At the A1 level, you should learn 'lógico' primarily as a way to say 'of course' or 'obviously'. It is a great 'shortcut' word. When someone asks you a simple question that has a very clear 'yes' answer, you can say 'Lógico!'. For example, if someone asks 'Você fala português?' (Do you speak Portuguese?) and you want to show off, you can say 'Lógico!'. At this stage, don't worry too much about complex grammar; just treat it as a more emphatic version of 'sim' (yes). It helps you sound more natural and less like a textbook. You might also see it in simple sentences like 'É lógico' (It's logical/obvious). Remember to pronounce the 'LÓ' part clearly and shortly.
At the A2 level, you begin to use 'lógico' as an adjective to describe things. You should start practicing gender agreement: 'um livro lógico' (a logical book) but 'uma resposta lógica' (a logical answer). You will also encounter the phrase 'Lógico que sim' (Of course yes) and 'Lógico que não' (Of course no). These are very common in daily conversations. You are learning to connect ideas, so 'lógico' helps you express that one thing leads to another. For instance, 'Estudo muito, então é lógico que vou passar' (I study a lot, so it's logical that I will pass). Focus on using it to confirm information and to provide simple justifications for your actions.
At the B1 level, 'lógico' becomes a tool for building arguments. You are expected to express opinions and explain your plans. Use 'lógico' to describe the 'raciocínio' (reasoning) behind your decisions. You will use it in more complex structures like 'Parece lógico que...' (It seems logical that...) followed by a verb. You should also be able to distinguish between 'lógico' (based on reason) and 'óbvio' (based on sight/immediate clarity). At this level, you might use it in professional contexts to describe a 'processo lógico' or a 'conclusão lógica'. It helps you sound more persuasive and organized in your speaking and writing.
At the B2 level, you should master the nuances of 'lógico' in different registers. You can use it sarcastically ('Muito lógico...') or to critique an argument that lacks 'coerência lógica' (logical coherence). You will encounter the word in academic texts, news reports, and literature. You should be comfortable using the adverbial form 'logicamente' (logically) to transition between paragraphs or points in a debate. For example, 'Logicamente, não podemos ignorar os riscos' (Logically, we cannot ignore the risks). You should also understand its role in 'Lógica Programação' (Programming Logic) or 'Lógica Formal' if you are in technical fields. Your usage should reflect an understanding of cause-and-effect relationships.
At the C1 level, you use 'lógico' with precision and sophistication. You can discuss the 'pressupostos lógicos' (logical assumptions) of a theory or the 'falhas lógicas' (logical flaws) in a legal case. You understand how the word functions within the broader structure of Portuguese rhetoric. You might use it to concede a point before pivoting: 'Embora o seu ponto seja lógico, ele ignora a realidade social' (Although your point is logical, it ignores social reality). You are sensitive to the subtle differences between 'lógico', 'analítico', and 'dedutivo'. Your vocabulary is rich enough that 'lógico' is just one of many tools you use to construct complex, high-level discourse.
At the C2 level, you have a native-like command of 'lógico'. You understand its etymological depth and its use in philosophical treatises. You can use it in highly idiomatic ways or within the specific jargon of logic, mathematics, or linguistics without hesitation. You recognize regional variations in its use as an interjection across the Lusophone world (e.g., how a speaker in Maputo might use it differently than one in Rio). You can play with the word in creative writing, using it to establish tone, character voice, or thematic irony. To you, 'lógico' is no longer a vocabulary word to be studied, but a fundamental part of the conceptual framework through which you navigate the Portuguese language.

lógico en 30 segundos

  • Lógico means logical, rational, or making sense.
  • It is very common as an interjection meaning 'of course'.
  • As an adjective, it changes to 'lógica' for feminine nouns.
  • It is used in both formal academic settings and casual street talk.

The Portuguese word lógico is a versatile adjective and interjection that translates directly to 'logical' in English, but its utility in everyday conversation far exceeds its formal mathematical or philosophical roots. At its core, it describes something that follows the rules of logic, a sequence of reasoning that makes sense, or a conclusion that is inevitable based on the provided facts. However, for a learner of Portuguese, understanding the social currency of lógico is just as important as knowing its dictionary definition. It is frequently used to express agreement, confirm the obviousness of a situation, or validate a speaker's point of view with a sense of 'of course' or 'naturally'.

Formal Reasoning
In academic or professional settings, it refers to the consistency of an argument. If a plan is 'lógico', it means the steps are well-ordered and rational.
The Interjection 'É lógico!'
This is perhaps the most common way you will hear the word. It serves as a synonym for 'obviamente' (obviously) or 'claro' (of course). If someone asks if you want to go to a party, replying with 'É lógico!' adds a layer of enthusiasm and certainty.

