saudável
saudável در ۳۰ ثانیه
- Saudável means healthy in Portuguese. It describes people, food, and habits.
- It is an adjective that stays the same for masculine and feminine nouns.
- The plural form of saudável is saudáveis, following the '-el' to '-eis' rule.
- It can be used metaphorically for economies, relationships, and environments.
- Physical State
- Used to describe the human body or organs when they are functioning optimally without disease or impairment.
Para ter uma vida longa, é essencial manter uma alimentação saudável e praticar exercícios.
- Lifestyle Choice
- Refers to habits such as sleeping well, avoiding stress, and staying hydrated.
O médico disse que o meu coração está muito saudável.
- Metaphorical Health
- Applied to non-living entities like finances, habits, or social dynamics to indicate stability and positive growth.
- Noun-Adjective Agreement
- While it does not change for gender (masculine/feminine), it must agree in number. Singular: saudável. Plural: saudáveis.
Eles são atletas muito saudáveis e disciplinados.
- Comparative Forms
- Example: 'Esta maçã parece mais saudável do que aquele bolo.'
Manter um estilo de vida saudável exige persistência diária.
- Specific Benefits
- Structure: [Subject] + [Verb] + saudável + para + [Noun]. Example: 'Caminhar é saudável para a mente.'
- In the Kitchen
- Mothers and grandmothers are famous for encouraging children to eat their vegetables because 'é saudável' (it is healthy). It is a standard part of the vocabulary of care and upbringing.
O nutricionista elaborou um plano saudável para a minha rotina.
- Social Media
- Influencers in the 'mundo fitness' use hashtags like #vidasaudavel or #comidasaudavel to categorize their content. It is a key term for the digital health community.
As crianças aprenderam na escola como ter um lanche saudável.
- Gender Neutrality
- Correct: O homem saudável. Correct: A mulher saudável. Incorrect: A mulher saudávela.
Estes hábitos são muito saudáveis para a sua família.
- Verb Choice
- Use 'ser' for permanent traits. Use 'estar' for temporary states. 'O prato é saudável' vs 'O paciente está saudável'.
Lembre-se: a tônica está no 'dá'. Diga: sau-DÁ-vel.
- Sadio
- This is a very close synonym to 'saudável'. It often refers to someone who is naturally robust or free from disease. 'Uma criança sadia' sounds slightly more traditional than 'uma criança saudável'.
- Salutar
- This word is more formal. It describes something that is beneficial or wholesome. You might hear about a 'conselho salutar' (wholesome advice) or a 'mudança salutar' (beneficial change). It is less about physical health and more about positive impact.
O ar da montanha é muito salutar para os pulmões.
- Vigoroso
- This describes someone who is not just healthy, but full of energy and strength. It is the equivalent of 'vigorous' or 'sturdy'.
Fumar é extremamente prejudicial à saúde.
- Sanável
- Don't confuse this with 'saudável'. 'Sanável' means 'curable' or 'remediable'. It comes from the verb 'sanar' (to heal/fix).
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'saudável' and 'saudação' (greeting) share the same root because wishing someone health was the standard way to greet them in Latin.
راهنمای تلفظ
- Stressing the first syllable (SAU-da-vel).
- Pronouncing the 'L' like a clear English 'L' in Brazil.
- Forgetting the accent mark on the 'á' when writing.
سطح دشواری
Very easy to recognize as it looks somewhat like 'salutary' or 'safe'.
Requires remembering the accent on the 'á' and the '-vel' ending.
The final 'L' pronunciation varies between Portugal and Brazil, which can be tricky.
Clearly pronounced, though the Brazilian 'w' sound at the end might confuse beginners.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjectives ending in -vel are invariable in gender.
O suco é saudável. A fruta é saudável.
Adjectives ending in -el/al change to -eis/ais in the plural.
O hábito saudável. Os hábitos saudáveis.
The accent mark on 'á' is mandatory to show the stressed syllable.
saudável (correct) vs saudavel (incorrect).
Position of adjectives usually follows the noun.
Vida saudável (correct) vs Saudável vida (rare/poetic).
