entusiasmado
entusiasmado en 30 segundos
- An adjective meaning 'enthusiastic' or 'excited' about something positive.
- Must agree in gender (o/a) and number (s) with the person described.
- Used with 'estar' for temporary feelings and 'ficar' for becoming excited.
- Essential to use instead of 'excitado' to avoid sexual connotations in many contexts.
The Portuguese word entusiasmado is an adjective that serves as the primary way to express the state of being enthusiastic or excited. Rooted in the Greek 'enthousiasmos', which historically suggested being possessed by a divine spirit, the word today carries a vibrant, high-energy connotation. It describes a psychological and emotional state where an individual feels intense interest, eagerness, or approval regarding a specific subject, event, or prospect. In the lusophone world, expressing enthusiasm is not just about the feeling itself but about the outward manifestation of that joy. When someone says they are 'entusiasmado', they are signaling to their interlocutor that they are fully engaged and ready to participate or support whatever is being discussed. This word is essential for social integration, as Portuguese culture often values warmth and expressive emotional states.
- Grammatical Gender
- The word must agree with the subject. Use 'entusiasmado' for masculine subjects and 'entusiasmada' for feminine subjects.
- State vs. Trait
- In Portuguese, we almost always use the verb 'estar' (to be in a state) with this adjective, rather than 'ser' (to be a characteristic), because enthusiasm is typically seen as a temporary reaction to something.
- Social Context
- It is used across all social strata, from formal business meetings to casual family dinners.
O diretor ficou muito entusiasmado com a nova proposta de marketing apresentada pela equipe.
Beyond the simple definition, 'entusiasmado' carries a weight of sincerity. In Portuguese-speaking cultures, particularly in Brazil, being 'entusiasmado' is often accompanied by physical gestures, a higher pitch of voice, and rapid speech. It is the opposite of 'indiferente' (indifferent) or 'desanimado' (discouraged). When you use this word, you are not just providing information about your mood; you are building a bridge of shared energy with the person you are talking to. It is very common to hear this word in professional settings when discussing new projects, in personal life when planning trips, or in academic settings when a student discovers a new passion. The versatility of the word allows it to be modified by adverbs like 'muito' (very), 'bastante' (quite), or 'completamente' (completely) to further specify the intensity of the feeling.
Ela está entusiasmada para começar o curso de medicina no próximo semestre.
In summary, 'entusiasmado' is more than just 'excited'. It is a word that encapsulates a positive, proactive, and vibrant approach to life's opportunities. Whether you are a student, a professional, or a traveler, mastering the use of this word—and its correct gender agreement—will significantly enhance your ability to express genuine emotion in Portuguese. It allows you to move beyond basic vocabulary and start conveying the nuances of your personality and your reactions to the world around you.
Nós estamos entusiasmados com a possibilidade de viajar para Portugal no verão.
- Preposition Choice
- Commonly followed by 'com' (with) or 'por' (by/for). Example: 'Entusiasmado com o trabalho' vs 'Entusiasmado por aprender'.
Using entusiasmado correctly requires attention to three main factors: gender agreement, number agreement, and the choice of preposition. Because it is an adjective, its ending changes to match the person or people it describes. This is a fundamental rule of Portuguese grammar that learners must internalize early on. For a single male, the ending is '-o'; for a single female, it is '-a'. For groups, we add an '-s' to these endings. A mixed-gender group always defaults to the masculine plural '-os'. This grammatical flexibility allows the word to be integrated seamlessly into any sentence structure, whether as a direct predicate adjective or as part of a more complex descriptive phrase.
O público parecia muito entusiasmado durante o concerto da banda de rock.
The verb that almost always accompanies 'entusiasmado' is 'estar' (to be). This is because enthusiasm is viewed as a temporary state of being. If you say 'Eu sou entusiasmado', you are saying you are an enthusiastic person by nature (though 'entusiasta' is more common for this). However, if you say 'Eu estou entusiasmado', you are referring to how you feel right now about a specific situation. This distinction is vital for sounding like a native speaker. Additionally, the word often follows verbs of perception or change of state, such as 'ficar' (to become), 'parecer' (to seem), or 'sentir-se' (to feel).
- Agreement Patterns
- Eu (masc) estou entusiasmado. / Eu (fem) estou entusiasmada. / Eles estão entusiasmados. / Elas estão entusiasmadas.
