The concept of 'logical' is too abstract for A1 learners. They focus on basic vocabulary and simple sentence structures. Explanations at this level would be limited to very concrete objects and actions, not abstract reasoning.
A2 learners are beginning to grasp more abstract concepts, but 'logical' is still advanced. They might understand 'makes sense' in very simple, concrete situations, like 'This toy fits here, it makes sense.' However, formal explanations of logical reasoning are beyond their scope. The focus is on everyday phrases and immediate needs.
At the B1 level, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters. They can start to appreciate the concept of 'logical' in simple arguments or explanations. They might understand sentences like 'It's logical to study if you want to pass.' However, they would struggle with complex logical structures or abstract reasoning. The word is introduced in contexts of making sense and reasonable choices.
B2 learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics. 'Logico' is well within their grasp. They can understand and use it to describe arguments, decisions, and plans that are sound and well-reasoned. They can differentiate it from similar terms and understand its application in various contexts, from everyday discussions to more formal analyses. This level is where the word is actively taught and practiced.
C1 learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can use 'logico' fluently and flexibly for social, academic, and professional purposes. They can appreciate subtle differences between logico, ragionevole, and coerente, and use it in sophisticated arguments and analyses.
C2 learners have a near-native command of the language. They use 'logico' with precision, understanding all its nuances and idiomatic uses. They can engage in complex discussions, critique arguments rigorously, and employ the term in highly specialized or abstract contexts with complete fluency.

logico في 30 ثانية

  • Logico means logical, sensible, and well-reasoned.
  • It describes things that make sense due to clear thinking.
  • Use 'logico', 'logica', 'logici', 'logiche' to agree with nouns.
  • Common in discussions about decisions, plans, and arguments.

Understanding "Logico"

The Italian adjective logico, equivalent to the English 'logical', describes something that follows the principles of logic, is reasonable, sensible, and well-reasoned. It's used to evaluate arguments, decisions, plans, and even explanations. When something is logico, it makes sense and is easy to understand because it's based on sound reasoning and evidence. It suggests a clear and coherent thought process, free from contradictions or emotional biases that might obscure clarity. This word is fundamental in discussions involving critical thinking, problem-solving, and any situation where a rational approach is expected or appreciated. For instance, a decision logica is one that was arrived at through careful consideration of facts and potential outcomes, rather than impulse. Similarly, an argomento logico is a persuasive argument built on a solid foundation of evidence and coherent steps. It implies that the conclusion reached is the most sensible or inevitable one given the premises. The concept of being logico is deeply embedded in how we assess the validity and credibility of information and actions in everyday life and in more formal settings.

Core Meaning
Following the rules of logic; sensible, reasonable, well-reasoned.
Usage Contexts
Evaluating arguments, decisions, plans, explanations, and actions. When something makes clear sense and is easily understood due to sound reasoning.

La sua spiegazione degli eventi è stata molto logica e facile da seguire.

In everyday Italian, logico is a versatile adjective. You might hear it in casual conversations when discussing why someone made a particular choice: 'Era la cosa più logica da fare in quella situazione.' (It was the most logical thing to do in that situation.) It's also common in professional or academic environments to assess the soundness of a proposal or a line of reasoning. For example, a manager might comment, 'Questo piano d'azione è logico e ben strutturato.' (This action plan is logical and well-structured.) The term implies a certain objectivity and rationality. When something is described as logico, it suggests that there are no hidden agendas or emotional appeals; it's simply the sensible outcome based on the available information. It's a word that affirms the clarity and coherence of thought or action, making it a positive attribute in many contexts. The opposite, of course, would be something irrational, absurd, or nonsensical.

Non c'è una spiegazione logica per il suo comportamento improvviso.

When something is not logico, it implies a lack of sense, an irrationality, or a disconnect from reality. For instance, if someone is making wild accusations without any proof, you might say, 'Le sue accuse non sono logiche.' (His accusations are not logical.) This word is crucial for critical analysis and for distinguishing between well-founded statements and mere opinions or emotional outbursts. It encourages us to look for the reasoning behind things and to question what doesn't seem to add up. The application of logico is broad, spanning from scientific theories to everyday decision-making, always pointing towards a rational and coherent framework.

In Simple Terms
It means something makes sense because it's based on clear reasoning.
In More Detail
Describes an argument, decision, or explanation that is sound, coherent, and follows the principles of rational thought, leading to a sensible conclusion.

Scegliere di investire in un settore stabile è una mossa logica per proteggere il capitale.

Constructing Sentences with "Logico"

Using logico effectively in Italian sentences involves understanding its placement and agreement with the noun it modifies. As an adjective, logico must agree in gender and number with the noun it describes. The masculine singular form is logico, the feminine singular is logica, the masculine plural is logici, and the feminine plural is logiche. It typically follows the noun it modifies, but can sometimes precede it for emphasis, although this is less common for logico in everyday speech.