Use 'ser' for permanent health and 'estar' for temporary health.
Ele é saudável (he is a healthy person). Ele está saudável (he is healthy now).
مثالها بر اساس سطح
A maçã é uma fruta saudável.
The apple is a healthy fruit.
'Saudável' follows the feminine noun 'fruta' but doesn't change its form.
Eu bebo água porque é saudável.
I drink water because it is healthy.
Used with the verb 'ser' to describe an inherent quality of water.
Ele é um menino muito saudável.
He is a very healthy boy.
'Muito' is an adverb of intensity modifying 'saudável'.
Nós comemos comida saudável todos os dias.
We eat healthy food every day.
'Comida' is feminine singular, 'saudável' remains the same.
Você quer um lanche saudável?
Do you want a healthy snack?
Interrogative sentence using 'saudável' to describe 'lanche'.
Dormir bem é saudável.
Sleeping well is healthy.
The subject is an infinitive phrase 'Dormir bem'.
Minha mãe é uma pessoa saudável.
My mother is a healthy person.
'Pessoa' is feminine, but 'saudável' is gender-neutral.
Eles são estudantes saudáveis.
They are healthy students.
Plural form 'saudáveis' agrees with 'estudantes'.
É importante ter uma rotina saudável.
It is important to have a healthy routine.
'Rotina' is the noun being modified.
Frutas e vegetais são alimentos saudáveis.
Fruits and vegetables are healthy foods.
Plural agreement 'saudáveis' with 'alimentos'.
Eu não acho que este doce seja saudável.
I don't think this candy is healthy.
Uses the subjunctive 'seja' after 'não acho que'.
Você parece mais saudável hoje.
You look healthier today.
Comparative 'mais saudável' (healthier).
Natação é um exercício muito saudável.
Swimming is a very healthy exercise.
'Exercício' is masculine, 'saudável' is neutral.
Meus avós ainda são muito saudáveis.
My grandparents are still very healthy.
Plural 'saudáveis' for 'avós'.
O médico disse que meu coração está saudável.
The doctor said my heart is healthy.
'Está' indicates the current state of the heart.
Beber refrigerante não é nada saudável.
Drinking soda is not healthy at all.
'Nada saudável' is a common way to say 'not at all healthy'.
Um relacionamento saudável baseia-se na confiança.
A healthy relationship is based on trust.
Abstract use of 'saudável' for social dynamics.
Precisamos criar um ambiente saudável para as crianças.
We need to create a healthy environment for the children.
'Ambiente' can mean physical or social environment.
Manter a mente saudável é tão importante quanto o corpo.
Keeping the mind healthy is as important as the body.
'Mente saudável' refers to mental health.
Esta é a opção mais saudável do cardápio.
This is the healthiest option on the menu.
Superlative 'a mais saudável'.
Ela mudou seus hábitos para se tornar mais saudável.
She changed her habits to become healthier.
'Tornar-se' indicates a change in state.
Uma discussão saudável ajuda a resolver problemas.
A healthy discussion helps to solve problems.
'Saudável' here means productive and respectful.
O ar nesta cidade não é muito saudável.
The air in this city is not very healthy.
Refers to air quality.
É saudável expressar seus sentimentos.
It is healthy to express your feelings.
Impersonal 'É saudável...' followed by an infinitive.
O país precisa de um crescimento econômico saudável.
The country needs healthy economic growth.
Metaphorical use in economics.
A empresa mantém um balanço financeiro saudável.
The company maintains a healthy financial balance sheet.
'Balanço saudável' is a common business collocation.
Existe uma competição saudável entre os dois atletas.
There is a healthy competition between the two athletes.
'Competição saudável' means positive rivalry.
O debate foi saudável e trouxe novas perspectivas.
The debate was healthy and brought new perspectives.
'Saudável' describing the quality of an interaction.
Uma dieta equilibrada é a base de uma vida saudável.
A balanced diet is the foundation of a healthy life.
'Equilibrada' and 'saudável' used together.
É fundamental que o solo permaneça saudável para a plantação.