O raciocínio dele foi totalmente lógico e convenceu a todos na reunião.

Culturally, Brazilians and Portuguese speakers from other nations use lógico to bridge the gap between pure fact and social consensus. When you say something is 'lógico', you are often appealing to common sense. It suggests that anyone with a sound mind would reach the same conclusion. This makes it a powerful tool in persuasion. In the context of the CEFR B1 level, you are moving beyond simple 'yes' or 'no' answers; using lógico allows you to express nuance and confidence in your communicative intent.

Furthermore, the word undergoes gender agreement when acting as a pure adjective. While the interjection is almost always masculine ('Lógico!'), if you are describing a 'conclusão' (conclusion), you must use the feminine form: 'Uma conclusão lógica'. This distinction is vital for maintaining grammatical accuracy while sounding natural. The word also appears in various fixed expressions like 'sentido lógico' (logical sense) or 'pensamento lógico' (logical thinking), which are essential for discussing education, problem-solving, and technology.

Você vai à festa? — Lógico! Não perderia por nada.

Structural Usage
It functions as a predicate adjective following verbs like 'ser' or 'parecer'. For example, 'Isso parece lógico' (That seems logical).

In a broader philosophical sense, lógico connects to the Greek 'logos', representing the word, the reason, and the order of the universe. While you won't need to discuss Heraclitus in every conversation, knowing that the word carries this weight of 'order' helps you understand why it is used to dismiss chaotic or irrational ideas. If someone suggests something absurd, a sarcastic 'Muito lógico...' (Very logical...) can be used to point out the lack of sense in their statement. This versatility makes it one of the most useful adjectives in the Portuguese language for learners aiming for fluency and emotional range.

Using lógico correctly requires a basic understanding of Portuguese adjective agreement and sentence placement. As an adjective, it typically follows the noun it modifies, though it can precede it in more poetic or emphasized contexts. However, its most frequent placement is after the noun or as part of a predicate after the verb 'ser'. Because Portuguese is a gendered language, you must remember that lógico becomes lógica when modifying feminine nouns. For example, 'um argumento lógico' (a logical argument) versus 'uma resposta lógica' (a logical answer).

Adjective Agreement
Singular Masculine: O plano é lógico.
Singular Feminine: A ideia é lógica.
Plural Masculine: Os passos são lógicos.
Plural Feminine: As escolhas são lógicas.

Não há uma explicação lógica para o que aconteceu ontem à noite.

When used as an adverbial interjection, lógico usually stands alone or at the beginning of a sentence to set the tone of certainty. In this role, it does not change for gender or number, as it is modifying the entire thought rather than a specific noun. For example, if someone asks 'Você gosta de chocolate?' (Do you like chocolate?), you respond 'Lógico que sim!' (Logically yes / Of course!). The addition of 'que sim' or 'que não' is a common structural pattern that reinforces the speaker's stance.

In more complex sentence structures, lógico can be modified by adverbs of degree such as 'muito' (very), 'totalmente' (totally), or 'perfeitamente' (perfectly). This allows for greater precision in description. For instance, 'É perfeitamente lógico que ela queira sair' (It is perfectly logical that she wants to leave). This structure is very common in B1 and B2 level writing, where you are expected to justify opinions and describe logical consequences.

Parece lógico investir em educação para melhorar o futuro do país.

Common Patterns
1. [Substantivo] + lógico/a
2. É lógico que + [Oração]
3. De forma lógica (In a logical way)

It is also worth noting the use of 'lógico' in negative constructions. 'Não é nada lógico' (It isn't logical at all) or 'Isso é ilógico' (That is illogical). While 'ilógico' is a specific word, many native speakers prefer the negation 'não é lógico' for emphasis. Understanding these variations helps you navigate both formal writing and casual debates. Whether you are describing a mathematical proof or simply agreeing that it's going to rain because the sky is grey, lógico provides the linguistic structure to connect cause and effect seamlessly.

In the Lusophone world, lógico is a word that echoes through hallways, offices, and dinner tables. If you are in Brazil, you will hear it constantly as a filler or a confirmation word. It’s the verbal equivalent of a firm nod. In a professional environment, like a tech startup in São Paulo or a law firm in Lisbon, lógico is used to validate strategies. 'A sequência lógica do projeto' (The logical sequence of the project) is a phrase that ensures everyone is on the same page regarding the timeline and dependencies of a task.

In the Media
News anchors often use the term when analyzing economic trends or political moves. 'É um passo lógico para o governo' (It is a logical step for the government) suggests that the action was expected and rational.

O detetive disse que a única conclusão lógica era que o culpado estava na sala.

