At the A1 level, 'saudável' is one of the first adjectives you learn to describe food and basic lifestyle habits. It is essential for talking about what you like to eat and drink. You will use it in simple sentences like 'A maçã é saudável' (The apple is healthy) or 'Eu quero uma comida saudável' (I want healthy food). At this stage, focus on the fact that the word doesn't change for boys or girls (masculine or feminine). Just remember that if you are talking about more than one thing, it becomes 'saudáveis'. It is a very positive word that helps you express your preferences for a good life. You will often hear it in the context of 'café da manhã' (breakfast) or 'almoço' (lunch) when people discuss their choices. Learning this word early helps you navigate menus and basic health conversations.
At the A2 level, you start using 'saudável' to describe routines and more complex habits. You might say 'Eu tenho uma rotina saudável' (I have a healthy routine) or 'Caminhar todos os dias é saudável' (Walking every day is healthy). You will also begin to use it with adverbs like 'muito' (very) or 'pouco' (little/not very). For example, 'Este lanche é pouco saudável' (This snack is not very healthy). You should also be comfortable using the plural 'saudáveis' with plural nouns like 'hábitos' or 'frutas'. At this level, you might also start to see the word in simple health advice or short texts about well-being. It is a key word for describing your physical state to a doctor in a basic way, such as 'Eu me sinto saudável' (I feel healthy).
At the B1 level, you can use 'saudável' in more abstract contexts and with a wider range of verbs. You might talk about a 'relacionamento saudável' (healthy relationship) or an 'ambiente saudável' (healthy environment). You will also use it in comparative and superlative forms, such as 'Comer vegetais é mais saudável do que comer doces' (Eating vegetables is healthier than eating sweets). You can discuss the importance of 'saúde mental' (mental health) and how to maintain a 'mente saudável' (healthy mind). At this stage, you should be able to explain why something is healthy using 'porque' (because). For example, 'Eu pratico esportes porque é saudável para o meu corpo'. You will also encounter the word in news articles about public health or environmental issues.
At the B2 level, 'saudável' appears in professional and academic contexts. You might discuss a 'crescimento econômico saudável' (healthy economic growth) or 'competição saudável' (healthy competition) in business. You are expected to use the word with more precision, perhaps contrasting it with synonyms like 'benéfico' or 'salutar'. You can participate in debates about 'estilos de vida saudáveis' and the impact of 'comida ultraprocessada' (ultra-processed food) on society. Your understanding of the word should include its use in idiomatic expressions and more complex grammatical structures, such as 'Para que a empresa permaneça saudável, precisamos reduzir custos' (In order for the company to remain healthy, we need to reduce costs). You should also be aware of the cultural nuances of health in different Lusophone countries.
At the C1 level, you use 'saudável' with full native-like nuance. You can use it to describe subtle states of being or complex systems. You might analyze whether a political discourse is 'saudável para a democracia' (healthy for democracy). You understand the stylistic choice of placing the adjective before the noun for emphasis in literature. You can use the word in formal reports, medical discussions, or philosophical debates about the nature of well-being. You are also familiar with less common synonyms like 'hígido' or 'salutar' and know exactly when to use them instead of 'saudável'. Your pronunciation is perfected, including the subtle differences between European and Brazilian Portuguese endings. You can discuss the word's etymology and its relation to other words in the 'saúde' family fluently.
At the C2 level, 'saudável' is a tool for sophisticated expression. You can use it to construct complex metaphors or to critique societal trends regarding health and wellness. You might write an essay on the 'obsessão contemporânea por uma vida perfeitamente saudável' (contemporary obsession with a perfectly healthy life). You understand the word's role in historical texts and how its usage has evolved over time. You can use it in high-level legal, medical, or economic documents where the precise meaning of 'saudável' (e.g., 'balanço financeiro saudável') has specific implications. You are also able to play with the word in creative writing, using it to evoke specific imagery or irony. Your mastery is such that you can use the word and its derivatives in any context, from street slang to the most formal academic setting, with total confidence and accuracy.

saudável en 30 segundos

  • Saudável means healthy in Portuguese. It describes people, food, and habits.
  • It is an adjective that stays the same for masculine and feminine nouns.
  • The plural form of saudável is saudáveis, following the '-el' to '-eis' rule.
  • It can be used metaphorically for economies, relationships, and environments.
The Portuguese word saudável is a cornerstone of daily conversation, primarily functioning as an adjective to describe someone or something in a state of good health or promoting well-being. At its most fundamental level, it is the direct equivalent of the English word 'healthy'. However, its application in Portuguese-speaking cultures carries layers of meaning that reflect a deep-seated appreciation for vitality, balanced living, and the quality of life. When you describe a person as saudável, you are not just saying they are not sick; you are often implying they possess a visible vigor or a robust constitution.
Physical State
Used to describe the human body or organs when they are functioning optimally without disease or impairment.
In the context of nutrition, which is a massive topic in both Portugal and Brazil, this word is ubiquitous. You will see it on every food label, in every cooking show, and heard in every doctor's consultation. A 'dieta saudável' (healthy diet) is the holy grail of modern Lusophone lifestyle discussions.