- With Prepositions
- Use 'com' for things: 'Entusiasmado com a notícia'. Use 'em' (no/na) for activities: 'Entusiasmado no novo emprego'.
As crianças ficaram entusiasmadas ao verem os animais no zoológico pela primeira vez.
In more complex sentence structures, 'entusiasmado' can be used to introduce a reason or a clause. For example, 'Entusiasmado com a vitória, o jogador comemorou com a torcida' (Enthusiastic with the victory, the player celebrated with the fans). Here, the adjective acts as an adverbial modifier describing the state in which the action was performed. It can also be used in the superlative form to emphasize extreme excitement: 'Estou entusiasmadíssimo!' (I am extremely enthusiastic!). This suffix '-íssimo' is a common way in Portuguese to add intensity without needing the word 'muito'.
Não vejo o João tão entusiasmado assim há muitos anos; ele realmente ama este projeto.
Finally, consider the placement of the adjective. While usually following the verb 'estar', it can also precede or follow a noun when used attributively, though this is less common for this specific word. 'Um aluno entusiasmado' (An enthusiastic student) focuses on the student's current state of interest. Mastering these variations will allow you to describe your feelings and the feelings of others with precision and grammatical accuracy, making your Portuguese sound more fluid and natural.
You will encounter the word entusiasmado in a vast array of contexts, ranging from the most formal media broadcasts to the most intimate family conversations. In the news, journalists often use it to describe the public's reaction to a new law, a technological breakthrough, or a sporting triumph. For instance, a headline might read, 'Investidores estão entusiasmados com a recuperação da economia' (Investors are enthusiastic about the economic recovery). In this professional context, the word conveys a sense of confidence and positive expectation, which is crucial for financial and political reporting.
O treinador afirmou estar entusiasmado com o desempenho dos novos jogadores no treino de hoje.
In the world of entertainment and social media, the word is ubiquitous. Influencers, YouTubers, and celebrities frequently use 'entusiasmado' (or the Brazilian 'empolgado') to build hype for upcoming releases, events, or collaborations. If you follow Portuguese-speaking creators, you will likely hear phrases like 'Estou muito entusiasmada para mostrar para vocês o que estamos preparando!' (I'm very enthusiastic to show you what we're preparing!). In these digital spaces, the word is often emphasized with emojis and exclamation marks, reflecting its role as a high-energy emotional marker.
- In the Workplace
- Used during performance reviews or project kick-offs to show motivation. 'Estamos entusiasmados com sua promoção.'
- In Sports
- Used by commentators to describe the energy of the crowd. 'A torcida está entusiasmada!'
Vi muitos fãs entusiasmados na porta do hotel esperando pelo cantor.
Daily life in Portugal and Brazil offers countless opportunities to hear this word. In a Portuguese 'café' or a Brazilian 'boteco', friends might use it when discussing a new movie they saw or a trip they are planning. It is a word that invites further conversation; when someone says they are 'entusiasmado', the natural response is to ask 'Por quê?' (Why?). This makes it a key functional word for social interaction. Furthermore, in educational settings, teachers use it to encourage students: 'Fico muito entusiasmado quando vejo vocês participando da aula' (I get very enthusiastic when I see you participating in class). This usage highlights the word's role in providing positive reinforcement.
A vovó está entusiasmada porque todos os netos virão visitá-la no Natal.
Whether you are reading a high-brow literary novel, listening to a pop song, or chatting with a neighbor, 'entusiasmado' will appear. Its ability to cross the boundaries of formality and context makes it one of the most useful adjectives in your Portuguese vocabulary. By paying attention to how and when native speakers use it, you will gain a deeper understanding of the emotional landscape of the Portuguese language.
The most critical mistake English speakers make when translating 'excited' into Portuguese is the accidental use of the word excitado. In English, 'excited' is a general term for being happy or eager. In Portuguese, however, 'excitado' frequently has a sexual connotation, particularly in Brazil. If you tell your boss, 'Estou muito excitado com o novo projeto', you might create a very uncomfortable situation. To express professional or general excitement, you must use entusiasmado or empolgado. This is perhaps the most famous 'false friend' trap for learners of Portuguese.
Correto: Estou entusiasmado com a viagem. (I am excited about the trip.)