It is fundamental that the soil remains healthy for the planting.
Environmental use of 'saudável'.
O projeto visa promover estilos de vida saudáveis na comunidade.
The project aims to promote healthy lifestyles in the community.
'Estilos de vida saudáveis' is a formal phrase.
Apesar da idade, ele mantém uma mente extremamente saudável.
Despite his age, he maintains an extremely healthy mind.
'Extremamente' is a strong adverbial modifier.
A alternância de poder é saudável para qualquer democracia.
The alternation of power is healthy for any democracy.
Political/Philosophical use of the term.
O autor utiliza uma linguagem saudável e acessível em sua obra.
The author uses healthy and accessible language in his work.
'Saudável' here implies clarity and lack of pretension.
É imperativo fomentar um ecossistema de inovação saudável.
It is imperative to foster a healthy innovation ecosystem.
Abstract use in the context of technology and business.
A crítica, quando construtiva, é sempre saudável.
Criticism, when constructive, is always healthy.
Refers to the benefit of feedback.
O paciente apresenta um quadro clínico perfeitamente saudável.
The patient presents a perfectly healthy clinical picture.
Formal medical terminology.
Manter um distanciamento saudável dos problemas é essencial.
Maintaining a healthy distance from problems is essential.
'Distanciamento saudável' is a psychological concept.
A diversidade biológica é sinal de uma floresta saudável.
Biological diversity is a sign of a healthy forest.
Ecological health.
O mercado reagiu de forma saudável às novas medidas.
The market reacted in a healthy way to the new measures.
Adverbial phrase 'de forma saudável'.
A homeostase é o processo que mantém o organismo saudável.
Homeostasis is the process that keeps the organism healthy.
Scientific/Biological context.
Uma sociedade saudável pressupõe o respeito aos direitos humanos.
A healthy society presupposes respect for human rights.
Sociological/Philosophical application.
O equilíbrio entre o labor e o ócio é vital para uma psique saudável.
The balance between work and leisure is vital for a healthy psyche.
High-level vocabulary ('labor', 'ócio', 'psique').
A robustez das instituições é o que torna o Estado saudável.
The robustness of institutions is what makes the State healthy.
Political science context.
O brio excessivo pode ser o antípoda de uma ambição saudável.
Excessive pride can be the antipode of a healthy ambition.
Complex philosophical comparison.
A simbiose entre as espécies garante um ecossistema saudável.
The symbiosis between species guarantees a healthy ecosystem.
Technical biological term 'simbiose'.
A transparência é o oxigênio de uma gestão pública saudável.
Transparency is the oxygen of healthy public management.
Metaphorical use in public administration.
O ceticismo saudável é fundamental para o método científico.
Healthy skepticism is fundamental to the scientific method.
Epistemological use of 'saudável'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used as a toast (Cheers!) or when someone sneezes (Bless you!).
Saúde! Vamos brindar ao novo ano.
— Healthy growth (biological or economic).
A planta teve um crescimento saudável.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Saudade' is a noun meaning longing/nostalgia. 'Saudável' is an adjective meaning healthy.
'Salvável' means 'savable' or 'can be saved'. It sounds similar but has a different meaning.
'Sanável' means 'curable' or 'remediable', often used in legal or medical contexts.
اصطلاحات و عبارات
— A sound mind in a sound body; the idea that physical and mental health are linked.
Pratico esportes e leio muito, pois acredito em mente sã em corpo são.
literary— To look extremely healthy and vibrant.
Aos 80 anos, o meu avô ainda vende saúde.
informal— To want to eat more than one can handle, often used when seeing healthy but tasty food.
A salada estava tão bonita que eu comi com os olhos.
informal— To be in good physical shape/healthy.
Ela está em forma porque corre todos os dias.
neutral— To take a break for one's health or sanity.
Preciso dar um tempo do trabalho para ficar saudável.
informal— To rest while recovering from an illness (to get healthy again).
Estou gripado, vou ter que ficar de molho.
informal— To start the day well (often linked to a healthy mindset).
