram-lhe o alento para continuar.

In poetry, you might find bafo or sopro. These are literal words for 'breath' or 'puff of air'. 'Alento' is the elevated, spiritual version of these words.

O estímulo financeiro foi o alento que a pequena empresa precisava.

Summary of Alternatives
Incentivo (incentive), Estímulo (stimulus), Coragem (courage), Vigor (vigor/strength).

Sem o alento da fé, muitos não conseguiriam superar as tragédias.

A primavera traz um novo alento à natureza adormecida.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'alento' shares the same root as the English word 'exhale' (from 'ex' + 'halare'). It shows how the concept of 'breathing' is universally linked to 'spirit' (think of 'inspiration' or 'spirit' itself from 'spiritus').

Guía de pronunciación

UK /a.ˈlẽ.tu/
US /a.ˈlẽ.tu/
The stress is on the second syllable: a-LEN-to.
Rima con
momento sentimento pensamento vento sustento atento lento talento
Errores comunes
  • Pronouncing the 'n' as a hard English 'n' instead of nasalizing the vowel.
  • Pronouncing the final 'o' as a long 'oh' sound.
  • Stressing the first syllable.
  • Confusing the 'l' with a dark 'l' (it should be light).
  • Mistaking the word for 'alimento' and adding an extra syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Common in books and news, easy to recognize.

Escritura 4/5

Requires understanding of collocations like 'dar alento'.

Expresión oral 4/5

Nasal pronunciation can be tricky for beginners.

Escucha 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with 'alimento'.

Qué aprender después

Requisitos previos

ar vida dar bom falar

Aprende después

ânimo fôlego resiliência consolo estímulo

Avanzado

insuflar moribundo vitalidade halito pneuma

Gramática que debes saber

Nasal Vowels

The 'en' in 'alento' is a nasal vowel /ẽ/.

Masculine Nouns in -o

Most nouns ending in -o are masculine, like 'o alento'.

Preposition 'de' with 'precisar'

Eu preciso de alento.

Indirect Objects with 'dar'

Dar alento *a* alguém.

Contractions

Pelo alento (por + o).

Ejemplos por nivel

1

O sol dá alento.

The sun gives encouragement/vitality.

Simple subject-verb-object structure.

2

Um pouco de água é o meu alento.

A little water is my breath/strength.

'Um pouco de' means 'a little bit of'.

3

O café traz alento de manhã.

Coffee brings encouragement in the morning.

'Traz' is the verb 'trazer' (to bring).

4

Ela precisa de alento.

She needs encouragement.

The verb 'precisar' requires the preposition 'de'.

5

O seu sorriso é um alento.

Your smile is an encouragement.

Possessive 'seu' matches 'sorriso'.

6

Não tenho alento para correr.

I don't have the breath/energy to run.

Negative 'não' before the verb.

7

O alento é bom.

The encouragement is good.

Masculine article 'o' with masculine noun 'alento'.

8

Obrigado pelo seu alento.

Thank you for your encouragement.

'Pelo' is the contraction of 'por' + 'o'.

1

As palavras do professor deram alento aos alunos.

The teacher's words gave encouragement to the students.

Indirect object 'aos alunos' (to the students).

2

Depois do descanso, recuperei o alento.

After the rest, I recovered my breath/strength.

Prepositional phrase 'Depois do descanso'.

3

Esta boa notícia é um grande alento para nós.

This good news is a great encouragement for us.

'Para nós' indicates the recipient of the encouragement.

4

Ele correu tanto que ficou sem alento.

He ran so much that he was out of breath.

'Ficar sem' means 'to be without' or 'to run out of'.

5

A música clássica dá-me alento quando estou triste.

Classical music gives me encouragement when I am sad.

Clitic pronoun '-me' attached to the verb 'dar'.

6

Precisamos de encontrar alento para continuar o trabalho.

We need to find encouragement to continue the work.

Infinitive 'continuar' follows the preposition 'para'.

7

O abraço da mãe foi o seu único alento.

His mother's hug was his only encouragement.

Adjective 'único' modifies 'alento'.

8

Não percas o alento, tudo vai ficar bem.

Don't lose heart, everything will be fine.

Imperative 'não percas' (informal 'tu').

1

A descoberta de novos documentos trouxe alento à investigação.

The discovery of new documents brought a boost to the investigation.

Crase 'à' (a + a) before 'investigação'.

2

Apesar das dificuldades, ele nunca perdeu o alento vital.

Despite the difficulties, he never lost his vital spirit.

'Apesar de' is a concessive conjunction.

3

O apoio financeiro serviu de alento para a pequena empresa.