Another frequent error involves gender and number agreement. In English, 'excited' never changes form. In Portuguese, 'entusiasmado' must match the subject. A common mistake for beginners is to use the masculine form 'entusiasmado' regardless of who is speaking. A woman must say 'Estou entusiasmada'. Similarly, if speaking for a group, one must say 'Estamos entusiasmados' (or 'entusiasmadas' if the group is entirely female). Forgetting the '-s' for plural subjects is a hallmark of an intermediate learner who hasn't yet fully internalized agreement rules.
- The Preposition Trap
- English speakers often say 'entusiasmado sobre' (excited about). While sometimes understood, the natural prepositions are 'com' (with) or 'por' (by).
- Ser vs Estar
- Using 'Sou entusiasmado' instead of 'Estou entusiasmado'. 'Sou' implies a permanent personality trait, which is rare for this word.
Errado: Elas estão entusiasmado com o plano. (Incorrect agreement)
Confusion with similar-sounding words can also occur. For example, 'ansioso' can mean both 'anxious' (negative) and 'eager/looking forward to' (positive). While 'entusiasmado' is purely positive and high-energy, 'ansioso' focuses more on the anticipation and the feeling of waiting. Using 'ansioso' when you mean 'entusiasmado' can sometimes make you sound more nervous than you actually are. It is important to choose the word that best fits the specific nuance of excitement you wish to convey.
Correto: Nós (mulheres) estamos entusiasmadas!
Lastly, learners sometimes over-rely on 'entusiasmado' and forget that Portuguese is a rich language with many synonyms. While not a grammatical 'mistake', using the same word repeatedly can make your speech sound repetitive. Try to incorporate 'empolgado', 'animado', or 'radiante' to vary your vocabulary. However, for a learner at the A2 level, mastering 'entusiasmado' and avoiding the 'excitado' trap is the primary goal.
While entusiasmado is a versatile and widely understood word, Portuguese offers several alternatives that can add precision or a different 'flavor' to your speech. The most common alternative, particularly in Brazil, is empolgado. This word carries a sense of being swept up in the moment or deeply involved in an idea. It is slightly more informal than 'entusiasmado' and is perfect for casual settings with friends or colleagues.
- Empolgado vs. Entusiasmado
- 'Empolgado' is more common in Brazil and feels more visceral; 'entusiasmado' is slightly more formal and universal.
- Animado
- Means 'lively' or 'cheerful'. Use this when you are in high spirits but perhaps not intensely focused on one specific thing.
- Ansioso
- Directly translates to 'anxious', but is very often used to mean 'eagerly looking forward to something'.
Estou animado para a festa de hoje à noite!
Another useful word is radiante. This is a higher-level word that implies you are so happy or enthusiastic that you are literally 'radiating' joy. It is often used for major life events, like a wedding or a graduation. If 'entusiasmado' is a 7 on the excitement scale, 'radiante' is a 10. On the other hand, interessado (interested) is a more subdued alternative. You might use 'interessado' in a business setting where 'entusiasmado' might seem too emotional or unprofessional.
Ele ficou empolgado quando soube que ganharia um aumento.
In literary or very formal contexts, you might encounter eufórico (euphoric). This describes an extreme, almost overwhelming sense of happiness and enthusiasm. It is not a word you would use for everyday excitement, like getting a good cup of coffee. Finally, there is apaixonado (passionate/in love). While usually used for romantic love, it can also describe someone who is intensely enthusiastic about a hobby or a subject: 'Ele é apaixonado por cinema' (He is passionate about cinema).
A noiva estava radiante no dia do seu casamento.
Understanding these alternatives allows you to 'color' your Portuguese with more specific emotions. Instead of always being 'entusiasmado', you can be 'empolgado' for a game, 'radiante' for a success, and 'animado' for a social gathering. This variety makes your language skills appear more advanced and helps you better connect with the emotional nuances of native speakers.
How Formal Is It?
Dato curioso
In ancient times, being 'entusiasmado' was literally considered a form of religious madness where a person was 'filled with God' (en-theos).
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 's' as 's' instead of 'z'.
- Missing the nasal sound of the initial 'en'.
- Stressing the wrong syllable (e.g., the last one).
- Pronouncing the 'u' like 'uh' instead of 'oo'.