In casual social settings, the word takes on a more rhythmic, almost musical quality. When friends are gossiping or discussing plans, lógico serves as an empathetic connector. If a friend says, 'Estou cansada porque trabalhei doze horas' (I'm tired because I worked twelve hours), the response 'Lógico!' acknowledges the validity of their feelings. It’s a way of saying, 'I hear you, and your state of mind makes perfect sense to me.' This usage builds rapport and shows that you are actively listening and processing the context of the conversation.

Pop culture, including telenovelas and podcasts, is rife with this word. Characters use it to sound assertive or to point out the obvious flaws in an antagonist's plan. In educational settings, teachers use it to guide students through problem-solving: 'Qual é o próximo passo lógico?' (What is the next logical step?). This ubiquity means that as a learner, you will encounter lógico in almost every medium, from the lyrics of a Samba song to the complex prose of a Brazilian novelist like Machado de Assis. It is a foundational block of the language's argumentative and conversational structure.

— Você acha que eles vão ganhar o jogo?
Lógico! Eles são os melhores da liga.

Academic Context
Used in subjects like 'Lógica Matemática' or 'Filosofia'. Here, it loses its casual 'of course' meaning and returns to its strict definitions of syllogisms and truth tables.

Whether you are reading a technical manual or chatting at a 'boteco', lógico is your go-to word for expressing that things are as they should be. It bridges the gap between the cold world of facts and the warm world of human interaction. By mastering its use, you don't just speak Portuguese—you start to think and react with the same 'lógica' as a native speaker.

Even though lógico seems like a straightforward cognate to 'logical', English speakers often stumble on its specific Portuguese nuances. The most common error involves gender agreement. Since 'logical' in English is gender-neutral, students often forget to change lógico to lógica when describing feminine nouns. Saying 'uma decisão lógico' is a jarring mistake to a native ear; it must be 'uma decisão lógica'. Always look at the noun first to determine the ending of the adjective.

Agreement Errors
Mistake: 'As ideias são lógico.'
Correction: 'As ideias são lógicas.' (The ideas are logical).

Errado: Ele deu uma resposta lógico.
Correto: Ele deu uma resposta lógica.

Another frequent mistake is the over-reliance on 'lógico' when 'claro' or 'obviamente' might be more appropriate, or vice versa. While they are often interchangeable, lógico implies a sequence of reasoning, whereas 'claro' is more about transparency and visibility of a fact. Using lógico in a context that requires 'claro' (like 'Está claro que vai chover') isn't necessarily wrong, but it might sound slightly more clinical or argumentative than intended.

English speakers also tend to misuse the structure 'Lógico que...'. In English, we might say 'It is logical that...', but in Portuguese, we frequently drop the 'It is' (É) in casual speech, leading to just 'Lógico que...'. However, in formal writing, omitting the 'É' can be seen as too colloquial. Conversely, adding 'que' when it's not needed is another trap. If you are just saying 'Of course!', just say 'Lógico!'. Adding 'que' without a following clause ('Lógico que!') sounds incomplete and confusing.

Mistake: 'Lógico que.'
Correction: 'Lógico!' or 'Lógico que sim!'

The 'False Friend' Trap
While not a true false friend, the semantic range is wider in Portuguese. Don't assume it's only for philosophy; it's a very 'everyday' word. Don't be afraid to use it in casual settings.

Finally, watch out for the pluralization of the interjection. In English, we don't pluralize 'Of course'. In Portuguese, if you are using lógico as a standalone interjection to mean 'obviously', it remains singular even if you are talking to multiple people. You wouldn't say 'Lógicos!' to a group. It stays 'Lógico!'. By keeping these common pitfalls in mind, you will use this word with the precision of a native speaker and avoid the 'gringo' markers that often stem from direct translation.

While lógico is a fantastic tool, a rich vocabulary requires knowing its synonyms and when to use them for variety or specific emphasis. The most common alternative is óbvio (obvious). While lógico suggests a path of reasoning, óbvio suggests that something is so clear it requires no thought at all. If someone points to the sun and says it's bright, that's 'óbvio'. If someone says the sun will rise tomorrow because of the earth's rotation, that's 'lógico'.

Lógico vs. Óbvio
Lógico: Implies a 'why' or a 'because'.
Óbvio: Implies something self-evident.
Lógico vs. Claro
Claro: Often used for social agreement ('Claro que sim'). It's softer and more polite than 'lógico'.

— Você quer uma carona?
Com certeza! (More enthusiastic than 'Lógico').

Another set of alternatives includes coerente (coherent) and racional (rational). These are more formal and are used primarily as adjectives. You wouldn't use 'Coerente!' as an interjection to mean 'of course'. Instead, you use them to describe speech or behavior. 'Ele foi muito coerente em suas críticas' (He was very coherent in his criticisms). Racional is often used in contrast to 'emocional' (emotional), which is a distinction lógico doesn't always make as sharply.