Hoje levantei com o pé direito e me sinto saudável.
informal— To sabotage (the opposite of a healthy relationship).
Em um ambiente saudável, ninguém puxa o tapete de ninguém.
informal— To die (the ultimate end of being saudável).
Ele era saudável, mas infelizmente bateu as botas.
slang— To be fresh and healthy-looking.
Depois do banho, ele ficou fresco como uma alface.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar spelling and root.
Saudade is a feeling of missing someone; saudável is a state of health.
Sinto saudade da minha casa. Eu sou muito saudável.
Both mean healthy/sound.
'São' is mostly used in fixed proverbs or to mean 'sane'; 'saudável' is the everyday word for healthy.
Ele é um homem são. Esta maçã é saudável.
Both relate to health.
'Salubre' refers to environments (like air or a room) that are good for health; 'saudável' is more general.
O clima aqui é salubre. Eu sou saudável.
Relates to getting better.
'Curado' means 'cured' (no longer sick); 'saudável' means 'healthy' (a general state).
O paciente está curado. Ele é um homem saudável.
Often used together.
'Forte' means strong; 'saudável' means healthy. You can be healthy without being strong.
O bebê é forte e saudável.
الگوهای جملهسازی
[Noun] é saudável.
Fruta é saudável.
Eu como [Noun] saudável.
Eu como comida saudável.
É importante [Infinitive] saudável.
É importante comer saudável.
Eles são [Noun] saudáveis.
Eles são atletas saudáveis.
[Noun] é mais saudável do que [Noun].
Peixe é mais saudável do que carne.
Para ser saudável, você deve [Verb].
Para ser saudável, você deve correr.
Um(a) [Noun] saudável exige [Noun].
Uma economia saudável exige investimento.
Apesar de [Condition], ele continua saudável.
Apesar do estresse, ele continua saudável.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely common in daily life, media, and healthcare.
-
uma comida saudávela
→
uma comida saudável
'Saudável' is gender-neutral and does not change to 'saudávela' for feminine nouns.
-
hábitos saudávels
→
hábitos saudáveis
The plural of words ending in '-el' is '-eis', not just adding an 's'.
-
Eu tenho uma vida saúde.
→
Eu tenho uma vida saudável.
'Saúde' is the noun (health), but you need the adjective 'saudável' (healthy) to modify 'vida'.
-
Ele está saudável (meaning he is a healthy person).
→
Ele é saudável.
Use 'ser' for permanent traits and 'estar' for temporary states.
-
saudavel (without accent)
→
saudável
The accent mark on the 'á' is required in Portuguese spelling to indicate stress.
نکات
Plural Rule
Remember that all Portuguese adjectives ending in '-vel' follow the same plural rule: change '-vel' to '-veis'. So, 'saudável' becomes 'saudáveis', 'amigável' becomes 'amigáveis', and so on.
Stress the Middle
The accent mark on the 'á' is your best friend. It tells you exactly where to put the stress: sau-DÁ-vel. Never stress the first or last syllable.
Food Labels
When shopping in a Portuguese-speaking country, look for the word 'saudável' on packaging. It often indicates products with less sugar or natural ingredients.
The 'Saúde' Greeting
Remember that 'Saúde!' is what you say when someone sneezes. It's the noun form of 'saudável'. It's a great way to remember the root of the word.
Ser vs Estar
Use 'ser saudável' if you are generally a healthy person. Use 'estar saudável' if you are feeling healthy today or have recovered from a cold.
Accent Mark
In Portuguese, the accent mark is not optional. Writing 'saudavel' without the 'á' is a spelling error. Always include it!
Brazilian 'W'
If you are listening to a Brazilian speaker, don't look for an 'L' sound at the end. Listen for 'vew'. This will help you identify the word much faster.
Abstract Health
Don't be afraid to use 'saudável' for abstract things like 'uma discussão saudável'. It makes your Portuguese sound more advanced and nuanced.
Vary Your Words
While 'saudável' is great, try using 'nutritivo' for food or 'vigoroso' for a strong person to expand your vocabulary.