The financial support served as a boost for the small company.

'Servir de' means 'to serve as'.

4

Ela suspirou com alento ao ver que o filho estava seguro.

She sighed with relief/breath upon seeing that her son was safe.

'Ao ver' is a temporal clause (upon seeing).

5

O projeto ganhou novo alento com a entrada de novos sócios.

The project gained new momentum/encouragement with the entry of new partners.

'Ganhar novo alento' is a common idiomatic expression.

6

Suas palavras foram um bálsamo e um alento para a minha alma.

Your words were a balm and an encouragement for my soul.

Use of metaphors 'bálsamo' and 'alento'.

7

O atleta buscava o último alento para cruzar a linha de chegada.

The athlete was seeking his last bit of strength to cross the finish line.

'Buscava' is in the imperfect tense, showing ongoing action.

8

A leitura deste livro deu-me o alento que eu precisava.

Reading this book gave me the inspiration I needed.

Relative clause 'que eu precisava'.

1

A reforma política trouxe um alento democrático ao país.

The political reform brought a democratic breath/spirit to the country.

Adjective 'democrático' agrees with 'alento'.

2

O poeta descreve o alento da primavera como uma renovação da vida.

The poet describes the breath of spring as a renewal of life.

'Como uma renovação' acts as a predicative.

3

Sem o alento da esperança, a humanidade não teria sobrevivido.

Without the breath of hope, humanity would not have survived.

Conditional perfect 'teria sobrevivido'.

4

A vitória judicial foi o alento final para a família injustiçada.

The judicial victory was the final encouragement for the wronged family.

Past participle 'injustiçada' used as an adjective.

5

O treinador tentava infundir alento nos jogadores desanimados.

The coach was trying to instill encouragement in the discouraged players.

Verb 'infundir' (to instill/infuse).

6

Aquelas montanhas geladas cortavam o alento de qualquer viajante.

Those icy mountains took away the breath of any traveler.

'Cortar o alento' is a figurative way to say 'to take one's breath away'.

7

O alento da liberdade é o que move os povos oprimidos.

The spirit/breath of freedom is what moves oppressed peoples.

'O que move' uses 'o' as a demonstrative pronoun.

8

Ela falava com um alento que contagiava todos ao seu redor.

She spoke with a vitality that infected everyone around her.

Imperfect tense 'contagiava' describes a state or habit.

1

A obra de Pessoa é permeada por um alento de melancolia existencial.

Pessoa's work is permeated by a breath of existential melancholy.

Passive voice 'é permeada'.

2

O governo busca medidas que deem alento ao setor industrial.

The government seeks measures that give a boost to the industrial sector.

Subjunctive 'deem' after 'busca medidas que'.

3

Sentiu o alento gélido da morte aproximar-se naquela noite de inverno.

He felt the icy breath of death approaching on that winter night.

Literary use of 'alento' as literal breath/presence.

4

A resiliência do povo era o alento que sustentava a nação em guerra.

The people's resilience was the spirit that sustained the nation at war.

Relative pronoun 'que' refers back to 'alento'.

5

O orador, com raro alento, convenceu a multidão a segui-lo.

The speaker, with rare vigor/spirit, convinced the crowd to follow him.

Parenthetical phrase 'com raro alento'.

6

O alento vital parece esvair-se quando perdemos o nosso propósito.

The vital life force seems to drain away when we lose our purpose.

Pronominal verb 'esvair-se' (to drain/fade away).

7

As novas tecnologias trouxeram um alento de inovação à medicina.

New technologies brought a breath of innovation to medicine.

'Alento de inovação' is a metaphorical usage.

8

Recuperar o alento após tamanha tragédia exigirá tempo e paciência.

Recovering one's spirit after such a tragedy will require time and patience.

Future tense 'exigirá'.

1

A dialética entre o corpo e o alento é tema central da sua filosofia.

The dialectic between the body and the spirit/breath is a central theme of his philosophy.

Philosophical register using 'alento' as 'spiritus'.

2

O texto carece de alento, soando mecânico e desprovido de paixão.

The text lacks vitality, sounding mechanical and devoid of passion.

Verb 'carecer de' (to lack).

3

Insuflar alento em instituições moribundas é a tarefa do novo século.

Breathing life into dying institutions is the task of the new century.

Infinitive 'insuflar' (to blow into/inspire).

4

O último alento do moribundo foi um sussurro ininteligível.

The dying man's last breath was an unintelligible whisper.

Noun 'moribundo' used for a dying person.

5

A vastidão do oceano retira o alento a quem o contempla pela primeira vez.