In Brazil, you will also hear com certeza (with certainty/definitely) used in almost all the same contexts as the interjection lógico. Com certeza is slightly more versatile because it can be used to agree with a statement of fact or a request. 'Você pode me ajudar?' — 'Com certeza!'. Using lógico here would sound a bit like you're saying 'Of course I can help, why even ask?', which might be perceived as slightly arrogant depending on your tone. Therefore, choosing the right synonym helps you manage the social 'temperature' of your conversation.

A sua atitude não foi nada racional; você agiu por impulso.

Register Differences
Formal: Consequente, Inerente, Racional.
Neutral: Lógico, Claro, Óbvio.
Informal: Com certeza, Pode crer (slang), Com toda a certeza.

In summary, while lógico is a powerful and frequent word, knowing when to swap it for claro for politeness, óbvio for self-evident truths, or coerente for formal descriptions will greatly enhance your Portuguese proficiency. It allows you to move from 'functional' communication to 'expressive' and 'nuanced' speech, which is the hallmark of a B1-B2 learner.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Jerga

""

Dato curioso

The root 'logos' is one of the most influential words in Western history, giving us not only 'logic' but also the suffix '-logy' for almost every field of study (biology, psychology, etc.).

Guía de pronunciación

UK /ˈlɔ.ʒi.ku/
US /ˈlɔ.ʒi.ko/
The stress is on the antepenultimate syllable (LÓ), making it a proparoxytone (proparoxítona) word.
Rima con
biológico psicológico tecnológico metodológico ecológico sociológico analógico arqueológico
Errores comunes
  • Stressing the second syllable (lo-GÍ-co) instead of the first.
  • Pronouncing the 'g' as a hard 'g' (like in 'game') instead of a soft 'j'.
  • Forgetting the open 'o' sound indicated by the acute accent.
  • Making the final 'o' too long; it should be short and often sounds like 'u'.
  • Ignoring the accent mark when writing, which changes the word's class and sound.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize due to being a cognate with English 'logical'.

Escritura 3/5

Requires attention to gender agreement and accentuation.

Expresión oral 2/5

Simple to use as an interjection once the stress is mastered.

Escucha 2/5

Easily identified in speech, though often spoken quickly.

Qué aprender después

Requisitos previos

sim claro pensar razão fazer sentido

Aprende después

obviamente raciocínio conclusão coerência argumento

Avanzado

silogismo ontologia epistemologia premissa inferência

Gramática que debes saber

Adjective-Noun Agreement

O plano lógico / A ideia lógica.

Proparoxytone Stress

Words stressed on the 3rd to last syllable always have an accent (lógico, pássaro).

Adverb Formation with -mente

Lógica + mente = Logicamente.

Subjunctive after Impersonal Expressions

É lógico que ele *esteja* cansado.

Position of Adjectives

Usually follows the noun: Raciocínio lógico.

Ejemplos por nivel

1

— Você gosta de café? — Lógico!

— Do you like coffee? — Of course!

Used here as an emphatic interjection.

2

É lógico que eu vou.

It's obvious that I'm going.

Simple 'É' + adjective + 'que' structure.

3

Isso é lógico.

That is logical.

Basic subject + verb + adjective.

4

Lógico que sim!

Of course!

Common fixed phrase for agreement.

5

Não é lógico.

It's not logical.

Negative construction.

6

Um jogo lógico.

A logical game.

Adjective modifying a masculine noun.

7

— Você vem? — Lógico!

— Are you coming? — Of course!

Interjection usage.

8

É muito lógico.

It's very logical.

'Muito' used as an intensifier.

1

A resposta dele foi lógica.

His answer was logical.

Feminine agreement with 'resposta'.

2

Lógico que ele não sabe.

Of course he doesn't know.

Using 'lógico que' to state an obvious fact.

3

Temos que ser lógicos.

We have to be logical.

Plural masculine agreement.

4

Ela tem um pensamento lógico.

She has a logical way of thinking.

Adjective following the noun 'pensamento'.

5

É lógico que o sol nasce amanhã.

It's logical that the sun rises tomorrow.

Expressing a universal truth.

6

As decisões foram lógicas.

The decisions were logical.

Plural feminine agreement.

7

Eu acho isso muito lógico.

I find that very logical.

Verb 'achar' + object + adjective.

8

Lógico que eu quero viajar!

Of course I want to travel!

Expressing desire with emphasis.

1

O raciocínio lógico é importante na escola.

Logical reasoning is important in school.

Specific term 'raciocínio lógico'.

2

Parece lógico investir neste projeto.

It seems logical to invest in this project.

Using 'parece' to express an opinion.

3

Não vejo sentido lógico no que você diz.