Daily Routine
Try to describe your daily routine using 'saudável'. For example: 'Eu bebo água, é saudável. Eu corro, é saudável.' This builds muscle memory for the word.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Sow the Vel'. You 'sow' seeds to grow 'healthy' (saudável) vegetables in the 'vel' (valley).
تداعی تصویری
Imagine a bright green apple with a smiling face wearing a sweatband. The apple represents 'saudável'.
شبکه واژگان
چالش
Try to name five 'coisas saudáveis' in your kitchen right now in Portuguese.
ریشه کلمه
From the Latin 'salutabilis', which means 'health-giving' or 'salutary'.
معنای اصلی: Something that promotes or preserves health.
Romance (Latin root 'salus' meaning health/safety).بافت فرهنگی
Be mindful that 'saudável' can sometimes be used in sensitive discussions about body image or weight.
English speakers often use 'healthy' for both 'ser' and 'estar', but must learn the Portuguese distinction.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Doctor
- Eu sou saudável?
- O que é saudável comer?
- Meu coração está saudável?
- Quero um estilo de vida saudável.
At the Restaurant
- Qual é a opção mais saudável?
- Tem alguma salada saudável?
- Eu prefiro comida saudável.
- Este prato é saudável?
At the Gym
- Quero ficar saudável.
- Exercício é saudável.
- Hábitos saudáveis são importantes.
- Você parece muito saudável.
At the Supermarket
- Onde estão os produtos saudáveis?
- Esta fruta parece saudável.
- Eu compro apenas lanches saudáveis.
- Preços de comida saudável.
At Home
- Vamos cozinhar algo saudável.
- É saudável dormir cedo.
- Nossa família é saudável.
- Crianças precisam de comida saudável.
شروعکنندههای مکالمه
"O que você faz para se manter saudável?"
"Você acha que é fácil ter uma vida saudável hoje em dia?"
"Qual é a sua comida saudável favorita?"
"Você prefere exercícios ao ar livre ou na academia para ficar saudável?"
"Como a sua rotina mudou para ser mais saudável?"
موضوعات نگارش
Descreva um dia perfeito e saudável na sua vida.
Por que é difícil manter hábitos saudáveis?
O que significa 'ser saudável' para você?
Escreva sobre uma pessoa saudável que você admira.
Quais são os três hábitos mais saudáveis que você tem?
سوالات متداول
10 سوالNo, 'saudável' is a uniform adjective. It remains the same regardless of the gender of the noun it modifies. For example, 'um homem saudável' and 'uma mulher saudável'.
The plural is 'saudáveis'. In Portuguese, words ending in '-el' change to '-eis' in the plural form.
Yes, you can say 'mente saudável' or 'saúde mental saudável' to describe a good mental state.
Absolutely. It is the most common word to describe food that is good for you, like 'comida saudável' or 'dieta saudável'.
They are synonyms, but 'saudável' is much more common in modern speech. 'Sadio' can sound a bit more traditional or formal.
In Portugal, it is a dark 'L'. In Brazil, it is usually pronounced like a 'W' (sau-DÁ-vew).
Yes, it is a common metaphor in business and news to describe a strong and stable economy ('economia saudável').
There isn't a single verb that means 'to make healthy', but you can use 'tornar saudável' or 'sanar' (in some contexts).
Yes, it is a CEFR A1 level word and is used daily in many different contexts.
The most common opposites are 'doente' (sick) for people and 'prejudicial' (harmful) or 'pouco saudável' (unhealthy) for habits and food.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence in Portuguese using 'saudável' to describe your favorite food.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a healthy habit you have in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why a healthy relationship is important (in Portuguese).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about the benefits of a healthy diet.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare two foods using 'mais saudável do que'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you tell a friend they look healthy today?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural 'saudáveis'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'saudável' in a business context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about mental health using 'saudável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is important to be healthy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'estar saudável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a healthy environment.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What is a 'lanche saudável' for you?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'saudavelmente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Healthy students study better.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'saudável' to describe the air in a forest.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'competição saudável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This is not a healthy option.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'extremamente saudável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a healthy person you know.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word 'saudável' clearly, emphasizing the second syllable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want a healthy life' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone that fruits are healthy in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Is this food healthy?' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have healthy habits' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural 'saudáveis' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Walking is healthy for the heart' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'What is the healthiest option?' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A healthy mind is important' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend 'You look healthy today' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We need a healthy environment' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Healthy competition is good' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I try to eat healthily' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Is it healthy to sleep late?' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My grandparents are very healthy' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Water is more healthy than soda' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Healthy growth' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Healthy relationship' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Healthy snack' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Stay healthy!' as a farewell in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'Eu como comida saudável.'