Basic Sentence Structure
Subject + Verb + Noun + logico/logica/logici/logiche.

La sua decisione è stata logica.

In this example, decisione (decision) is feminine singular, so the adjective becomes logica. The sentence translates to 'His decision was logical.' You can also use it to describe abstract concepts or actions. For instance, referring to a plan:

Describing Plans and Ideas
Il piano presentato è molto logico.

Il piano presentato è molto logico.

Here, piano (plan) is masculine singular, so we use logico. The sentence means 'The presented plan is very logical.' When discussing multiple items or concepts, the plural forms are used:

Plural Forms
Le loro argomentazioni sono logiche.

Le loro argomentazioni sono logiche.

Argomentazioni (arguments) is feminine plural, hence logiche. This translates to 'Their arguments are logical.' For masculine plural nouns, you would use logici, for example, 'I passaggi del ragionamento sono logici.' (The steps of the reasoning are logical.)

You can also use logico in more complex sentence structures, often with verbs like essere (to be) or sembrare (to seem). For instance, to express that something appears logical:

Using with Verbs
Sembra una soluzione logica.

Sembra una soluzione logica.

This translates to 'It seems like a logical solution.' The adjective agrees with soluzione (feminine singular). When you want to emphasize that something is the only sensible option, you might use phrases like 'l'unica cosa logica' (the only logical thing):

Emphasis
Considerare tutte le opzioni prima di decidere è la cosa più logica.

Considerare tutte le opzioni prima di decidere è la cosa più logica.

'Considering all options before deciding is the most logical thing.' Here, cosa (thing) is feminine singular, hence logica. The use of più (most) adds emphasis.

Real-World Usage of "Logico"

The adjective logico is a staple in Italian, heard across a wide spectrum of everyday conversations, formal discussions, and media. Its versatility means it pops up in contexts ranging from simple explanations of choices to complex debates about strategy and ethics.

Everyday Conversations
In casual chats, Italians use logico to comment on decisions or actions that make sense. For example, if a friend explains why they chose a particular route to avoid traffic, you might hear: 'Sì, è una scelta logica.' (Yes, it's a logical choice.) Or when discussing a purchase: 'Ho comprato questo modello perché offriva il miglior rapporto qualità-prezzo, è stato logico.' (I bought this model because it offered the best quality-price ratio, it was logical.)

Dopo aver analizzato i pro e i contro, la sua proposta è sembrata logica a tutti.

In family discussions, when deciding on holiday plans or managing household budgets, logico is frequently used to endorse sensible suggestions. 'Dobbiamo risparmiare un po' quest'anno, è la cosa più logica.' (We need to save a bit this year, it's the most logical thing.)

Professional and Academic Settings
In meetings, lectures, or business proposals, logico is essential for evaluating ideas and strategies. A manager might say: 'Il piano di marketing presentato è logico e sostenibile.' (The marketing plan presented is logical and sustainable.) In academia, professors might praise a student's thesis for its 'struttura logica' (logical structure) or 'argomentazione logica' (logical argument).

La ricerca ha portato a conclusioni logiche basate sui dati raccolti.

When debating, the soundness of an argument is often described using logico. 'La sua contro-argomentazione è stata molto logica e ha smontato i nostri punti deboli.' (His counter-argument was very logical and dismantled our weak points.)

Media and News
News reports and analyses frequently use logico to describe cause-and-effect relationships or the rationale behind political decisions. 'Le misure economiche adottate sono state criticate per non essere abbastanza logiche.' (The economic measures adopted were criticized for not being logical enough.) Documentaries might explain scientific phenomena by stating, 'Questo processo è logico e naturale.' (This process is logical and natural.)

Il giornalista ha analizzato i fatti in modo logico.

Even in fictional narratives, characters might assess situations as logico or illogico (illogical) to highlight their thought processes or the absurdity of a plot twist.

Problem-Solving Contexts
When facing a challenge, Italians might seek a soluzione logica (logical solution). If a technical issue arises, an IT specialist might explain, 'Dobbiamo seguire un approccio logico per diagnosticare il problema.' (We need to follow a logical approach to diagnose the problem.)

Trovare una soluzione logica è la priorità.

Avoiding Pitfalls with "Logico"

While logico is a straightforward adjective, learners might encounter a few common mistakes, primarily related to agreement, overuse, or misinterpreting its nuance compared to English equivalents.

Incorrect Agreement
The most frequent error is failing to make logico agree in gender and number with the noun it modifies. For example, saying 'una spiegazione logico' instead of 'una spiegazione logica' (a logical explanation), or 'i piani logica' instead of 'i piani logici' (the logical plans).

Errore: La sua risposta è stata logico.

Correct: La sua risposta è stata logica. (Risposta is feminine singular.)