I don't see logical sense in what you're saying.

Negative 'não vejo' + noun phrase.

4

A conclusão lógica é que precisamos de ajuda.

The logical conclusion is that we need help.

Feminine noun 'conclusão' + 'lógica'.

5

Lógico que o preço vai subir com a inflação.

Of course the price will rise with inflation.

Economic context common at B1.

6

Ele explicou tudo de forma lógica.

He explained everything in a logical way.

'De forma' + adjective adverbial phrase.

7

É lógico pensar que o clima está mudando.

It's logical to think that the climate is changing.

Infinitive verb 'pensar' following 'lógico'.

8

As etapas do plano são bem lógicas.

The steps of the plan are quite logical.

Plural feminine agreement.

1

A estrutura lógica do texto está perfeita.

The logical structure of the text is perfect.

Discussing textual organization.

2

Seria lógico se eles assinassem o contrato hoje.

It would be logical if they signed the contract today.

Conditional 'seria' + 'se' clause.

3

Falta um encadeamento lógico nas suas ideias.

There is a lack of logical linking in your ideas.

'Encadeamento lógico' is a sophisticated term.

4

Logicamente, os resultados dependem do esforço.

Logically, the results depend on the effort.

Adverbial form 'logicamente'.

5

O argumento dela foi lógico, porém frio.

Her argument was logical, yet cold.

Using 'porém' to contrast logic with emotion.

6

É perfeitamente lógico que ela se sinta assim.

It is perfectly logical that she feels this way.

Subjunctive 'sinta' used after 'É... que'.

7

Não há nada de lógico nessa proposta.

There is nothing logical about this proposal.

'Nada de' + adjective construction.

8

Eles seguiram a ordem lógica dos acontecimentos.

They followed the logical order of events.

Noun phrase 'ordem lógica'.

1

A dedução lógica permitiu resolver o enigma.

The logical deduction allowed the enigma to be solved.

Academic/Literary vocabulary.

2

O autor utiliza um rigor lógico impressionante.

The author uses impressive logical rigor.

'Rigor lógico' refers to precision.

3

É um imperativo lógico agir agora.

It is a logical imperative to act now.

'Imperativo lógico' is a high-level philosophical term.

4

A tese carece de fundamentação lógica sólida.

The thesis lacks solid logical grounding.

'Carecer de' + complex noun phrase.

5

Sob uma análise lógica, o sistema é falho.

Under a logical analysis, the system is flawed.

Prepositional phrase 'Sob uma análise'.

6

As premissas lógicas do debate foram questionadas.

The logical premises of the debate were questioned.

'Premissas lógicas' (logical premises).

7

A coerência lógica é o pilar desta teoria.

Logical coherence is the pillar of this theory.

Metaphorical use of 'pilar'.

8

Ela refutou o argumento com uma clareza lógica ímpar.

She refuted the argument with unique logical clarity.

'Ímpar' (unique/unmatched) used as a high-level adjective.

1

O silogismo apresenta uma validade lógica intrínseca.

The syllogism presents an intrinsic logical validity.

Philosophical terminology.

2

A desconstrução lógica do mito foi magistral.

The logical deconstruction of the myth was masterful.

Abstract academic context.

3

Houve uma ruptura na tessitura lógica do discurso.

There was a rupture in the logical fabric of the discourse.

'Tessitura' (fabric/texture) used metaphorically.

4

A ontologia do ser precede a sua apreensão lógica.

The ontology of being precedes its logical apprehension.

Metaphysical usage.

5

O paradoxo desafia as fronteiras do que é lógico.

The paradox challenges the boundaries of what is logical.

Discussing the limits of logic.

6

A articulação lógica entre as partes é quase imperceptível.

The logical articulation between the parts is almost imperceptible.

'Articulação' (joining/linking) in a technical sense.

7

O determinismo lógico anula o livre-arbítrio nesta obra.

Logical determinism annuls free will in this work.

Literary/Philosophical analysis.

8

O pensamento pós-moderno questiona a hegemonia do lógico.

Post-modern thought questions the hegemony of the logical.

Using 'o lógico' as a substantive (the logical).

Colocaciones comunes

Raciocínio lógico
Conclusão lógica
Passo lógico
Sentido lógico
Estrutura lógica
Ordem lógica
Pensamento lógico
Lógica de programação
Argumento lógico
Consequência lógica

Frases Comunes

É lógico que sim

— A very common way to say 'of course' or 'naturally yes'.

— Você vem? — É lógico que sim!

É lógico que não

— A very common way to say 'of course not'.

— Você esqueceu? — É lógico que não!

Mais do que lógico

— Used to emphasize that something is extremely obvious.

É mais do que lógico que ele seria escolhido.

Nada lógico

— Used to describe something completely nonsensical.