The vastness of the ocean takes away the breath of anyone who contemplates it for the first time.

Verb phrase 'retira o alento a'.

6

Havia um alento épico na forma como os heróis enfrentavam o destino.

There was an epic spirit in the way the heroes faced their destiny.

Existential 'Havia' (there was).

7

A poesia é o alento que transfigura a realidade quotidiana.

Poetry is the breath that transfigures everyday reality.

Verb 'transfigurar' (to transform/transfigure).

8

Sob o alento da musa, o artista criou a sua obra-prima.

Under the inspiration of the muse, the artist created his masterpiece.

Prepositional phrase 'Sob o alento de'.

Colocaciones comunes

dar alento
novo alento
sem alento
recuperar o alento
trazer alento
alento vital
servir de alento
perder o alento
um sopro de alento
alento para a alma

Frases Comunes

Ganhar novo alento

— To get a 'second wind' or renewed energy. Used when a situation improves unexpectedly.

A equipa ganhou novo alento com a substituição.

Ficar sem alento

— To be breathless or to be utterly shocked/exhausted. Can be physical or emotional.

A beleza da paisagem deixou-me sem alento.

Palavras de alento

— Words of encouragement. Used when someone tries to comfort or motivate another.

Obrigado pelas tuas palavras de alento.

Dar o último alento

— To give one's last breath (to die) or to put in the very last bit of effort.

Ele deu o último alento pela causa.

Um alento para os olhos

— A sight for sore eyes; something beautiful to look at.

Este jardim é um alento para os olhos.

Servir de alento

— To serve as a source of encouragement.

O sucesso do irmão serviu-lhe de alento.

Com todo o alento

— With all one's might or spirit.

Gritou com todo o alento que tinha.

Retomar o alento

— To catch one's breath or regain composure.

Precisamos de parar um pouco para retomar o alento.

Trazer um alento

— To bring a sense of relief or hope.

A notícia trouxe um alento inesperado.

Pequeno alento

— A small bit of encouragement.

Foi um pequeno alento num dia terrível.

Se confunde a menudo con

alento vs alimento

Alimento is food. Alento is breath/spirit. They sound similar but are never interchangeable.

alento vs atento

Atento is an adjective meaning 'attentive'. It sounds similar but describes a state of focus.

alento vs alento (Spanish)

In Spanish, it's 'aliento'. In Portuguese, there is no 'i'.

Modismos y expresiones

"Cortar o alento"

— To take someone's breath away, usually due to shock, beauty, or extreme cold.

A vista do topo da montanha corta o alento.

neutral/literary
"Até ao último alento"

— Until the very last breath; until death or until the very end of an effort.

Lutaremos pela liberdade até ao último alento.

formal/heroic
"Recuperar o alento"

— To get one's breath back or to recover from a setback.

A economia está finalmente a recuperar o alento.

neutral
"Ficar de alento suspenso"

— To hold one's breath in anticipation or fear.

Ficámos de alento suspenso à espera do resultado.

literary
"Dar alento às esperanças"

— To encourage hopes; to make someone believe something good is possible.

O novo contrato deu alento às esperanças da família.

neutral
"Sem ponta de alento"

— Completely without energy or spirit.

Ele chegou a casa sem ponta de alento.

informal
"Viver do alento"

— To live on hope alone (often used ironically or to show extreme poverty/dedication).

O artista parecia viver apenas do alento da sua arte.

literary
"Um alento de esperança"

— A glimmer of hope.

Vimos um alento de esperança no horizonte.

neutral
"Insuflar novo alento"

— To breathe new life into something.

O novo diretor insuflou novo alento na empresa.

formal
"Perder o alento de viver"

— To lose the will to live.

Com a perda da esposa, ele perdeu o alento de viver.

literary

Fácil de confundir

alento vs ânimo

Both mean spirit/encouragement.

Ânimo is more about mood and energy. Alento is more about the source of that energy or the vital breath. You say 'Tenho ânimo' but 'Recebo alento'.

O seu alento deu-me ânimo.

alento vs fôlego

Both mean breath/stamina.

Fôlego is almost always physical (running, swimming). Alento can be physical but is usually emotional/spiritual. You lose 'fôlego' on a hill; you lose 'alento' in a crisis.

Fiquei sem fôlego de tanto correr.

alento vs consolo

Both relate to feeling better.

Consolo is comfort for a past pain. Alento is encouragement for a future struggle. Consolo makes you stop crying; alento makes you start moving.

O consolo ajudou na sua dor.

alento vs estímulo

Both mean motivation.

Estímulo is more clinical or external (like a reward). Alento is more internal and vital.