- Failing to change the final 'o' to 'a' for female speakers.
Nivel de dificultad
Easy to recognize due to English cognate 'enthusiastic'.
Requires attention to gender/number agreement.
Long word, requires practice for fluid pronunciation.
Clearly articulated in most dialects.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjective Agreement
A menina está entusiasmada; o menino está entusiasmado.
Estar vs Ser
Estou entusiasmado (right now) vs Sou uma pessoa entusiasta (always).
Prepositional Government
Entusiasmado COM (something) vs Entusiasmado PARA (doing something).
Superlative Formation
Entusiasmado -> Entusiasmadíssimo.
Pluralization of Adjectives
Eles estão entusiasmados.
Ejemplos por nivel
Eu estou entusiasmado.
I (male) am enthusiastic.
Uses 'estar' for a temporary state.
Ela está entusiasmada.
She is enthusiastic.
Feminine agreement: ends in -a.
Você está entusiasmado?
Are you (male) enthusiastic?
Question form with rising intonation.
O menino está entusiasmado.
The boy is enthusiastic.
Masculine singular agreement.
Nós estamos entusiasmados.
We are enthusiastic.
Plural agreement: ends in -os.
Estou entusiasmado com o café.
I am enthusiastic with (about) the coffee.
Introduction of the preposition 'com'.
Elas estão entusiasmadas.
They (fem) are enthusiastic.
Feminine plural agreement.
Não estou entusiasmado.
I am not enthusiastic.
Negative construction using 'não'.
Estou entusiasmado com o meu novo emprego.
I am enthusiastic about my new job.
Preposition 'com' is used for 'about'.
As crianças ficaram entusiasmadas no parque.
The children became enthusiastic at the park.
Verb 'ficar' shows a change of state.
Ele parece muito entusiasmado hoje.
He seems very enthusiastic today.
Verb 'parecer' (to seem).
Estamos entusiasmados para a viagem de amanhã.
We are enthusiastic for tomorrow's trip.
Preposition 'para' indicates the reason.
Você ficou entusiasmada com o presente?
Did you (fem) get enthusiastic with the gift?
Interrogative in the past tense (Pretérito Perfeito).
O professor está entusiasmado com os alunos.
The teacher is enthusiastic about the students.
Masculine singular agreement.
Eles não parecem muito entusiasmados com a ideia.
They don't seem very enthusiastic about the idea.
Negative 'não' before the verb.
Fiquei entusiasmada ao ver você!
I got enthusiastic upon seeing you!
Feminine past tense.
Eu sempre fico entusiasmado quando aprendo algo novo.
I always get enthusiastic when I learn something new.
Use of 'sempre' (always) to show frequency.
Ela falou de forma entusiasmada sobre seus planos.
She spoke in an enthusiastic way about her plans.
Adjective used to modify the manner of speaking.
Apesar do cansaço, ele estava entusiasmado.
Despite the tiredness, he was enthusiastic.
Concessive clause using 'apesar de'.
Nós ficamos entusiasmadíssimos com o resultado do teste.
We became extremely enthusiastic with the test result.
Superlative absolute: -íssimo.
É difícil não ficar entusiasmado com esta música.
It is difficult not to get enthusiastic with this music.
Impersonal construction 'é difícil'.
O público estava tão entusiasmado que pediu bis.
The audience was so enthusiastic that they asked for an encore.
Consecutive clause: 'tão... que'.
Se eu ganhar o prêmio, ficarei muito entusiasmado.
If I win the prize, I will be very enthusiastic.
Conditional sentence (Future Subjunctive + Future Indicative).
Ela é uma pessoa naturalmente entusiasmada.
She is a naturally enthusiastic person.
Using 'ser' for a permanent personality trait.
O mercado financeiro reagiu de modo entusiasmado às notícias.
The financial market reacted in an enthusiastic way to the news.
Metaphorical use for an abstract entity.
Estou entusiasmado por fazer parte desta equipe inovadora.
I am enthusiastic to be part of this innovative team.
Preposition 'por' + infinitive.
Seu discurso entusiasmado motivou todos os funcionários.
His enthusiastic speech motivated all the employees.
Adjective preceding the verb it influences.
Eles estavam entusiasmados, embora soubessem dos riscos.
They were enthusiastic, although they knew the risks.