Para ter uma vida longa, é essencial manter uma alimentação saudável e praticar exercícios.

Beyond biology, the word extends into the abstract and metaphorical. It describes environments, relationships, and even economic systems. A 'relacionamento saudável' (healthy relationship) implies mutual respect and emotional stability, while an 'economia saudável' (healthy economy) suggests growth and low inflation. Culturally, the concept of being saudável is often linked to the outdoors. In Portugal, this might involve the Mediterranean diet rich in olive oil and fish, whereas in Brazil, it often involves the abundance of fresh tropical fruits and an active beach culture.
Lifestyle Choice
Refers to habits such as sleeping well, avoiding stress, and staying hydrated.
It is also important to note that 'saudável' is the adjective form of the noun 'saúde' (health). When someone sneezes, you say 'Saúde!', but when you describe the person who rarely gets sick, you call them 'saudável'.

O médico disse que o meu coração está muito saudável.

In professional settings, 'saudável' can describe competition or debate. 'Uma competição saudável' (healthy competition) is one that drives innovation without becoming toxic.
Metaphorical Health
Applied to non-living entities like finances, habits, or social dynamics to indicate stability and positive growth.
Finally, the word is frequently used in marketing. Products are often labeled as 'opção saudável' (healthy option) to attract health-conscious consumers. Understanding this word is vital for navigating menus, medical appointments, and social conversations about well-being in any Portuguese-speaking country.
Using saudável correctly requires understanding its grammatical behavior and its placement within a sentence. As an adjective, it typically follows the noun it modifies, which is the standard word order in Portuguese. For example, 'comida saudável' (healthy food) or 'hábito saudável' (healthy habit). However, for stylistic emphasis, it can occasionally precede the noun, though this is rare and often reserved for poetic or highly formal contexts.
Noun-Adjective Agreement
While it does not change for gender (masculine/feminine), it must agree in number. Singular: saudável. Plural: saudáveis.
One of the most common ways to use this word is with the linking verbs 'ser' and 'estar'. Use 'ser' when describing a permanent or characteristic quality. For instance, 'A fruta é saudável' (Fruit is healthy) implies that being healthy is an inherent property of fruit.

Eles são atletas muito saudáveis e disciplinados.

Use 'estar' when referring to a temporary state or a current condition. If someone has just recovered from an illness, you might say 'Agora ele está saudável' (Now he is healthy/in good health). This distinction is crucial for English speakers who use 'to be' for both scenarios. You can also modify 'saudável' with adverbs to add nuance. 'Muito saudável' (very healthy), 'extremamente saudável' (extremely healthy), or 'pouco saudável' (not very healthy/unhealthy). Note that while 'não saudável' is possible, Portuguese speakers often prefer 'insalubre' or 'prejudicial' for things that are actively bad for health.
Comparative Forms
Example: 'Esta maçã parece mais saudável do que aquele bolo.'
In complex sentences, 'saudável' often appears in the predicate. 'É importante que você se mantenha saudável' (It is important that you stay healthy). Here, 'saudável' describes the state of 'você' resulting from the verb 'manter-se'.

Manter um estilo de vida saudável exige persistência diária.

Another common structure involves the preposition 'para'. 'Isto é saudável para o coração' (This is healthy for the heart). This allows you to specify which part of the body or aspect of life is benefiting.
Specific Benefits
Structure: [Subject] + [Verb] + saudável + para + [Noun]. Example: 'Caminhar é saudável para a mente.'
In professional writing, such as medical reports or nutritional guides, you will find 'saudável' used in lists of recommendations. 'Consuma alimentos saudáveis, evite o fumo e durma oito horas por noite.' Finally, remember the pronunciation of the 'L' at the end. In Portugal, it is a velarized 'L' (dark L), while in most Brazilian dialects, it sounds like a 'W' (sau-dá-vew). Mastering this phonetic detail will make your usage sound much more natural.
The word saudável is woven into the fabric of daily life in the Lusophone world. One of the most frequent places you will encounter it is the local 'supermercado' (supermarket) or 'feira' (open-air market). Signs will often highlight 'escolhas saudáveis' (healthy choices) or 'produtos saudáveis' (healthy products). In Brazil, the 'seção de produtos naturais' is often colloquially referred to as the 'seção saudável'.
In the Kitchen
Mothers and grandmothers are famous for encouraging children to eat their vegetables because 'é saudável' (it is healthy). It is a standard part of the vocabulary of care and upbringing.
If you visit a 'consultório médico' (doctor's office), the word becomes clinical. A doctor might review your 'estilo de vida' (lifestyle) and suggest it isn't 'suficientemente saudável' (healthy enough). They might provide a 'guia de alimentação saudável' (healthy eating guide).