O que você está dizendo não é nada lógico.

Lógico!

— A standalone exclamation of agreement.

— Posso entrar? — Lógico!

Por uma questão lógica

— Used to explain a decision based on logic.

Por uma questão lógica, vamos começar pelo início.

Seguir a lógica

— To do what is expected or reasonable.

Se seguirmos a lógica, o projeto termina em maio.

Lógica de mercado

— Refers to how business and economics work.

Essa decisão segue a lógica de mercado.

Sem lógica

— Something that lacks reason.

Esse filme é totalmente sem lógica.

Dentro da lógica

— Something that is within the bounds of what is reasonable.

O pedido dele está dentro da lógica.

Se confunde a menudo con

lógico vs Logística

Logistics. While related, it refers to the management of resources, not the process of reasoning.

lógico vs Logo

Means 'soon' or 'therefore'. Don't confuse 'logo' (therefore) with 'lógico' (logical).

lógico vs Loco

Latin for 'place' (as in 'in loco'). Sounds slightly similar but completely different meaning.

Modismos y expresiones

"Fugir da lógica"

— To be unpredictable or to not follow common sense.

O comportamento dele foge de toda a lógica.

Neutral
"Bater o martelo da lógica"

— To make a final, undeniable decision based on facts.

O juiz bateu o martelo da lógica no caso.

Metaphorical
"Lógica da batata"

— A humorous way to describe a flawed or nonsensical 'logic'.

Isso que você disse é a lógica da batata!

Informal/Slang (Brazil)
"Contra toda a lógica"

— When something happens despite being highly improbable.

Eles venceram contra toda a lógica.

Neutral
"Lógica de ferro"

— An argument that is impossible to break or refute.

Ela apresentou uma lógica de ferro no tribunal.

Formal
"Perder o fio da lógica"

— To stop making sense or lose the train of thought.

No meio do discurso, ele perdeu o fio da lógica.

Neutral
"Lógica de espelho"

— When two things reflect each other's reasoning exactly.

Os dois países seguem uma lógica de espelho na diplomacia.

Academic
"Cair na lógica"

— To finally understand or accept the reasonable path.

Ele finalmente caiu na lógica e aceitou o acordo.

Informal
"Lógica do absurdo"

— A situation where the rules are consistent but the premise is crazy.

O filme trabalha com a lógica do absurdo.

Literary/Artistic
"Dar um nó na lógica"

— To confuse someone with contradictory or complex reasoning.

Essa charada deu um nó na minha lógica.

Informal

Fácil de confundir

lógico vs Óbvio

Both mean 'of course' or 'clear'.

Lógico implies a process of reasoning; Óbvio implies something that is immediately visible or known without thinking.

É óbvio que está chovendo (I can see it). É lógico que a rua está molhada (because it rained).

lógico vs Claro

Both used for agreement.

Claro is more polite and common for social 'yes'. Lógico is more assertive and 'matter-of-fact'.

— Posso pegar? — Claro! (Polite). — Posso pegar? — Lógico! (It's yours, why ask?)

lógico vs Racional

Both describe sound thinking.

Racional is usually the opposite of emotional. Lógico is the opposite of contradictory or random.

Mantenha a calma e seja racional.

lógico vs Coerente

Both refer to things making sense.

Coerente means the parts fit together without contradiction. Lógico means the conclusion follows the premises.

O testemunho dele não foi coerente.

lógico vs Certo

Both used to confirm truth.

Certo means 'correct'. Lógico means 'follows a reason'.

A conta está certa.

Patrones de oraciones

A1

É lógico.

Isso é lógico.

A2

Lógico que [sim/não].

Lógico que sim, eu vou!

B1

É lógico que [frase].

É lógico que você precisa de um visto.

B1

[Substantivo] + lógico/a.

Ele tem um pensamento lógico.

B2

Parece lógico que + [subjuntivo].

Parece lógico que eles queiram participar.

B2

Logicamente, [frase].

Logicamente, o projeto vai atrasar.

C1

Sob uma perspectiva lógica, [frase].

Sob uma perspectiva lógica, o plano é inviável.

C2

A despeito da sua aparente lógica, [frase].

A despeito da sua aparente lógica, a teoria falha na prática.

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Very high in both spoken and written Portuguese.

Errores comunes
  • Using 'lógico' for 'therefore'. Logo or Portanto.

    Lógico is an adjective or interjection, not a connecting conjunction. You can't say 'Choveu, lógico a rua está molhada' as a single sentence without a verb like 'é'.

  • Saying 'As conclusões são lógico'. As conclusões são lógicas.

    Adjectives must agree in gender and number with the noun they modify. 'Conclusões' is feminine plural.