Concessive clause with 'embora' + subjunctive.
A empresa busca profissionais entusiasmados e criativos.
The company seeks enthusiastic and creative professionals.
Adjective used in a professional requirement context.
Não vejo por que não estaríamos entusiasmados com isso.
I don't see why we wouldn't be enthusiastic about that.
Negative rhetorical question with conditional.
Ela descreveu a experiência de forma bastante entusiasmada.
She described the experience in a quite enthusiastic way.
Adverb 'bastante' modifying the adjective.
O projeto foi recebido de braços abertos por um público entusiasmado.
The project was received with open arms by an enthusiastic audience.
Passive voice construction.
Raramente vi um grupo tão entusiasmado com um tema tão árido.
Rarely have I seen a group so enthusiastic about such a dry subject.
Inversion for emphasis with 'raramente'.
O seu entusiasmo, embora genuíno, pode ser mal interpretado.
Your enthusiasm, although genuine, may be misinterpreted.
Noun form 'entusiasmo' in a complex sentence.
É imperativo que a liderança se mostre entusiasmada com a mudança.
It is imperative that the leadership shows itself enthusiastic about the change.
Subjunctive mood after 'é imperativo que'.
O autor adota um tom entusiasmado que beira o ufanismo.
The author adopts an enthusiastic tone that borders on jingoism.
Sophisticated vocabulary: 'ufanismo' (excessive pride).
Fiquei entusiasmado com a sutileza da sua argumentação.
I was enthusiastic about the subtlety of your reasoning.
Abstract usage of 'entusiasmado'.
Mesmo os críticos mais ferrenhos ficaram entusiasmados com a estreia.
Even the fiercest critics were enthusiastic about the premiere.
Contrast using 'mesmo'.
Aquele olhar entusiasmado denunciava suas verdadeiras intenções.
That enthusiastic look gave away his true intentions.
Metonymy: the 'look' is enthusiastic.
O projeto carece de uma equipe verdadeiramente entusiasmada.
The project lacks a truly enthusiastic team.
Verb 'carecer de' (to lack).
Subjacente a essa decisão, havia um desejo entusiasmado de renovação.
Underlying this decision, there was an enthusiastic desire for renewal.
Sophisticated syntax with 'subjacente'.
A retórica entusiasmada do palestrante obliterou qualquer dúvida remanescente.
The speaker's enthusiastic rhetoric obliterated any remaining doubt.
High-level vocabulary: 'retórica', 'obliterou'.
Não obstante o ceticismo inicial, o plenário mostrou-se entusiasmado.
Notwithstanding the initial skepticism, the plenary showed itself enthusiastic.
Formal conjunction 'não obstante'.
O entusiasmo com que ela descreve a física quântica é quase poético.
The enthusiasm with which she describes quantum physics is almost poetic.
Relative clause with preposition 'com que'.
O fervor entusiasmado da multidão ecoava pelas ruas da cidade.
The enthusiastic fervor of the crowd echoed through the city streets.
Synonymous pairing for emphasis.
Talvez o seu tom excessivamente entusiasmado tenha sido contraproducente.
Perhaps your excessively enthusiastic tone was counterproductive.
Compound past subjunctive 'tenha sido'.
A obra é um convite entusiasmado à reflexão sobre a condição humana.
The work is an enthusiastic invitation to reflect on the human condition.
Abstract, academic usage.
Percorreu o mundo, sempre entusiasmado com a diversidade das culturas.
He traveled the world, always enthusiastic about the diversity of cultures.
Appositive adjective phrase.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— I am excited! Used to express immediate joy.
Ganhei o sorteio! Estou entusiasmado!
— I got excited about... Used to describe a reaction.
Fiquei entusiasmado com o trailer do filme.
— He is an enthusiast of... Used for hobbies.
Ele é um entusiasta de carros antigos.
— With all the enthusiasm. Used to describe how an action is done.
Ela aceitou o desafio com todo o entusiasmo.
— An enthusiastic atmosphere. Used for events.
Havia um clima entusiasmado na sala.
— Not enthusiastic at all. Sarcastic or literal.
Ele não parecia nada entusiasmado com a chuva.
— More or less enthusiastic. Showing lukewarm interest.
Estou mais ou menos entusiasmado com a ideia.
— The enthusiastic side. Referring to a part of a group.