O nutricionista elaborou um plano saudável para a minha rotina.

Media and advertising are also saturated with this term. Television commercials for yogurt, cereals, or gym memberships constantly use 'saudável' as a selling point. In Portugal, public health campaigns by the 'Direção-Geral da Saúde' (DGS) frequently use the slogan 'Comer bem é ser saudável'. In the workplace, human resources departments often talk about 'ambiente de trabalho saudável' (healthy work environment). This refers to a culture free of bullying and excessive stress. Similarly, in financial news, you will hear about a 'balanço saudável' (healthy balance sheet) when discussing a company's fiscal strength.
Social Media
Influencers in the 'mundo fitness' use hashtags like #vidasaudavel or #comidasaudavel to categorize their content. It is a key term for the digital health community.
At school, children learn about the 'roda dos alimentos' (food wheel) and which habits are 'saudáveis' versus 'prejudiciais'. It is one of the first abstract adjectives taught in primary education.

As crianças aprenderam na escola como ter um lanche saudável.

In sports commentary, an athlete might be described as 'fisicamente saudável' to indicate they are fit for the upcoming match. Conversely, if a team has many injuries, the commentator might say the squad is not 'saudável' at the moment. Finally, in the context of ecology, scientists discuss 'ecossistemas saudáveis' (healthy ecosystems). This usage highlights the word's versatility in describing any system that is balanced and thriving.
Even though saudável seems straightforward, learners often stumble on a few specific points. The most frequent error involves gender agreement. Because many Portuguese adjectives end in '-o' or '-a', beginners often try to say 'saudável' for men and 'saudávela' for women. This is incorrect. 'Saudável' is a uniform adjective.
Gender Neutrality
Correct: O homem saudável. Correct: A mulher saudável. Incorrect: A mulher saudávela.
Another common pitfall is the plural form. Learners often simply add an 's' to make 'saudávels'. However, in Portuguese, words ending in '-el' change to '-eis' in the plural. Therefore, the correct plural is saudáveis. This rule applies to many common adjectives like 'amigável' (friendly) and 'responsável' (responsible).

Estes hábitos são muito saudáveis para a sua família.

Confusion between 'saudável' and 'saúde' is also typical. 'Saúde' is the noun (health), while 'saudável' is the adjective (healthy). You cannot say 'Eu tenho uma vida saudável' (I have a healthy life) and 'Eu tenho uma vida saúde' (I have a life health). English speakers often struggle with the 'ser' vs 'estar' distinction mentioned earlier. Saying 'Eu sou saudável' means you are generally a healthy person. Saying 'Eu estou saudável' means you are currently healthy (perhaps after being sick). Using 'ser' when you mean 'estar' can make you sound like you are bragging about your constitution rather than just stating your current status.
Verb Choice
Use 'ser' for permanent traits. Use 'estar' for temporary states. 'O prato é saudável' vs 'O paciente está saudável'.
Pronunciation of the stressed syllable is another area for mistakes. The accent mark on the 'á' (sau-DÁ-vel) indicates that the second syllable is stressed. Many learners mistakenly stress the first or last syllable.

Lembre-se: a tônica está no 'dá'. Diga: sau-DÁ-vel.

There is also a tendency to use 'saudável' for 'sane' (mentally sound). While it can be used for 'healthy mind', the specific word for 'sane' is 'são' or 'lúcido'. Using 'saudável' to mean 'not crazy' might be understood but sounds slightly off in a clinical context. Finally, avoid overusing 'saudável' when more specific words like 'nutritivo' (nutritious) or 'equilibrado' (balanced) might be more appropriate. While 'saudável' is a great all-purpose word, varying your vocabulary shows a higher level of fluency.
While saudável is the most common way to say 'healthy', Portuguese offers a rich palette of synonyms and related terms that can add precision to your speech. Understanding these alternatives helps you sound more like a native speaker and allows you to describe different aspects of health.
Sadio
This is a very close synonym to 'saudável'. It often refers to someone who is naturally robust or free from disease. 'Uma criança sadia' sounds slightly more traditional than 'uma criança saudável'.
Salutar
This word is more formal. It describes something that is beneficial or wholesome. You might hear about a 'conselho salutar' (wholesome advice) or a 'mudança salutar' (beneficial change). It is less about physical health and more about positive impact.