  • Pronouncing it 'lo-GI-co'. LÓ-gi-co.

    The stress is on the first syllable. Changing the stress makes it hard for native speakers to recognize the word.

  • Using 'lógico que' without a following sentence. Lógico! or Lógico que sim!

    'Que' is a conjunction that needs to introduce a clause. If you stop at 'que', the sentence feels incomplete.

  • Writing 'logico' without the accent. Lógico.

    In Portuguese, the accent is mandatory for proparoxytone words. Omitting it is a spelling error.

Consejos

Natural Agreement

To sound more like a native, use 'Lógico que sim!' instead of just 'Sim' when someone asks you something you definitely want to do. It shows personality and fluency.

Watch the Gender

Always check the noun before you write 'lógico'. If you are describing 'uma escolha' (a choice), make sure to write 'uma escolha lógica'. This is a B1 level marker.

The Open O

The 'ó' in 'lógico' is an open vowel. Open your mouth a bit more than you would for 'go'. It sounds more like the 'o' in 'pot' or 'hot'.

Synonym Swap

In formal writing, try using 'coerente' or 'racional' instead of 'lógico' to vary your vocabulary and show a higher command of the language.

Avoid Rudeness

Be careful with 'Lógico!' if someone is asking for a favor. It can sometimes sound like 'Obviously, why are you even asking?', which might be slightly rude. Use 'Claro!' for favors.

Transition Power

Use 'Portanto, é lógico concluir que...' to start your final paragraph in an essay. it sounds very professional and well-structured.

Identify Fillers

In podcasts, you will hear 'lógico' used as a filler to keep the conversation moving. Don't translate it every time; just see it as a sign of agreement.

Regional Nuance

If you are in Portugal, 'Pois' is often used where a Brazilian would say 'Lógico'. Learning these regional preferences makes you a more versatile speaker.

The Logic Link

Associate 'Lógico' with 'Link'. Logic is the link between two ideas. If the link is strong, it's 'lógico'!

Logical Fallacies

If you want to reach C1, learn the term 'falácia lógica'. It will allow you to participate in high-level debates about politics or science.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of the word 'Logic'. In Portuguese, just add an 'o' at the end and put a hat (accent) on the 'o' to make it 'LÓ-gico'.

Asociación visual

Imagine a series of perfectly fitting puzzle pieces or a straight line connecting two dots. This 'logical' path is the essence of the word.

Word Web

Razão Cérebro Matemática Claro Óbvio Verdade Pensar Ordem

Desafío

Try to use 'Lógico!' as an answer to three different questions today instead of just saying 'Sim'. Notice how it changes the energy of the conversation.

Origen de la palabra

Derived from the Latin 'logicus', which in turn comes from the Ancient Greek 'logikós' (λογικός). It is fundamentally rooted in 'logos' (λόγος).

Significado original: Pertaining to reason, speech, or the word.

Indo-European > Hellenic > Greek > Latin > Romance > Portuguese.

Contexto cultural

Be careful with sarcasm. Saying 'Muito lógico' when someone makes a mistake can be quite biting or rude.

English speakers often use 'Of course' or 'Naturally'. 'Logical' in English is slightly more formal than its Portuguese counterpart.

Sherlock Holmes is the epitome of the 'homem lógico'. Spock from Star Trek is famous for his 'deduções lógicas'. The 'Lógica de Aristóteles' is the foundation of Western thought.

Practica en la vida real

Contextos reales

Education

  • Raciocínio lógico
  • Problema de lógica
  • Sequência lógica
  • Pensar logicamente

Daily Conversation

  • Lógico que sim
  • É lógico!
  • Não faz lógica
  • Lógico que não

Business

  • Decisão lógica
  • Passo lógico
  • Estratégia lógica
  • Estrutura lógica

Technology

  • Lógica de programação
  • Portas lógicas
  • Erro lógico
  • Circuito lógico

Legal/Debate

  • Argumento lógico
  • Premissa lógica
  • Conclusão lógica
  • Rigor lógico

Inicios de conversación

"Você acha que o comportamento humano é sempre lógico?"

"Qual é o próximo passo lógico na sua carreira?"

"Você gosta de fazer jogos de raciocínio lógico?"

"É lógico que a tecnologia vai mudar tudo, não acha?"

"Você prefere tomar decisões de forma lógica ou emocional?"

Temas para diario

Escreva sobre uma decisão lógica que você tomou recentemente e os resultados dela.

Descreva uma situação em que algo parecia ilógico no início, mas depois fez sentido.

Como o raciocínio lógico ajuda você no aprendizado de novas línguas?

Você se considera uma pessoa mais lógica ou mais intuitiva? Explique.