Overuse or Misapplication
Sometimes learners might overuse logico when a more specific adjective would be better, or they might use it in situations where 'sensible' or 'reasonable' is a better fit than strict 'logical.' For instance, describing a simple preference as 'logica' might sound slightly off. It's best reserved for situations where a clear reasoning process is involved.

Errore: Mi piace il gelato, è logico.

Correct: Mi piace il gelato perché è delizioso. (Or, if there's a reason for the preference: Mi piace questo gusto perché mi ricorda l'infanzia.) Using logico for a simple personal preference is generally inappropriate.

Confusing with "Logicamente"
Learners might confuse the adjective logico with the adverb logicamente (logically). Logicamente modifies verbs, adverbs, or other adjectives, describing how something is done or perceived. Using logico where logicamente is needed, or vice versa, leads to grammatical errors.

Errore: Ha agito logico.

Correct: Ha agito logicamente. (He acted logically.)

Using "Logico" for the Illogical
A less common but still possible mistake is using logico in a context that clearly calls for its opposite, illogico (illogical), perhaps out of habit or misunderstanding the situation's irrationality.

Errore: La sua reazione di panico senza motivo era logica.

Correct: La sua reazione di panico senza motivo era illogica. (His panic reaction without reason was illogical.)

Synonyms and Alternatives for "Logico"

While logico is a precise term for something that adheres to reason, Italian offers several other words that can convey similar meanings, depending on the nuance you wish to express. Understanding these alternatives helps in choosing the most fitting adjective for a given context.

Ragionevole (Reasonable)
This is perhaps the closest synonym and is often interchangeable with logico in many contexts. Ragionevole emphasizes good sense, fairness, and practicality. It's used for decisions, proposals, or behaviors that are fair and sound, not necessarily strictly derived from formal logic, but generally acceptable and sensible.
Usage Comparison
Logico: Focuses on the coherence and validity of the reasoning process itself. 'Il suo piano è logico.' (His plan is logical - implying it follows a sound structure.)
Ragionevole: Focuses on the practicality, fairness, and common sense of the outcome or proposal. 'La sua richiesta è ragionevole.' (His request is reasonable - implying it's fair and sensible.)

La sua proposta di compromesso era sia logica che ragionevole.

Sensato (Sensible, Sound)
Sensato implies common sense and good judgment. It's used for actions or advice that are practical and wise, leading to a good outcome. It's very close to ragionevole.
Usage Comparison
Logico: Emphasizes the structure of thought. 'Un'analisi logica.' (A logical analysis.)
Sensato: Emphasizes practical wisdom. 'Una decisione sensata.' (A sensible decision.)

È stato sensato evitare quel percorso in condizioni meteo avverse.

Coerente (Coherent, Consistent)
Coerente describes something that is consistent, without contradiction, and harmonious. While a logical argument is usually coherent, coerente can also apply to styles, behaviors, or narratives that are internally consistent.
Usage Comparison
Logico: Focuses on the validity of steps. 'Un ragionamento logico.' (A logical reasoning.)
Coerente: Focuses on internal consistency. 'Uno stile coerente.' (A coherent style.)

Il suo comportamento è stato sempre coerente con i suoi principi.

Fondato (Well-founded, Based on)
Used for claims, accusations, or beliefs that have a solid basis in fact or evidence. A fondato claim is essentially a logically supported one.
Usage Comparison
Logico: Describes the process or structure. 'Un'idea logica.' (A logical idea.)
Fondato: Describes the basis or evidence. 'Una critica fondata.' (A well-founded criticism.)

La sua preoccupazione è fondata sulla recente instabilità del mercato.

Ovvio (Obvious, Evident)
While not a direct synonym, something that is ovvio often implies it is also logico. If a conclusion is obvious, it's usually because the logical steps leading to it are clear and undeniable.
Usage Comparison
Logico: The reasoning behind something. 'È logico che succeda.' (It's logical that it happens.)
Ovvio: The clarity of the outcome. 'È ovvio che succeda.' (It's obvious that it happens.)

Se non studi, è ovvio che non passerai l'esame.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The concept of 'logos' in ancient Greek philosophy, particularly in Stoicism, was fundamental to understanding the rational order of the universe. The term 'logikós' was used to describe things that were related to this rational order or capable of reasoning.

دليل النطق

UK /ˈlɒdʒ.ɪ.kəʊ/
US /ˈlɑː.dʒɪ.koʊ/
First syllable: LO-gi-co
يتقافى مع
amico nemico antico critico tipico caotico ecologico filosofico
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'g' softly like in 'gentle'.
  • Misplacing the stress on the second or third syllable.
  • Pronouncing the final 'o' like a short 'u' sound.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Understandable in most general texts. Readers at the B2 level and above should be able to comprehend its meaning and usage in various contexts. Texts with complex philosophical or scientific arguments might present challenges.

الكتابة 3/5

Relatively easy to use correctly, especially with practice in adjective agreement. Learners might sometimes overuse it or confuse it with 'logicamente' or other synonyms.