O ar da montanha é muito salutar para os pulmões.

For food, you might use nutritivo (nutritious) or equilibrado (balanced). While a salad is 'saudável', a meal with the right proportions of proteins and vitamins is 'equilibrada'. In a more medical or technical sense, you might encounter hígido. This is a high-level term used by doctors to describe a patient who is in perfect health. It is rarely used in casual conversation.
Vigoroso
This describes someone who is not just healthy, but full of energy and strength. It is the equivalent of 'vigorous' or 'sturdy'.
When talking about the opposite of healthy, you have several choices depending on the context. Doente means sick. Insalubre means unhealthy in the sense of being unsanitary or harmful (like 'condições insalubres' in a factory). Prejudicial means harmful or detrimental.

Fumar é extremamente prejudicial à saúde.

Comparing 'saudável' with 'são' is also interesting. 'São' (from Latin 'sanus') is mostly used in the phrase 'mente sã em corpo são' (a sound mind in a sound body). It implies a deeper, almost philosophical state of wholeness.
Sanável
Don't confuse this with 'saudável'. 'Sanável' means 'curable' or 'remediable'. It comes from the verb 'sanar' (to heal/fix).
Understanding these nuances allows you to choose the perfect word for the situation, whether you are writing a formal essay, talking to a doctor, or just chatting with friends at the gym.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'saudável' and 'saudação' (greeting) share the same root because wishing someone health was the standard way to greet them in Latin.

Guía de pronunciación

UK /saʊˈdɑː.veɪl/
US /saʊˈda.vew/
The stress is on the second syllable: sau-DÁ-vel.
Rima con
amigável sustentável responsável agradável inevitável vulnerável notável estável
Errores comunes
  • Stressing the first syllable (SAU-da-vel).
  • Pronouncing the 'L' like a clear English 'L' in Brazil.
  • Forgetting the accent mark on the 'á' when writing.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize as it looks somewhat like 'salutary' or 'safe'.

Escritura 2/5

Requires remembering the accent on the 'á' and the '-vel' ending.

Expresión oral 3/5

The final 'L' pronunciation varies between Portugal and Brazil, which can be tricky.

Escucha 2/5

Clearly pronounced, though the Brazilian 'w' sound at the end might confuse beginners.

Qué aprender después

Requisitos previos

saúde comida corpo bom vida

Aprende después

nutritivo equilibrado doença exercício bem-estar

Avanzado

hígido salutar insalubre sanidade homeostase

Gramática que debes saber

Adjectives ending in -vel are invariable in gender.

O suco é saudável. A fruta é saudável.

Adjectives ending in -el/al change to -eis/ais in the plural.

O hábito saudável. Os hábitos saudáveis.

The accent mark on 'á' is mandatory to show the stressed syllable.

saudável (correct) vs saudavel (incorrect).

Position of adjectives usually follows the noun.

Vida saudável (correct) vs Saudável vida (rare/poetic).

Use 'ser' for permanent health and 'estar' for temporary health.

Ele é saudável (he is a healthy person). Ele está saudável (he is healthy now).

Ejemplos por nivel

1

A maçã é uma fruta saudável.

The apple is a healthy fruit.

'Saudável' follows the feminine noun 'fruta' but doesn't change its form.

2

Eu bebo água porque é saudável.

I drink water because it is healthy.

Used with the verb 'ser' to describe an inherent quality of water.

3

Ele é um menino muito saudável.

He is a very healthy boy.

'Muito' is an adverb of intensity modifying 'saudável'.

4

Nós comemos comida saudável todos os dias.

We eat healthy food every day.

'Comida' is feminine singular, 'saudável' remains the same.

5

Você quer um lanche saudável?

Do you want a healthy snack?

Interrogative sentence using 'saudável' to describe 'lanche'.

6

Dormir bem é saudável.

Sleeping well is healthy.

The subject is an infinitive phrase 'Dormir bem'.

7

Minha mãe é uma pessoa saudável.

My mother is a healthy person.

'Pessoa' is feminine, but 'saudável' is gender-neutral.

8

Eles são estudantes saudáveis.

They are healthy students.

Plural form 'saudáveis' agrees with 'estudantes'.

1

É importante ter uma rotina saudável.

It is important to have a healthy routine.

'Rotina' is the noun being modified.

2

Frutas e vegetais são alimentos saudáveis.