Listen and identify the plural: 'Eles têm hábitos saudáveis.'
Listen to the sentence: 'O ar é saudável.' Is it about food or air?
Listen: 'Esta opção não é saudável.' Is the option good or bad for health?
Listen: 'Mente saudável, vida feliz.' What is healthy?
Listen: 'O mercado está saudável.' Is this about a person or the economy?
Listen: 'Você parece saudável.' Who is the speaker talking to?
Listen: 'Comer frutas é saudável.' What is the healthy action?
Listen: 'Relacionamento saudável.' Is this about physical or social health?
Listen: 'Saudáveis'. Is this singular or plural?
Listen: 'Muito saudável'. Does it mean a little or a lot?
Listen: 'Nada saudável'. Does it mean healthy or unhealthy?
Listen: 'Peso saudável'. What is being described?
Listen: 'Coração saudável'. Which organ is mentioned?
Listen: 'Ambiente saudável'. Where could this be?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word <strong class='text-violet-700 dark:text-violet-300'>saudável</strong> is the primary Portuguese adjective for 'healthy'. It is gender-neutral and versatile, used for everything from 'comida saudável' (healthy food) to 'economia saudável' (healthy economy). Example: 'Para ser saudável, coma frutas.'
- Saudável means healthy in Portuguese. It describes people, food, and habits.
- It is an adjective that stays the same for masculine and feminine nouns.
- The plural form of saudável is saudáveis, following the '-el' to '-eis' rule.
- It can be used metaphorically for economies, relationships, and environments.
Plural Rule
Remember that all Portuguese adjectives ending in '-vel' follow the same plural rule: change '-vel' to '-veis'. So, 'saudável' becomes 'saudáveis', 'amigável' becomes 'amigáveis', and so on.
Stress the Middle
The accent mark on the 'á' is your best friend. It tells you exactly where to put the stress: sau-DÁ-vel. Never stress the first or last syllable.
Food Labels
When shopping in a Portuguese-speaking country, look for the word 'saudável' on packaging. It often indicates products with less sugar or natural ingredients.
The 'Saúde' Greeting
Remember that 'Saúde!' is what you say when someone sneezes. It's the noun form of 'saudável'. It's a great way to remember the root of the word.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
abaixar
A2پایین آوردن یا خم شدن. برای صدا یا قیمت ها استفاده می شود.
abdómen
B1قسمت بدن بین قفسه سینه و لگن؛ شکم. (قسمت بدن واقع بین قفسه سینه و لگن؛ شکم.)
abdômen
A2شکم بخشی از بدن است که بین قفسه سینه و لگن قرار دارد. این بخش شامل اندامهای گوارشی است.
abortar
A2سقط جنین یا متوقف کردن فرآیندی که قبلاً شروع شده است. مثال: 'لغو ماموریت.'
abstinência
A2بیمار از علائم ترک رنج می برد.
abstinente
A2یک فرد پرهیزگار داوطلبانه از لذتها دوری میکند.
acalmar-se
A2آرام شدن و کمتر آشفته یا پر سر و صدا شدن.
acamado
A2بیمار از زمان عمل جراحی خود در رختخواب بستری است.
acaso
A2Acaso به معنی 'تصادفاً' یا 'شاید' است. این کلمه رویدادی غیرمنتظره را توصیف می کند یا احتمالی را بیان می کند.
acidentar
A2او دیروز در بزرگراه دچار حادثه شد.