التحدث 3/5

Commonly used in spoken Italian. Learners should aim to use it to describe sensible decisions or clear explanations.

الاستماع 3/5

Frequently encountered in spoken Italian, from casual conversations to formal presentations. Its meaning is usually clear from context.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

essere (to be) avere (to have) fare (to do/make) spiegazione (explanation) decisione (decision) ragionamento (reasoning) piano (plan) cosa (thing)

تعلّم لاحقاً

illogico (illogical) razionale (rational) coerente (coherent) sensato (sensible) ragionevole (reasonable) logicamente (logically - adverb)

متقدم

dialettica (dialectic) inferenza (inference) assioma (axiom) teorema (theorem) paradigma (paradigm)

قواعد يجب معرفتها

Adjective Agreement

The adjective 'logico' must agree in gender and number with the noun it modifies: 'un piano logico' (masculine singular), 'una spiegazione logica' (feminine singular), 'piani logici' (masculine plural), 'spiegazioni logiche' (feminine plural).

Use of 'che' with Subjunctive

When 'è logico' is followed by a clause, the subjunctive mood is often used: 'È logico che tu capisca.' (It is logical that you understand.)

Infinitive Clauses

Impersonal expressions like 'È logico' can be followed by an infinitive: 'È logico aspettare.' (It is logical to wait.)

Adverbial Form

The adverb 'logicamente' (logically) modifies verbs, adjectives, or other adverbs: 'Ha risposto logicamente.'

Comparison

Using superlatives: 'La soluzione più logica.' (The most logical solution.)

أمثلة حسب المستوى

1

2

3

4

5

6

7

8

1

È logico che il treno sia in ritardo oggi.

It is logical that the train is late today.

Simple sentence structure with 'è logico che' + subjunctive.

2

Mettere il cappotto è logico quando fa freddo.

Putting on a coat is logical when it's cold.

Gerund phrase 'Mettere il cappotto' as subject.

3

Questa spiegazione è logica.

This explanation is logical.

Adjective 'logica' agreeing with feminine noun 'spiegazione'.

4

Ha senso, è logico.

It makes sense, it's logical.

Short, common phrase.

5

Non è logico comprare un ombrello se non piove.

It's not logical to buy an umbrella if it's not raining.

Negation with 'non è logico che' + subjunctive.

6

La sua reazione non è stata logica.

His reaction was not logical.

Adjective 'logica' agreeing with feminine noun 'reazione'.

7

È una cosa logica da fare.

It's a logical thing to do.

Common phrase 'cosa logica'.

8

Il bambino ha capito la cosa logica.

The child understood the logical thing.

Adjective 'logica' agreeing with feminine noun 'cosa'.

1

Se studi molto, è logico che tu possa superare l'esame.

If you study a lot, it's logical that you can pass the exam.

Conditional sentence with 'è logico che' + subjunctive.

2

La sua spiegazione degli eventi è stata molto logica.

His explanation of the events was very logical.

Adjective 'logica' agreeing with feminine noun 'spiegazione'.

3

La decisione di investire in energie rinnovabili è logica.

The decision to invest in renewable energy is logical.

Adjective 'logica' agreeing with feminine noun 'decisione'.

4

Non c'è una spiegazione logica per il suo comportamento.

There is no logical explanation for his behavior.

Negation 'non c'è' with noun phrase.

5

È stato logico chiudere il negozio durante il lockdown.

It was logical to close the shop during the lockdown.

Impersonal use with infinitive verb.

6

Le conseguenze di quell'azione sono state logiche.

The consequences of that action were logical.

Adjective 'logiche' agreeing with feminine plural noun 'conseguenze'.

7

Questo piano di emergenza è molto logico.

This emergency plan is very logical.

Adjective 'logico' agreeing with masculine singular noun 'piano'.

8

Considerando i fatti, la sua conclusione è logica.

Considering the facts, his conclusion is logical.

Participial phrase 'Considerando i fatti' followed by main clause.

1

Il suo ragionamento, sebbene complesso, era impeccabilmente logico.

His reasoning, although complex, was impeccably logical.

Adverb 'impeccabilmente' modifying 'logico'.

2

La strategia adottata dall'azienda sembra la più logica per aumentare i profitti.

The strategy adopted by the company seems the most logical for increasing profits.

Superlative 'la più logica' used with definite article.

3

È fondamentale che le nostre azioni siano coerenti con i nostri valori, ma anche logicamente giustificate.

It is fundamental that our actions are consistent with our values, but also logically justified.

Use of 'logicamente' as an adverb modifying 'giustificate'.

4

Non sempre le decisioni più popolari sono quelle logicamente più corrette.

The most popular decisions are not always the logically most correct ones.

Adverb 'logicamente' modifying comparative adjective 'più corrette'.