Fruits and vegetables are healthy foods.

Plural agreement 'saudáveis' with 'alimentos'.

3

Eu não acho que este doce seja saudável.

I don't think this candy is healthy.

Uses the subjunctive 'seja' after 'não acho que'.

4

Você parece mais saudável hoje.

You look healthier today.

Comparative 'mais saudável' (healthier).

5

Natação é um exercício muito saudável.

Swimming is a very healthy exercise.

'Exercício' is masculine, 'saudável' is neutral.

6

Meus avós ainda são muito saudáveis.

My grandparents are still very healthy.

Plural 'saudáveis' for 'avós'.

7

O médico disse que meu coração está saudável.

The doctor said my heart is healthy.

'Está' indicates the current state of the heart.

8

Beber refrigerante não é nada saudável.

Drinking soda is not healthy at all.

'Nada saudável' is a common way to say 'not at all healthy'.

1

Um relacionamento saudável baseia-se na confiança.

A healthy relationship is based on trust.

Abstract use of 'saudável' for social dynamics.

2

Precisamos criar um ambiente saudável para as crianças.

We need to create a healthy environment for the children.

'Ambiente' can mean physical or social environment.

3

Manter a mente saudável é tão importante quanto o corpo.

Keeping the mind healthy is as important as the body.

'Mente saudável' refers to mental health.

4

Esta é a opção mais saudável do cardápio.

This is the healthiest option on the menu.

Superlative 'a mais saudável'.

5

Ela mudou seus hábitos para se tornar mais saudável.

She changed her habits to become healthier.

'Tornar-se' indicates a change in state.

6

Uma discussão saudável ajuda a resolver problemas.

A healthy discussion helps to solve problems.

'Saudável' here means productive and respectful.

7

O ar nesta cidade não é muito saudável.

The air in this city is not very healthy.

Refers to air quality.

8

É saudável expressar seus sentimentos.

It is healthy to express your feelings.

Impersonal 'É saudável...' followed by an infinitive.

1

O país precisa de um crescimento econômico saudável.

The country needs healthy economic growth.

Metaphorical use in economics.

2

A empresa mantém um balanço financeiro saudável.

The company maintains a healthy financial balance sheet.

'Balanço saudável' is a common business collocation.

3

Existe uma competição saudável entre os dois atletas.

There is a healthy competition between the two athletes.

'Competição saudável' means positive rivalry.

4

O debate foi saudável e trouxe novas perspectivas.

The debate was healthy and brought new perspectives.

'Saudável' describing the quality of an interaction.

5

Uma dieta equilibrada é a base de uma vida saudável.

A balanced diet is the foundation of a healthy life.

'Equilibrada' and 'saudável' used together.

6

É fundamental que o solo permaneça saudável para a plantação.

It is fundamental that the soil remains healthy for the planting.

Environmental use of 'saudável'.

7

O projeto visa promover estilos de vida saudáveis na comunidade.

The project aims to promote healthy lifestyles in the community.

'Estilos de vida saudáveis' is a formal phrase.

8

Apesar da idade, ele mantém uma mente extremamente saudável.

Despite his age, he maintains an extremely healthy mind.

'Extremamente' is a strong adverbial modifier.

1

A alternância de poder é saudável para qualquer democracia.

The alternation of power is healthy for any democracy.

Political/Philosophical use of the term.

2

O autor utiliza uma linguagem saudável e acessível em sua obra.

The author uses healthy and accessible language in his work.

'Saudável' here implies clarity and lack of pretension.

3

É imperativo fomentar um ecossistema de inovação saudável.

It is imperative to foster a healthy innovation ecosystem.

Abstract use in the context of technology and business.

4

A crítica, quando construtiva, é sempre saudável.

Criticism, when constructive, is always healthy.

Refers to the benefit of feedback.

5

O paciente apresenta um quadro clínico perfeitamente saudável.

The patient presents a perfectly healthy clinical picture.

Formal medical terminology.

6

Manter um distanciamento saudável dos problemas é essencial.

Maintaining a healthy distance from problems is essential.

'Distanciamento saudável' is a psychological concept.

7

A diversidade biológica é sinal de uma floresta saudável.

Biological diversity is a sign of a healthy forest.

Ecological health.

8

O mercado reagiu de forma saudável às novas medidas.

The market reacted in a healthy way to the new measures.

Adverbial phrase 'de forma saudável'.

1

A homeostase é o processo que mantém o organismo saudável.

Homeostasis is the process that keeps the organism healthy.

Scientific/Biological context.

2

Uma sociedade saudável pressupõe o respeito aos direitos humanos.

A healthy society presupposes respect for human rights.