O lado entusiasmado da torcida gritava muito.
— Always enthusiastic. Describing a consistent personality.
O João está sempre entusiasmado.
— To infect with enthusiasm. Meaning to inspire others.
Ela contagiou a todos com seu entusiasmo.
Se confunde a menudo con
Often has a sexual connotation. Use 'entusiasmado' for general excitement.
Means 'anxious' but can mean 'eager'. 'Entusiasmado' is more purely positive.
Means 'interested'. It is less intense than 'entusiasmado'.
Modismos y expresiones
— To be at full throttle or very excited/energetic.
Hoje o chefe está com a corda toda, muito entusiasmado.
informal— To jump for joy (often follows being entusiasmado).
Ela ficou tão entusiasmada que começou a pular de alegria.
neutral— To be on cloud nine/very happy and excited.
Desde que ficou noivo, ele está nas nuvens, super entusiasmado.
informal— To have a sparkle in one's eyes (showing enthusiasm).
Ele fala do trabalho com um brilho nos olhos entusiasmado.
neutral— To pitch an idea enthusiastically (literally 'sell your fish').
Ele estava entusiasmado tentando vender seu peixe para os investidores.
informal— A flash in the pan (short-lived enthusiasm).
O entusiasmo dele por dieta é sempre fogo de palha.
informal— With body and soul (fully committed and enthusiastic).
Ela se entregou ao projeto de corpo e alma, muito entusiasmada.
neutral— To give one's blood (to work with extreme enthusiasm/effort).
Estamos entusiasmados e vamos dar o sangue por este time.
informal— To wear the shirt (to be enthusiastic and loyal to a company/cause).
Ele é um funcionário que realmente veste a camisa, sempre entusiasmado.
informal— At a thousand miles per hour (very excited and busy).
Estou entusiasmado com o evento e minha cabeça está a mil por hora.
informalFácil de confundir
Used almost interchangeably in Brazil.
Empolgado is slightly more informal and suggests being 'carried away'.
O torcedor está empolgado com o time.
Both express positive energy.
Animado is general cheerfulness; entusiasmado is specific interest.
Estou animado hoje! (General mood)
Both are positive states.
Contente is satisfaction/happiness; entusiasmado is high-energy interest.
Estou contente com meu café.
Extreme versions of the same feeling.
Eufórico is much more intense and less common in daily life.
Eles estavam eufóricos com a vitória na loteria.
Both involve high energy.
Agitado can be negative (restless/nervous) or just busy.
O mar está agitado hoje.
Patrones de oraciones
Eu estou [entusiasmado/a].
Eu estou entusiasmada.
Estar entusiasmado com [noun].
Estou entusiasmado com o livro.
Ficar entusiasmado ao [infinitive].
Fiquei entusiasmado ao ver o mar.
Parecer [adverb] entusiasmado.
Você parece bastante entusiasmado.
Um tom/olhar [entusiasmado].
Ele tinha um olhar entusiasmado.
Não obstante [noun], estar entusiasmado.
Não obstante o frio, estava entusiasmado.
Estar entusiasmado para [verb].
Estou entusiasmado para começar.
Eles estão [entusiasmados].
Eles estão entusiasmados.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very high in both spoken and written Portuguese.
-
Using 'excitado' for general excitement.
→
Estou entusiasmado.
'Excitado' often implies sexual arousal in Portuguese. Use 'entusiasmado' for projects, trips, etc.
-
Eu estou entusiasmado (said by a woman).
→
Eu estou entusiasmada.
Adjectives must agree with the gender of the speaker/subject.
-
Estou entusiasmado sobre o projeto.
→
Estou entusiasmado com o projeto.
The preposition 'sobre' is rarely used here. 'Com' is the standard.
-
Nós estamos entusiasmado.
→
Nós estamos entusiasmados.
Plural subjects require plural adjectives (ending in -s).
-
Sou entusiasmado hoje.
→
Estou entusiasmado hoje.
Use 'estar' for temporary states. 'Ser' is for permanent traits.
Consejos
Gender Check
Always check your subject. If you are a woman, say 'entusiasmada'. If you are a man, say 'entusiasmado'. This is the #1 mistake.
The Safe Choice
Use 'entusiasmado' instead of 'excitado' to avoid any awkward sexual connotations in social or professional settings.