5

Il processo scientifico richiede un'indagine rigorosamente logica.

The scientific process requires a rigorously logical investigation.

Adverb 'rigorosamente' modifying 'logica' (feminine singular, agreeing with 'indagine').

6

Le prove presentate rendono la sua colpevolezza un'ipotesi logica.

The evidence presented makes his guilt a logical hypothesis.

Adjective 'logica' agreeing with feminine singular noun 'ipotesi'.

7

Senza un piano logico, è difficile raggiungere obiettivi ambiziosi.

Without a logical plan, it is difficult to achieve ambitious goals.

Prepositional phrase 'Senza un piano logico'.

8

La sua reazione emotiva, pur comprensibile, non era logicamente prevedibile.

His emotional reaction, although understandable, was not logically predictable.

Adverb 'logicamente' modifying 'prevedibile'.

1

L'evoluzione della specie segue un percorso biologicamente logico, guidato dalla selezione naturale.

The evolution of species follows a biologically logical path, guided by natural selection.

Adverb 'biologicamente' modifying 'logico'.

2

È essenziale che ogni fase del progetto sia logicamente collegata alla precedente per garantire la fluidità.

It is essential that each phase of the project is logically connected to the previous one to ensure fluidity.

Adverb 'logicamente' modifying 'collegata'.

3

La critica postmoderna spesso mette in discussione le narrazioni universalmente considerate logiche.

Postmodern critique often questions narratives universally considered logical.

Adverb 'universalmente' modifying 'considerate' which agrees with plural noun implied.

4

La sua argomentazione, pur partendo da premesse discutibili, si sviluppa in modo logicamente impeccabile.

His argument, although starting from debatable premises, develops in a logically impeccable manner.

Adverb 'logicamente' modifying 'impeccabile'.

5

Il sistema economico globale presenta dinamiche complesse, ma sottende un principio logico di scambio e valore.

The global economic system presents complex dynamics, but underlies a logical principle of exchange and value.

Adjective 'logico' agreeing with masculine singular noun 'principio'.

6

Per comprendere appieno la sua teoria, è necessario analizzare le sue fondamenta logiche.

To fully understand his theory, it is necessary to analyze its logical foundations.

Adjective 'logiche' agreeing with feminine plural noun 'fondamenta'.

7

La transizione verso un'energia pulita è una scelta logicamente inevitabile per la sopravvivenza del pianeta.

The transition towards clean energy is a logically inevitable choice for the planet's survival.

Adverb 'logicamente' modifying 'inevitabile'.

8

I paradossi logici mettono in luce i limiti del linguaggio e del pensiero umano.

Logical paradoxes highlight the limits of human language and thought.

Adjective 'logici' agreeing with masculine plural noun 'paradossi'.

1

La dialettica hegeliana, pur nella sua apparente oscurità, si basa su una struttura concettuale intrinsecamente logica.

Hegelian dialectic, despite its apparent obscurity, is based on an intrinsically logical conceptual structure.

Adverb 'intrinsecamente' modifying 'logica' (feminine singular, agreeing with 'struttura').

2

Nel campo della filosofia della mente, le argomentazioni sulla coscienza artificiale tendono a una rigorosa aderenza a principi logici.

In the field of philosophy of mind, arguments about artificial consciousness tend towards a rigorous adherence to logical principles.

Adjective 'logici' agreeing with masculine plural noun 'principi'.

3

La bellezza di una dimostrazione matematica risiede spesso nella sua elegante e inequivocabile logica.

The beauty of a mathematical proof often lies in its elegant and unequivocal logic.

Noun 'logica' used abstractly, derived from the adjective.

4

L'approccio fenomenologico cerca di descrivere l'essenza delle esperienze umane senza imporre strutture logiche preconcette.

The phenomenological approach seeks to describe the essence of human experiences without imposing preconceived logical structures.

Adjective 'logiche' agreeing with feminine plural noun 'strutture'.

5

La teoria dei giochi studia le interazioni strategiche, presupponendo agenti razionali che agiscono secondo un calcolo logico.

Game theory studies strategic interactions, assuming rational agents acting according to a logical calculation.

Adjective 'logico' agreeing with masculine singular noun 'calcolo'.

6

Ogni sistema formale, per essere considerato tale, deve possedere una coerenza interna logicamente inattaccabile.

Every formal system, to be considered as such, must possess an internally logical and unassailable coherence.

Adverb 'logicamente' modifying 'inattaccabile'.

7

La semantica formale mira a stabilire un'equivalenza precisa tra il significato linguistico e la sua rappresentazione logica.

Formal semantics aims to establish a precise equivalence between linguistic meaning and its logical representation.

Adjective 'logica' agreeing with feminine singular noun 'rappresentazione'.

8

Nonostante le apparenze, la sua decisione era il risultato di un'analisi logica approfondita.

Despite appearances, his decision was the result of an in-depth logical analysis.