Sociological/Philosophical application.

3

O equilíbrio entre o labor e o ócio é vital para uma psique saudável.

The balance between work and leisure is vital for a healthy psyche.

High-level vocabulary ('labor', 'ócio', 'psique').

4

A robustez das instituições é o que torna o Estado saudável.

The robustness of institutions is what makes the State healthy.

Political science context.

5

O brio excessivo pode ser o antípoda de uma ambição saudável.

Excessive pride can be the antipode of a healthy ambition.

Complex philosophical comparison.

6

A simbiose entre as espécies garante um ecossistema saudável.

The symbiosis between species guarantees a healthy ecosystem.

Technical biological term 'simbiose'.

7

A transparência é o oxigênio de uma gestão pública saudável.

Transparency is the oxygen of healthy public management.

Metaphorical use in public administration.

8

O ceticismo saudável é fundamental para o método científico.

Healthy skepticism is fundamental to the scientific method.

Epistemological use of 'saudável'.

Colocaciones comunes

dieta saudável
estilo de vida saudável
hábito saudável
alimentação saudável
relacionamento saudável
mente saudável
ambiente saudável
economia saudável
corpo saudável
opção saudável

Frases Comunes

Saúde!

— Used as a toast (Cheers!) or when someone sneezes (Bless you!).

Saúde! Vamos brindar ao novo ano.

Comer de forma saudável

— To eat in a healthy manner.

Eu tento comer de forma saudável.

Manter-se saudável

— To stay or keep oneself healthy.

É difícil manter-se saudável nas férias.

Vida saudável

— A healthy life or lifestyle.

A vida saudável exige sacrifícios.

Peso saudável

— A healthy weight.

O médico disse que estou com um peso saudável.

Crescimento saudável

— Healthy growth (biological or economic).

A planta teve um crescimento saudável.

Competição saudável

— Healthy competition.

A competição saudável entre irmãos é normal.

Rotina saudável

— Healthy routine.

Minha rotina saudável inclui ioga.

Lanche saudável

— Healthy snack.

Fruta é o melhor lanche saudável.

Coração saudável

— Healthy heart.

Correr ajuda a manter o coração saudável.

Se confunde a menudo con

saudável vs saudade

'Saudade' is a noun meaning longing/nostalgia. 'Saudável' is an adjective meaning healthy.

saudável vs salvável

'Salvável' means 'savable' or 'can be saved'. It sounds similar but has a different meaning.

saudável vs sanável

'Sanável' means 'curable' or 'remediable', often used in legal or medical contexts.

Modismos y expresiones

"Mente sã em corpo são"

— A sound mind in a sound body; the idea that physical and mental health are linked.

Pratico esportes e leio muito, pois acredito em mente sã em corpo são.

literary
"Vender saúde"

— To look extremely healthy and vibrant.

Aos 80 anos, o meu avô ainda vende saúde.

informal
"Comer com os olhos"

— To want to eat more than one can handle, often used when seeing healthy but tasty food.

A salada estava tão bonita que eu comi com os olhos.

informal
"Estar em forma"

— To be in good physical shape/healthy.

Ela está em forma porque corre todos os dias.

neutral
"Dar um tempo"

— To take a break for one's health or sanity.

Preciso dar um tempo do trabalho para ficar saudável.

informal
"Ficar de molho"

— To rest while recovering from an illness (to get healthy again).

Estou gripado, vou ter que ficar de molho.

informal
"Levantar com o pé direito"

— To start the day well (often linked to a healthy mindset).

Hoje levantei com o pé direito e me sinto saudável.

informal
"Puxar o tapete"

— To sabotage (the opposite of a healthy relationship).

Em um ambiente saudável, ninguém puxa o tapete de ninguém.

informal
"Bater as botas"

— To die (the ultimate end of being saudável).

Ele era saudável, mas infelizmente bateu as botas.

slang
"Fresco como uma alface"

— To be fresh and healthy-looking.

Depois do banho, ele ficou fresco como uma alface.

informal

Fácil de confundir

saudável vs saudade

Similar spelling and root.

Saudade is a feeling of missing someone; saudável is a state of health.

Sinto saudade da minha casa. Eu sou muito saudável.

saudável vs são

Both mean healthy/sound.

'São' is mostly used in fixed proverbs or to mean 'sane'; 'saudável' is the everyday word for healthy.

Ele é um homem são. Esta maçã é saudável.

saudável vs salubre

Both relate to health.

'Salubre' refers to environments (like air or a room) that are good for health; 'saudável' is more general.

O clima aqui é salubre. Eu sou saudável.

saudável vs curado

Relates to getting better.