Analise a estrutura lógica de um livro ou filme que você gosta.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Not exactly. While common, using it for every agreement can make you sound a bit blunt or like you think the person is asking obvious questions. Use it for things that are truly sensible or when you want to show strong, certain agreement. For polite, everyday agreement, 'claro' or 'com certeza' are often better choices.

It is an adjective, so it changes based on the noun. 'O raciocínio é lógico' (masculine) and 'A conclusão é lógica' (feminine). However, when used as an exclamation like 'Lógico!', it is always in the masculine form because it acts as an adverbial interjection.

'Lógico' is an adjective (describing a noun) or an interjection. 'Logicamente' is an adverb, used to describe how an action is performed or to introduce a sentence with a logical perspective. For example: 'Ele agiu logicamente' (He acted logically).

Yes, in Portuguese, the word 'lógico' always has an acute accent on the first 'o'. This is because all proparoxytone words (words stressed on the third-to-last syllable) must be accented according to Portuguese spelling rules.

Yes, very much so. If someone says something that makes no sense, you can say 'Muito lógico...' with a sarcastic tone to mean 'That's not logical at all'. It is a common way to point out a flaw in someone's thinking.

Both are correct. 'É lógico que...' is the full, more formal version. In casual conversation, Brazilians and Portuguese speakers often drop the 'É' and just start with 'Lógico que...'. Both mean 'Of course...' or 'It's logical that...'

'Raciocínio lógico' translates to 'logical reasoning'. It is a very common term in Portuguese, especially in the context of school, IQ tests, or job entrance exams. It refers to the ability to solve problems using logic.

No. For 'therefore', you should use 'logo', 'portanto', or 'por isso'. While 'lógico' relates to the reason why something happens, it is not used as a conjunction to link two clauses in that specific way.

It is used in both countries, but the frequency of the interjection 'Lógico!' is arguably higher in Brazilian Portuguese. In Portugal, you might hear 'Com certeza' or 'Obviamente' slightly more often in casual settings, but 'lógico' is perfectly standard in both.

The direct translation is 'ilógico'. You can also say 'sem lógica' (without logic) or 'absurdo' (absurd), depending on how strongly you want to emphasize the lack of logic.

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Escreva uma frase usando 'lógico' como interjeição.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Transforme 'O plano é lógico' para o feminino plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'lógico que' para explicar por que você está cansado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie uma frase com 'raciocínio lógico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase negativa usando 'nada lógico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use o advérbio 'logicamente' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva uma 'conclusão lógica' em uma frase curta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva um pequeno diálogo (2 linhas) usando 'Lógico que não'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie uma frase formal usando 'rigor lógico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'parece lógico' para dar um conselho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase sobre 'lógica de programação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'lógica' como substantivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie uma frase com 'sequência lógica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase sarcástica com 'muito lógico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'lógico' para descrever um jogo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie uma frase com 'imperativo lógico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre uma 'decisão lógica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'lógico que sim' em uma resposta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie uma frase com 'sentido lógico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase sobre 'falácia lógica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronuncie a palavra 'lógico' focando na primeira sílaba.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Lógico que sim' com entusiasmo.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Responda à pergunta: 'Você quer aprender português?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explique brevemente por que algo é lógico.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'As conclusões são lógicas' focando no plural.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'logicamente' para iniciar uma frase.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pratique o som do 'g' (como o 'j' em francês) em 'lógico'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Isso não faz sentido lógico' com tom de dúvida.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Responda 'Lógico que não' a uma pergunta absurda.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Raciocínio lógico' três vezes rápido.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use a frase 'É lógico que ele vai chegar atrasado'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Muito lógico' com sarcasmo.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explique o que é 'lógica de programação' em voz alta.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Uma resposta lógica' focando na concordância feminina.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'parece lógico' em uma sugestão.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'A ordem lógica dos fatos'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pratique a frase 'Nada de lógico' em uma negação.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'É um passo lógico para nós'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronuncie 'biológico' e 'lógico' para comparar o som.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Lógico que eu quero!' com muita alegria.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identifique a palavra: 'Lógico'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Qual o tom da voz? 'Lógico que sim!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A palavra ouvida é masculina ou feminina?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que o falante quer dizer ao gritar 'Lógico!'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase: 'A conclusão foi lógica'. Qual o substantivo?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identifique o advérbio: 'Logicamente'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A frase é positiva ou negativa? 'Não é nada lógico'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Raciocínio lógico'. Qual a área de estudo?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O falante soa calmo ou nervoso ao dizer 'Seja lógico'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identifique o plural: 'Lógicas'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Qual a primeira letra da palavra 'lógico'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Quantas sílabas você ouve em 'lógico'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase: 'Lógico que ele não vem'. Ele vem?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identifique o acento tônico.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que significa 'É lógico' no áudio?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!