The 'Z' Sound
The 's' in 'entusiasmado' is always a 'z' sound. Practice: en-tu-ZI-as-ma-do.
Regional Variation
If you are in Brazil, try using 'empolgado' for a more local, casual feel. In Portugal, stick with 'entusiasmado'.
Preposition 'Com'
Think of it as being 'enthusiastic WITH' something. 'Estou entusiasmado com a ideia'.
Intensity
To sound more like a native, use '-íssimo'. 'Estou entusiasmadíssimo!' sounds much more natural than just 'muito muito entusiasmado'.
Catch the 'Tô'
In casual speech, 'Estou' often becomes 'Tô'. Listen for 'Tô entusiasmado' in movies and music.
Professional Tone
In a cover letter, 'entusiasmado' shows passion and motivation without being too informal.
Body Language
Don't just say the word; show it! Portuguese culture is expressive. A smile goes a long way with this word.
Cognate Power
Since it looks like 'enthusiastic', use that mental bridge to remember its meaning instantly.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'En-tu-si-as-ma-do' as 'In-to-see-a-master-do'. You are enthusiastic to see a master perform his craft.
Asociación visual
Imagine a giant battery charging up with bright yellow light inside a person's chest.
Word Web
Desafío
Try to use 'entusiasmado' three times today: once about a meal, once about a plan, and once about a person.
Origen de la palabra
From the Ancient Greek 'enthousiasmos', which comes from 'enthousiazein' (to be inspired by a god).
Significado original: Being possessed by a divine spirit or divine inspiration.
Indo-European > Hellenic > Greek > Latin > Romance > Portuguese.Contexto cultural
Always remember the 'excitado' distinction to avoid unintentional sexual meanings.
English speakers often use 'excited' for everything. In Portuguese, distinguish between 'entusiasmado' (ideas/plans) and 'animado' (general mood).
Practica en la vida real
Contextos reales
Work/Professional
- Entusiasmado com o projeto
- Entusiasmado com a promoção
- Equipe entusiasmada
- Feedback entusiasmado
Travel/Leisure
- Entusiasmado com a viagem
- Entusiasmado para conhecer
- Férias entusiasmantes
- Roteiro entusiasmado
Social Life
- Entusiasmado com a festa
- Amigo entusiasmado
- Clima entusiasmado
- Conversa entusiasmada
Sports
- Torcida entusiasmada
- Atleta entusiasmado
- Jogo entusiasmado
- Início entusiasmado
Education
- Aluno entusiasmado
- Professor entusiasmado
- Aula entusiasmada
- Entusiasmado para aprender
Inicios de conversación
"Você está entusiasmado com alguma coisa esta semana?"
"O que te deixa mais entusiasmado no seu trabalho?"
"Você ficou entusiasmado quando soube da notícia?"
"Qual foi a última viagem que te deixou realmente entusiasmado?"
"Você se considera uma pessoa naturalmente entusiasmada?"
Temas para diario
Escreva sobre um projeto que te deixa entusiasmado agora.
Descreva uma vez que você ficou entusiasmado e o resultado foi positivo.
Como você demonstra que está entusiasmada para as outras pessoas?
O que é mais importante: estar entusiasmado ou estar focado?
Faça uma lista de cinco coisas que deixam você entusiasmado.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is risky. In many contexts, especially in Brazil, 'excitado' implies sexual arousal. It is much safer and more natural to use 'entusiasmado' or 'empolgado'.
Yes, absolutely. A woman must say 'Estou entusiasmada'. Adjectives in Portuguese must always agree with the gender of the subject.
'Entusiasmado' is the standard, slightly more formal word. 'Empolgado' is very common in Brazil and feels a bit more colloquial and high-energy.
The most common are 'com' (with/about) and 'para' (to/for). For example: 'entusiasmado com o livro' or 'entusiasmado para viajar'.
Usually with 'estar' because it describes a temporary state. You use 'ser' only if you are describing a permanent personality trait, but even then 'entusiasta' is more common.
You can say 'Estou muito entusiasmado' or 'Estou entusiasmadíssimo'.
Usually it describes people. However, you can use it metaphorically for groups like 'o mercado' (the market) or 'o público' (the audience).
The most direct opposites are 'desanimado' (discouraged/lacking energy) or 'indiferente' (indifferent).