Adjective 'logica' agreeing with feminine singular noun 'analisi'.

تلازمات شائعة

ragionamento logico
decisione logica
spiegazione logica
piano logico
conclusione logica
soluzione logica
modo logico
argomento logico
conseguenza logica
struttura logica

العبارات الشائعة

È logico

— It is logical.

È logico che se non mangi, hai fame.

Non è logico

— It is not logical.

Non è logico spendere tutti i tuoi soldi in un giorno.

Una cosa logica

— A logical thing.

Fare esercizio fisico è una cosa logica per la salute.

La cosa più logica

— The most logical thing.

La cosa più logica da fare è aspettare.

Sembra logico

— It seems logical.

Sembra logico che il prezzo aumenti in alta stagione.

Un approccio logico

— A logical approach.

Serve un approccio logico per risolvere questo problema.

Completamente logico

— Completely logical.

La sua reazione è stata completamente logica date le circostanze.

Assolutamente logico

— Absolutely logical.

È assolutamente logico che tu voglia riposare dopo un lungo viaggio.

Meno logico

— Less logical.

Quel percorso è meno logico di questo.

Logico e giusto

— Logical and fair/right.

La sua proposta era logica e giusta per tutti.

يُخلط عادةً مع

logico vs logicamente

Learners often confuse the adjective 'logico' (logical) with the adverb 'logicamente' (logically). Remember that adjectives modify nouns, while adverbs modify verbs, adjectives, or other adverbs.

logico vs razionale

'Razionale' is similar but often implies a more strict, scientific, or philosophical rationality, whereas 'logico' can be used more broadly for common sense and coherence.

logico vs coerente

'Coerente' focuses on consistency and lack of contradiction, whereas 'logico' focuses on the validity of the reasoning process itself.

تعبيرات اصطلاحية

"Seguire la logica"

— To follow logic; to act or think rationally and coherently.

Nella vita, a volte è meglio seguire la logica, altre volte il cuore.

neutral
"Non c'è logica"

— There's no logic (to it); it makes no sense.

Ho provato a capire perché l'ha fatto, ma non c'è logica.

informal
"Essere di una logica ferrea"

— To have ironclad logic; to be impeccably logical in one's reasoning.

Il suo avvocato ha dimostrato una logica ferrea durante l'arringa.

formal
"Fare un discorso logico"

— To make a logical argument or speech.

Il professore ci ha chiesto di fare un discorso logico sui cambiamenti climatici.

neutral
"Pensare in modo logico"

— To think in a logical way.

È importante imparare a pensare in modo logico per risolvere i problemi.

neutral
"Una cosa logica e necessaria"

— A logical and necessary thing.

Investire nella formazione del personale è una cosa logica e necessaria per la crescita aziendale.

neutral
"La logica dei fatti"

— The logic of the facts; the inherent reasoning derived from evidence.

Non possiamo ignorare la logica dei fatti: dobbiamo agire.

neutral
"Contro ogni logica"

— Against all logic; contrary to what would be expected or sensible.

Contro ogni logica, è riuscito a vincere la gara.

neutral
"Il filo logico"

— The logical thread or line of reasoning.

Ho perso il filo logico del suo discorso.

neutral
"Logica elementare"

— Elementary logic; basic common sense reasoning.

Anche con la logica elementare, si capisce che questa scelta non è sostenibile.

neutral

سهل الخلط

logico vs logicamente

Both words share the same root and relate to logic.

Logico is an adjective, describing a noun (e.g., 'una spiegazione logica'). Logicamente is an adverb, describing how an action is done or perceived (e.g., 'ha agito logicamente').

Il suo piano era logico. Ha eseguito il piano logicamente.

logico vs razionale

Both refer to reason and logic.

Logico emphasizes the structure and validity of the reasoning process itself. Razionale often implies a more objective, scientific, or philosophical basis for reason, or a person who is guided by reason.

Il suo ragionamento è stato logico. La sua mente è razionale.

logico vs sensato

Both imply that something makes sense.

Logico focuses on the adherence to the principles of deduction and coherence. Sensato emphasizes practical wisdom, common sense, and what is prudent or judicious.

È stato logico prendere l'ombrello. È stato sensato evitare quella strada pericolosa.

logico vs coerente

A logical argument is usually coherent.

Logico pertains to the validity of the steps in reasoning. Coerente means consistent, without internal contradictions, and harmonious.

La sua argomentazione è logica. Il suo racconto è coerente.

logico vs ragionevole

Often used interchangeably in everyday contexts.

Logico refers to the structure of thought and deduction. Ragionevole refers to what is fair, sensible, and acceptable based on reason and good judgment, often implying a compromise or practical outcome.

La sua richiesta è ragionevole. Il piano presentato è logico.

أنماط الجُمل

A2

Noun + è + logico/logica.

La sua idea è logica.