'Curado' means 'cured' (no longer sick); 'saudável' means 'healthy' (a general state).

O paciente está curado. Ele é um homem saudável.

saudável vs forte

Often used together.

'Forte' means strong; 'saudável' means healthy. You can be healthy without being strong.

O bebê é forte e saudável.

Patrones de oraciones

A1

[Noun] é saudável.

Fruta é saudável.

A1

Eu como [Noun] saudável.

Eu como comida saudável.

A2

É importante [Infinitive] saudável.

É importante comer saudável.

A2

Eles são [Noun] saudáveis.

Eles são atletas saudáveis.

B1

[Noun] é mais saudável do que [Noun].

Peixe é mais saudável do que carne.

B1

Para ser saudável, você deve [Verb].

Para ser saudável, você deve correr.

B2

Um(a) [Noun] saudável exige [Noun].

Uma economia saudável exige investimento.

C1

Apesar de [Condition], ele continua saudável.

Apesar do estresse, ele continua saudável.

Familia de palabras

Sustantivos

saúde (health)
saudabilidade (healthiness)

Verbos

saudar (to greet - related root)
sanar (to heal)

Adjetivos

saudável (healthy)
saudoso (longing/nostalgic - different meaning but same root)

Relacionado

são
sadio
salubre
sanidade

Cómo usarlo

frequency

Extremely common in daily life, media, and healthcare.

Errores comunes
  • uma comida saudávela uma comida saudável

    'Saudável' is gender-neutral and does not change to 'saudávela' for feminine nouns.

  • hábitos saudávels hábitos saudáveis

    The plural of words ending in '-el' is '-eis', not just adding an 's'.

  • Eu tenho uma vida saúde. Eu tenho uma vida saudável.

    'Saúde' is the noun (health), but you need the adjective 'saudável' (healthy) to modify 'vida'.

  • Ele está saudável (meaning he is a healthy person). Ele é saudável.

    Use 'ser' for permanent traits and 'estar' for temporary states.

  • saudavel (without accent) saudável

    The accent mark on the 'á' is required in Portuguese spelling to indicate stress.

Consejos

Plural Rule

Remember that all Portuguese adjectives ending in '-vel' follow the same plural rule: change '-vel' to '-veis'. So, 'saudável' becomes 'saudáveis', 'amigável' becomes 'amigáveis', and so on.

Stress the Middle

The accent mark on the 'á' is your best friend. It tells you exactly where to put the stress: sau-DÁ-vel. Never stress the first or last syllable.

Food Labels

When shopping in a Portuguese-speaking country, look for the word 'saudável' on packaging. It often indicates products with less sugar or natural ingredients.

The 'Saúde' Greeting

Remember that 'Saúde!' is what you say when someone sneezes. It's the noun form of 'saudável'. It's a great way to remember the root of the word.

Ser vs Estar

Use 'ser saudável' if you are generally a healthy person. Use 'estar saudável' if you are feeling healthy today or have recovered from a cold.

Accent Mark

In Portuguese, the accent mark is not optional. Writing 'saudavel' without the 'á' is a spelling error. Always include it!

Brazilian 'W'

If you are listening to a Brazilian speaker, don't look for an 'L' sound at the end. Listen for 'vew'. This will help you identify the word much faster.

Abstract Health

Don't be afraid to use 'saudável' for abstract things like 'uma discussão saudável'. It makes your Portuguese sound more advanced and nuanced.

Vary Your Words

While 'saudável' is great, try using 'nutritivo' for food or 'vigoroso' for a strong person to expand your vocabulary.

Daily Routine

Try to describe your daily routine using 'saudável'. For example: 'Eu bebo água, é saudável. Eu corro, é saudável.' This builds muscle memory for the word.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Sow the Vel'. You 'sow' seeds to grow 'healthy' (saudável) vegetables in the 'vel' (valley).

Asociación visual

Imagine a bright green apple with a smiling face wearing a sweatband. The apple represents 'saudável'.

Word Web

saúde comida exercício vida mente corpo fruta esporte

Desafío

Try to name five 'coisas saudáveis' in your kitchen right now in Portuguese.

Origen de la palabra

From the Latin 'salutabilis', which means 'health-giving' or 'salutary'.

Significado original: Something that promotes or preserves health.

Romance (Latin root 'salus' meaning health/safety).

Contexto cultural

Be mindful that 'saudável' can sometimes be used in sensitive discussions about body image or weight.

English speakers often use 'healthy' for both 'ser' and 'estar', but must learn the Portuguese distinction.

'Mente sã em corpo são' is a common proverb in Lusophone schools. The Brazilian 'Guia Alimentar para a População Brasileira' is world-renowned for its definition of healthy eating.