O bónus foi um estímulo ao trabalho.

alento vs bafo

Both mean breath.

Bafo is literal, often warm breath, and sometimes means bad breath. Alento is never 'bad breath'.

Sentiu o bafo quente do animal.

Patrones de oraciones

A2

[Subject] dá alento a [Object].

O pai dá alento ao filho.

B1

[Something] é um alento para [Someone].

Esta música é um alento para mim.

B1

Ficar sem alento após [Action].

Fiquei sem alento após a corrida.

B2

Trazer um novo alento a [Context].

A chuva trouxe um novo alento à agricultura.

B2

Recuperar o alento para [Infinitive].

Recuperei o alento para terminar o exame.

C1

Infundir alento em [Noun].

O líder infundiu alento no seu povo.

C1

Sob o alento de [Noun].

Trabalhou sob o alento da inspiração.

C2

O alento vital de [Noun] esvaiu-se.

O alento vital da civilização esvaiu-se.

Familia de palabras

Sustantivos

alento
desalento

Verbos

alentar (rare)
desalentar

Adjetivos

alentado (large/robust - archaic/rare)
desalentado

Relacionado

ânimo
fôlego
respiração
alma
espírito

Cómo usarlo

frequency

Common in media and literature; moderate in casual speech.

Errores comunes
  • Confusing 'alento' with 'alimento'. O pão é um alimento; o teu apoio é um alento.

    Alimento is food for the body; alento is food for the soul or breath.

  • Using 'alento' as a verb: 'Eu alento você'. Eu dou alento a você.

    The verb 'alentar' is archaic. Use 'dar alento' instead.

  • Treating 'alento' as feminine: 'A minha alento'. O meu alento.

    Alento is a masculine noun.

  • Spelling it 'aliento'. Alento.

    Do not confuse it with the Spanish spelling.

  • Using 'alento' for bad breath. Hálito.

    Alento is positive/vital; hálito is the general word for the smell of breath.

Consejos

Use it in News

When reading Portuguese news, look for 'alento' in headlines about the economy or social improvements. It helps you see the word in action.

Pair with 'Dar'

The most natural way to use this word is with 'dar'. 'Vou dar alento ao meu irmão' sounds very native.

Nasalize the 'E'

Make sure the 'en' sounds like a nasal hum. Practice by saying 'men' in English but stopping before the 'n' fully forms.

Listen to Fado

Many Fado songs use 'alento'. Listening to them will help you feel the emotional weight the word carries.

Avoid Spanish influence

If you know Spanish, remember: it's 'alento', not 'aliento'. The 'i' is gone in Portuguese.

Masculine Always

Even if it means 'hope' (esperança - fem), the word 'alento' remains masculine. 'O alento', not 'a alento'.

Second Wind

Use it to describe your 'second wind' during exercise. It sounds very natural and impressive.

Alento = Air

Just remember Alento starts with 'A' like 'Air'. It's the air for your spirit.

Elevate your speech

Replace 'ânimo' with 'alento' once in a while to sound more poetic and deep.

Health context

In a hospital setting, 'alento' can mean the will to live. It's a very powerful word there.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'AL-EN-TO' as 'All Energy To'. When you give someone 'alento', you give 'all energy to' them to help them breathe and continue.

Asociación visual

Imagine a person running a marathon who is about to stop, but then someone hands them a bottle of water and cheers. That 'second wind' they get is 'alento'.

Word Web

Esperança Vida Respiração Ânimo Coragem Força Incentivo Consolo

Desafío

Try to use 'alento' in a sentence today to describe something that made your day better, like a good coffee or a kind text message.

Origen de la palabra

From the Latin 'halitus', meaning breath, steam, or vapor. It entered Portuguese via the vulgar Latin 'alentus'.

Significado original: The physical act of breathing or the vapor exhaled.

Romance (Indo-European)

Contexto cultural

There are no major sensitivities, but it is a word of weight; using it for very trivial matters might seem sarcastic or overly dramatic.

The closest English equivalent is 'encouragement' or 'heart', as in 'to take heart'. However, 'alento' has a more poetic and vital (breath-like) quality.

Fernando Pessoa's poems often touch upon the 'alento' of the soul. The phrase 'Dar alento' is a staple in Portuguese sports commentary (e.g., A Bola, Record). Amália Rodrigues, the Queen of Fado, sang about the 'alento' of the heart.