B1

È + logico/logica + che + clause (subjunctive).

È logico che questo succeda.

B1

È + logico/logica + infinitive.

È logico studiare per l'esame.

B2

Un/una + Noun + logico/logica.

Abbiamo seguito un piano logico.

B2

La cosa più + logica.

La cosa più logica era partire subito.

C1

Adverb + logico/logica.

Un'analisi scientificamente logica.

C1

Logicamente + Verb/Adjective.

La situazione si è sviluppata logicamente.

C2

Noun + possessive + logico/logica (abstract noun).

La sua logica è impeccabile.

عائلة الكلمة

الأسماء

logica (logic)
logico (a logical person - rare, usually masculine)

الصفات

logico
logica
logici
logiche

مرتبط

filosofia (philosophy)
ragionamento (reasoning)
coerenza (coherence)
razionalità (rationality)
deduzione (deduction)

كيفية الاستخدام

frequency

High

أخطاء شائعة
  • Incorrect adjective agreement (e.g., 'una spiegazione logico'). Una spiegazione logica.

    The adjective must agree in gender and number with the noun. 'Spiegazione' is feminine singular, so the adjective must be 'logica'.

  • Confusing adjective and adverb (e.g., 'Ha pensato logico'). Ha pensato logicamente.

    'Logico' is an adjective describing nouns. 'Logicamente' is an adverb describing how an action (like thinking) is performed.

  • Using 'logico' for simple preferences (e.g., 'Mi piace il gelato, è logico'). Mi piace il gelato perché è buono.

    'Logico' implies reasoning. Personal preferences are usually based on taste or emotion, not logic. Use 'logico' for things that make sense based on evidence or deduction.

  • Using 'logico' when 'ragionevole' or 'sensato' is more appropriate (e.g., 'È stato logico aspettare'). È stato sensato aspettare.

    While related, 'sensato' emphasizes practicality and common sense, which might fit better than strict 'logico' when describing a prudent delay.

  • Forgetting the subjunctive after 'è logico che' (e.g., 'È logico che tu hai ragione'). È logico che tu abbia ragione.

    When 'è logico che' introduces a subordinate clause expressing a subjective assessment or expectation, the subjunctive mood is required for the verb in that clause.

نصائح

Adjective Agreement is Key

Always remember to match the ending of 'logico' to the gender and number of the noun it modifies. This is crucial for correct Italian grammar. Practice saying 'un piano logico', 'una soluzione logica', 'piani logici', and 'soluzioni logiche' until it becomes automatic.

Context is Crucial

While 'logico' means logical, its exact nuance can shift. In everyday talk, it often means 'sensible' or 'makes sense'. In technical or academic contexts, it implies stricter adherence to logical principles. Consider the situation before using it.

Distinguish from Adverbs

Be careful not to confuse the adjective 'logico' with the adverb 'logicamente'. 'Logico' describes things, while 'logicamente' describes actions or qualities. For instance, 'una risposta logica' (a logical answer) vs. 'ha risposto logicamente' (he answered logically).

Cognate Power

Leverage the English word 'logical'. They share the same root and core meaning. Visualize a clear, step-by-step process or a well-structured argument to remember the concept.

Use in Sentences

The best way to master 'logico' is to use it. Try to describe your own decisions, plans, or explanations in Italian using 'logico' or its related forms. The more you practice, the more natural it will feel.

Synonym Spectrum

Understand that 'logico' is part of a spectrum. 'Ragionevole' and 'sensato' are close synonyms often emphasizing practicality and common sense, while 'razionale' can imply a more formal or philosophical reasoning. Choose the word that best fits the specific shade of meaning.

Stress the First Syllable

Remember the stress falls on the first syllable: LO-gi-co. Practicing the pronunciation will help you sound more natural and be better understood.

Valued Trait

In many Italian professional and academic settings, demonstrating logical thinking is highly valued. Using 'logico' appropriately shows you understand and appreciate clear, well-reasoned arguments and plans.

Know the Opposite

Familiarize yourself with the antonyms like 'illogico' and 'irrazionale'. Knowing the opposite helps solidify the meaning of 'logico' and allows you to express contrasting ideas effectively.

Avoid Overuse

While useful, 'logico' can sometimes be overused. Consider if a more specific adjective like 'fondato' (well-founded), 'coerente' (coherent), or 'appropriato' (appropriate) might be more precise in certain contexts.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a 'LOG' made of straight, perfectly aligned pieces of wood. This LOG is perfectly structured and makes sense – it's a LOG-ical structure.

ربط بصري

Picture a detective meticulously piecing together clues, drawing a clear, logical conclusion. Or visualize a perfectly balanced scale, representing logical equilibrium.

Word Web

Logico Ragionevole Sensato Coerente Fondato Razionale Conclusione Ragionamento

تحدٍّ

Try to describe five everyday decisions you made today using the word 'logico' or its variations. For example, 'Ho scelto di bere acqua invece di succo, è stato logico per la mia dieta.'