Practica en la vida real

Contextos reales

At the Doctor

  • Eu sou saudável?
  • O que é saudável comer?
  • Meu coração está saudável?
  • Quero um estilo de vida saudável.

At the Restaurant

  • Qual é a opção mais saudável?
  • Tem alguma salada saudável?
  • Eu prefiro comida saudável.
  • Este prato é saudável?

At the Gym

  • Quero ficar saudável.
  • Exercício é saudável.
  • Hábitos saudáveis são importantes.
  • Você parece muito saudável.

At the Supermarket

  • Onde estão os produtos saudáveis?
  • Esta fruta parece saudável.
  • Eu compro apenas lanches saudáveis.
  • Preços de comida saudável.

At Home

  • Vamos cozinhar algo saudável.
  • É saudável dormir cedo.
  • Nossa família é saudável.
  • Crianças precisam de comida saudável.

Inicios de conversación

"O que você faz para se manter saudável?"

"Você acha que é fácil ter uma vida saudável hoje em dia?"

"Qual é a sua comida saudável favorita?"

"Você prefere exercícios ao ar livre ou na academia para ficar saudável?"

"Como a sua rotina mudou para ser mais saudável?"

Temas para diario

Descreva um dia perfeito e saudável na sua vida.

Por que é difícil manter hábitos saudáveis?

O que significa 'ser saudável' para você?

Escreva sobre uma pessoa saudável que você admira.

Quais são os três hábitos mais saudáveis que você tem?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, 'saudável' is a uniform adjective. It remains the same regardless of the gender of the noun it modifies. For example, 'um homem saudável' and 'uma mulher saudável'.

The plural is 'saudáveis'. In Portuguese, words ending in '-el' change to '-eis' in the plural form.

Yes, you can say 'mente saudável' or 'saúde mental saudável' to describe a good mental state.

Absolutely. It is the most common word to describe food that is good for you, like 'comida saudável' or 'dieta saudável'.

They are synonyms, but 'saudável' is much more common in modern speech. 'Sadio' can sound a bit more traditional or formal.

In Portugal, it is a dark 'L'. In Brazil, it is usually pronounced like a 'W' (sau-DÁ-vew).

Yes, it is a common metaphor in business and news to describe a strong and stable economy ('economia saudável').

There isn't a single verb that means 'to make healthy', but you can use 'tornar saudável' or 'sanar' (in some contexts).

Yes, it is a CEFR A1 level word and is used daily in many different contexts.

The most common opposites are 'doente' (sick) for people and 'prejudicial' (harmful) or 'pouco saudável' (unhealthy) for habits and food.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence in Portuguese using 'saudável' to describe your favorite food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a healthy habit you have in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain why a healthy relationship is important (in Portuguese).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph about the benefits of a healthy diet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Compare two foods using 'mais saudável do que'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

How would you tell a friend they look healthy today?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the plural 'saudáveis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'saudável' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about mental health using 'saudável'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'It is important to be healthy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'estar saudável'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a healthy environment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

What is a 'lanche saudável' for you?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'saudavelmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Healthy students study better.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'saudável' to describe the air in a forest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a 'competição saudável'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'This is not a healthy option.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'extremamente saudável'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a healthy person you know.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce the word 'saudável' clearly, emphasizing the second syllable.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I want a healthy life' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone that fruits are healthy in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Is this food healthy?' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I have healthy habits' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce the plural 'saudáveis' correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Walking is healthy for the heart' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'What is the healthiest option?' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'A healthy mind is important' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a friend 'You look healthy today' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We need a healthy environment' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Healthy competition is good' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I try to eat healthily' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Is it healthy to sleep late?' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'My grandparents are very healthy' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Water is more healthy than soda' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Healthy growth' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Healthy relationship' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Healthy snack' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Stay healthy!' as a farewell in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the word: 'Eu como comida saudável.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the plural: 'Eles têm hábitos saudáveis.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'O ar é saudável.' Is it about food or air?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Esta opção não é saudável.' Is the option good or bad for health?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Mente saudável, vida feliz.' What is healthy?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'O mercado está saudável.' Is this about a person or the economy?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Você parece saudável.' Who is the speaker talking to?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Comer frutas é saudável.' What is the healthy action?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Relacionamento saudável.' Is this about physical or social health?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Saudáveis'. Is this singular or plural?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Muito saudável'. Does it mean a little or a lot?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Nada saudável'. Does it mean healthy or unhealthy?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Peso saudável'. What is being described?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Coração saudável'. Which organ is mentioned?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Ambiente saudável'. Where could this be?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!