Practica en la vida real

Contextos reales

Sports

  • Recuperar o alento
  • Correr sem alento
  • Ganhar novo alento
  • Dar alento à equipa

Emotional Support

  • Palavras de alento
  • Dar alento ao amigo
  • Precisar de alento
  • Um alento para a alma

News/Economy

  • Um alento para o mercado
  • Trazer alento às famílias
  • Novo alento económico
  • Medidas de alento

Literature/Poetry

  • Alento vital
  • O último alento
  • Sopro de alento
  • Alento da manhã

Health

  • Ficar sem alento
  • Perder o alento
  • Recuperar o alento físico
  • Alento de vida

Inicios de conversación

"O que é que te dá mais alento num dia difícil?"

"Já alguma vez ficaste sem alento por causa de uma paisagem?"

"Quem é a pessoa que mais te dá alento quando estás triste?"

"Achas que a música pode ser um alento para as pessoas?"

"Qual foi a última notícia que te trouxe um pouco de alento?"

Temas para diario

Escreve sobre um momento em que as palavras de alguém te deram o alento necessário para continuar.

Como é que defines o teu 'alento vital'? O que te faz sentir verdadeiramente vivo?

Descreve uma situação em que ganhaste um novo alento inesperadamente.

Reflete sobre a diferença entre alento (espírito) e alimento (comida) na tua vida.

Escreve um pequeno poema ou parágrafo usando a palavra 'alento' três vezes.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No. For 'bad breath', Portuguese uses 'mau hálito'. 'Alento' always refers to the vital breath or encouragement.

Yes, it is used in Brazil, especially in news, literature, and music. However, 'ânimo' or 'incentivo' might be slightly more common in very casual street talk.

The plural is 'alentos'. It is used occasionally in literary contexts to mean multiple sources of inspiration.

Technically, the verb 'alentar' exists, but it is extremely rare and archaic. It is much better to use 'dar alento'.

It is neutral to formal. It's not too formal to use with friends, but it sounds more sophisticated than 'ajuda'.

It means 'out of breath', similar to 'ofegante'. For example, after running up stairs.

Yes! A song, a book, a landscape, or even a cup of coffee can be 'um alento'.

No, 'alento' is always masculine: 'o alento'.

You can say 'um sopro de alento' or 'um novo alento'. Both convey that refreshing feeling.

Etymologically, no. 'Alento' comes from 'halitus'. Any similarity is coincidental.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence using 'alento' to describe how a friend helped you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a beautiful landscape using the phrase 'cortar o alento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short note of encouragement to a student using 'alento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the difference between 'alento' and 'alimento' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'recuperar o alento' in a sentence about sports.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a poetic sentence about the 'alento' of the sea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

How would you say 'Your support was my only breath' in Portuguese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a new law giving 'alento' to the poor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'sem alento' to describe a shock.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Create a sentence using 'ganhar novo alento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Breath of hope'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a runner losing their 'alento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'palavras de alento' in a formal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a sunset using 'alento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'alento vital'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'servir de alento' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a team winning and getting 'alento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

How do you say 'to instill encouragement'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about the 'alento' of spring.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'com todo o alento' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'alento' correctly, focusing on the nasal 'en'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Give me encouragement' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'sem alento' in a sentence about being tired.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a friend 'Don't lose heart' using 'alento'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a beautiful view using 'cortar o alento'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask someone 'What gives you encouragement?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I need to catch my breath' using 'recuperar'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It was a breath of fresh air' using 'alento'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce the plural 'alentos'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'alento' to talk about a good news you heard.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He fought until his last breath' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain to a child that an embrace is 'um alento'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'novo alento' in a sentence about a project.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Words of encouragement' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a cold wind using 'alento gélido'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The sun gives us life' using 'alento'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Where can I find encouragement?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'sem um pingo de alento' in a sentence.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'This coffee is my breath of life today'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Repeat: 'Insuflar novo alento'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the word: 'alento'. Does it sound like 'alimento'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

In the sentence 'O apoio foi um alento', is the meaning positive or negative?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the stressed syllable in 'a-len-to'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for 'alento' in a news clip about the economy. What does it imply?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Does 'alento' rhyme with 'sapato' or 'momento'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

In a song, the singer says 'tu és o meu alento'. What is the singer expressing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

If you hear 'estou sem alento', should you offer a chair or a sandwich?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the difference between 'alento' and 'atento'. Which one means 'attentive'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

In a speech, 'dar alento aos cidadãos' means what?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Does the 'n' in 'alento' sound like the 'n' in 'no'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

If a commentator says 'a equipa recuperou o alento', did they score or concede?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is 'alento' a long or short word?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

In 'alento vital', which word is the adjective?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'alento'. Is the final 'o' open or closed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

If someone says 'foi o meu último alento', are they talking about the beginning or the end?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!