أصل الكلمة

The Italian word 'logico' originates from the Latin word 'logicus', which itself derives from the Greek word 'logikós'. The Greek root 'logos' means 'word', 'reason', 'speech', or 'discourse'.

المعنى الأصلي: Pertaining to reason or speech; skilled in reasoning.

Indo-European > Italic > Latin > Italian

السياق الثقافي

The word 'logico' itself is neutral and objective. However, calling someone's actions or beliefs 'illogico' or 'irrazionale' can be perceived as critical or dismissive, especially in personal contexts. It's best used to describe situations, arguments, or decisions rather than directly labeling individuals, unless the context is clearly analytical or critical.

While 'logical' in English can sometimes imply a very strict, almost mathematical deduction, in Italian, 'logico' often carries a broader sense of 'sensible' or 'reasonable' in everyday contexts. It doesn't always require formal proof and can apply to practical judgments.

The concept of 'logos' in ancient Greek philosophy, which is the root of 'logico', emphasizing reason and order. The works of philosophers like Aristotle, who laid the foundations of formal logic, influencing the very meaning of 'logico'. In modern Italian media, political analysts often dissect decisions using terms like 'logico' or 'illogico' to assess the rationality of government actions.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Discussing a past decision.

  • È stata una decisione logica.
  • La cosa più logica da fare era...
  • Non mi sembra logico, ma ha funzionato.

Evaluating a proposal or plan.

  • Il piano è logico e realizzabile.
  • Manca un approccio logico.
  • Sembra una soluzione logica.

Explaining a situation.

  • È logico che...
  • La spiegazione è logica.
  • Non c'è una logica dietro questo.

Giving advice or making a suggestion.

  • Sarebbe logico fare così.
  • La cosa più logica è...
  • Non è molto logico, ma...

Debating or arguing a point.

  • Il tuo argomento non è logico.
  • Seguiamo la logica dei fatti.
  • È una conclusione logica.

بدايات محادثة

"What was the most logical decision you made this week?"

"Can you think of a situation where the most logical choice wasn't the best one?"

"How important is logic in everyday decision-making for you?"

"Describe a time you had to explain something very logically."

"What makes a plan 'logical' in your opinion?"

مواضيع للكتابة اليومية

Write about a time you followed your logic and it led to a positive outcome. Describe the steps.

Reflect on a situation where you acted illogically. What were the consequences?

Discuss the balance between logic and emotion in making important life choices.

Describe a complex problem and outline a logical approach to solve it.

Explain why a particular piece of advice you received was either logical or illogical.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

'Logico' is an adjective and describes a noun. For example, 'una decisione logica' (a logical decision). 'Logicamente' is an adverb and describes how an action is performed or how something is perceived. For example, 'Ha agito logicamente' (He acted logically).

'Logico' focuses on the validity and structure of the reasoning process. 'Ragionevole' emphasizes practicality, fairness, and common sense. While often overlapping, 'logico' is more about 'does it make sense step-by-step?', while 'ragionevole' is more about 'is it a sensible and fair outcome?' For example, a complex scientific deduction might be 'logico', while a fair compromise might be 'ragionevole'.

Like most Italian adjectives, 'logico' changes its ending to agree with the noun's gender and number. It becomes 'logico' (masculine singular), 'logica' (feminine singular), 'logici' (masculine plural), and 'logiche' (feminine plural). For instance, 'un piano logico' but 'delle idee logiche'.

While technically possible in phrases like 'una persona logica' (a logical person), it's more common to describe their actions, reasoning, or decisions as logical rather than the person themselves. Describing someone as 'razionale' (rational) is more common when referring to their inherent nature.

The most common opposites are 'illogico' (illogical) and 'irrazionale' (irrational). 'Assurdo' (absurd) is also used for things that are completely unreasonable or nonsensical.

'Logico' is a neutral word and can be used in both formal and informal contexts. Its formality can be adjusted by the surrounding vocabulary and sentence structure. For example, 'È logico!' is informal, while 'La sua argomentazione è logicamente impeccabile' is formal.

No, 'logico' is an adjective describing reasoning or sense, not quantity. You wouldn't say 'tre logici'. Numbers are described by numerals or specific adjectives related to quantity.

This informal phrase means 'there's no logic (to it)' or 'it makes no sense'. It's used when something seems unreasonable, contradictory, or inexplicable.

The stress is on the first syllable: LO-gi-co. The 'g' is a hard 'g' sound as in 'go', and the final 'o' is pronounced like the 'o' in 'go'.

Yes, like many words, 'logico' can be used sarcastically. For example, if someone does something obviously foolish, you might say with irony, 'Ah, sì, logico!' meaning 'Oh, right, perfectly logical...' (when it's anything but).

اختبر نفسك 10 أسئلة

/ 10 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!