Yes, it is the primary word used in Portugal to express excitement or enthusiasm in both formal and informal settings.
It is pronounced like a 'z', as in the English word 'zebra'. This is because it sits between two vowels.
Ponte a prueba 182 preguntas
Write a sentence using 'entusiasmado' about a new job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person who is always excited using the word 'entusiasta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would a woman say she is excited for a party?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'ficar' and 'entusiasmado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'entusiasmo' in a sentence about a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They (fem) are extremely enthusiastic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a company's reaction to a merger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a crowd's reaction using 'entusiasmado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'nem um pouco entusiasmado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you ask a friend if they are excited about a trip?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm excited to see you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'entusiasmado' metaphorically for a market.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a student being excited to learn Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An enthusiastic look'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a child's excitement for a gift.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'entusiasticamente' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative sentence about not being excited for work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We (mixed) were excited about the result.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'entusiasmado' in a conditional sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a vibrant atmosphere using 'entusiasmado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'I am very excited' em português (masculino).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'She is excited' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'We are excited' em português (misto).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte 'Are you excited?' para um amigo.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I got excited about the news'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I'm excited to travel'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'They (fem) are very excited'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I'm not excited about this'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'He seems excited today'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I'm extremely excited!'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I'm an enthusiast of history'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The audience was excited'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I'm excited to start my new job'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I hope you are excited'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'It was an exciting speech'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I'm excited about the party tonight'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'We are all excited'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'She spoke enthusiastically'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I'm excited about the possibility'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'They look excited'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a frase: 'Estou entusiasmado com o projeto.'
Ouça e escreva a frase: 'Ela está muito entusiasmada.'
Ouça e escreva a frase: 'Ficamos entusiasmados com a notícia.'
Ouça e escreva a frase: 'O público estava entusiasmado.'
Ouça e escreva a frase: 'Você parece entusiasmado hoje.'
Ouça e escreva a frase: 'Estamos entusiasmados para a viagem.'
Ouça e escreva a frase: 'Ela é uma entusiasta de arte.'
Ouça e escreva a frase: 'Não estou muito entusiasmado.'
Ouça e escreva a frase: 'O professor ficou entusiasmado.'
Ouça e escreva a frase: 'Estou entusiasmadíssimo!'
Ouça e escreva a frase: 'Eles estão entusiasmados com o plano.'
Ouça e escreva a frase: 'Sua voz estava entusiasmada.'
Ouça e escreva a frase: 'Fiquei entusiasmado ao ver você.'
Ouça e escreva a frase: 'O clima era entusiasmado.'
Ouça e escreva a frase: 'Ela falou entusiasticamente.'
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
Always use 'entusiasmado' (or 'empolgado' in Brazil) when you want to say you are 'excited' about a project, trip, or news. Remember to match the gender: 'Estou entusiasmada' if you are a woman. Example: 'Estou entusiasmado com o curso!'
- An adjective meaning 'enthusiastic' or 'excited' about something positive.
- Must agree in gender (o/a) and number (s) with the person described.
- Used with 'estar' for temporary feelings and 'ficar' for becoming excited.
- Essential to use instead of 'excitado' to avoid sexual connotations in many contexts.
Gender Check
Always check your subject. If you are a woman, say 'entusiasmada'. If you are a man, say 'entusiasmado'. This is the #1 mistake.
The Safe Choice
Use 'entusiasmado' instead of 'excitado' to avoid any awkward sexual connotations in social or professional settings.
The 'Z' Sound
The 's' in 'entusiasmado' is always a 'z' sound. Practice: en-tu-ZI-as-ma-do.
Regional Variation
If you are in Brazil, try using 'empolgado' for a more local, casual feel. In Portugal, stick with 'entusiasmado'.
Ejemplo
Todos estavam entusiasmados com a festa de fim de ano.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Conmocionado o afectado. El país quedó conmocionado por la tragedia.
abalar
A2Conmover o sacudir profundamente. El terremoto abaló los cimientos del edificio.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1De manera abatida o desalentada. Se utiliza para describir acciones realizadas con falta de ánimo o tras un gran golpe emocional.
abatido
A2Se siente abatido por la pérdida de su amigo.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2Abiertamente; sin ocultar nada, de forma pública.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.