hata
When you really, really don't like something or someone, you can use the word hata in Swedish. It's a strong word, similar to 'hate' in English. For example, if you don't like cold weather at all, you might say 'Jag hatar kyla.' Or if there's a type of food you absolutely can't stand, you could say 'Jag hatar [that food].' It's good to know, but remember it's a very strong feeling.
When you're speaking Swedish, you'll find that 'hata' is a strong verb. It's used just like 'hate' in English to express a very strong negative feeling towards something or someone. Remember, it's not a casual dislike; it implies a deep-seated aversion. Using this word indicates a significant emotional response.
When discussing preferences or aversions in Swedish, you'll often encounter verbs that express liking or disliking. While you might know "gilla" (to like), "hata" is its strong opposite, meaning to hate or to detest.
It's a regular -ar verb, but in Swedish, it functions much like the English "to hate." For instance, you can hate a person, an object, or an activity. Just like in English, using "hata" implies a very strong negative feeling.
You'll often see it used when people want to emphasize a deep aversion to something. While less formal alternatives exist, "hata" is direct and unambiguous when expressing intense dislike.
When discussing advanced vocabulary at the C2 level, it's important to differentiate between strong negative emotions. While 'hata' directly translates to 'hate' and signifies intense dislike, a C2 learner might explore its nuances compared to other verbs.
Consider verbs like 'avsky' (to detest, abhor) which conveys an even stronger, often moral, repulsion. Another related verb is 'förakta' (to despise, scorn), suggesting a feeling of looking down on something or someone.
Understanding the subtle differences allows for more precise and impactful expression. For example, one might 'hata' a certain type of food, but 'avsky' an injustice. 'Förakta' could be used for someone's character or actions.
Therefore, while 'hata' is a powerful word, a C2 learner should be able to navigate the spectrum of negative emotions with a broader vocabulary to convey the exact intensity and nature of their dislike.
hata en 30 segundos
- Strong dislike
- Feeling animosity
- To detest
§ Understanding 'hata'
The Swedish verb 'hata' means 'to hate' or 'to feel intense dislike'. It's a regular 'ar' verb, which means it follows a predictable pattern for conjugation. It's an important word to know, even if you hope you don't have to use it too often!
- DEFINITION
- feel intense dislike
§ Basic Conjugation of 'hata'
Here's how 'hata' changes depending on the tense:
- Infinitive: hata (to hate)
- Present Tense: hatar (hate/hates/am hating/is hating/are hating)
- Past Tense (Preteritum): hatade (hated)
- Supine (used with 'har' for perfect tense): hatat (hated)
- Imperative: hata! (hate!)
As you can see, it's quite straightforward. The 'ar' ending in the present tense is common for many Swedish verbs.
§ How to Use 'hata' with Nouns and Pronouns
You use 'hata' directly with the object of your dislike. There are no tricky prepositions involved here. It's just like in English: subject + 'hata' + object.
Jag hatar spindlar. (I hate spiders.)
Han hatar att städa. (He hates to clean.)
Vi hatar kyla. (We hate cold.)
§ Using 'hata' in Questions
To form a question with 'hata', you simply reverse the subject and the verb, just like with most other verbs in Swedish.
Hatar du att laga mat? (Do you hate cooking?)
Hatar hon sin chef? (Does she hate her boss?)
§ 'hata' in Negative Sentences
For negative sentences, you place 'inte' (not) directly after 'hata'.
Jag hatar inte att plugga. (I don't hate studying.)
De hatar inte varandra. (They don't hate each other.)
§ Practice Using 'hata'
The best way to get comfortable with 'hata' is to use it. Try making your own sentences about things you really dislike. This will help you remember the conjugation and sentence structure naturally.
- What do you 'hata' (hate)?
- What did you 'hatade' (hated) as a child?
Don't be afraid to try it out! Swedish is a language of practice.
§ Hata: Not Always As Strong As "Hate"
The Swedish verb "hata" can be a bit tricky for English speakers because it directly translates to "to hate." While it certainly can mean intense dislike, just like in English, Swedes often use it in contexts where English speakers might use slightly softer terms like "dislike strongly," "can't stand," or "detest." This can lead to some misunderstandings if you're not aware of the nuance.
§ Mistake 1: Overusing "Hata" for Mild Dislikes
A common mistake is using "hata" for things you only mildly dislike. In English, you might say "I hate Mondays," but in Swedish, if you only slightly dislike Mondays, "hata" might sound a bit too strong. Swedes tend to be less hyperbolic in their everyday language.
- DEFINITION
- Using "hata" for minor annoyances or preferences.
Instead of saying "Jag hatar att städa" (I hate cleaning) if you just find it a bit boring, you might use an expression that conveys a weaker sense of dislike.
Better alternatives:
- "Jag gillar inte att städa." (I don't like cleaning.)
- "Jag är inte så förtjust i att städa." (I'm not so keen on cleaning.)
- "Jag tycker att städa är tråkigt." (I think cleaning is boring.)
Jag hatar när det regnar på sommaren.
I hate when it rains in the summer. (This is generally acceptable, as it implies a strong dislike for a particular inconvenience.)
§ Mistake 2: Confusing "Hata" with "Sakna"
This is a completely different word, but the concept of missing something can sometimes be confused, especially for new learners. "Sakna" means "to miss" or "to lack." You cannot "hata" someone you miss; you "sakna" them.
- DEFINITION
- Using "hata" when you mean "to miss" someone or something.
Jag saknar min familj när jag är bortrest.
I miss my family when I'm away.
§ Mistake 3: Forgetting Object Pronouns with "Hata"
When you "hata" a person, you need to use the correct object pronoun. This is a general grammar point, but it's important with verbs like "hata" where the target of the emotion is a person.
- DEFINITION
- Incorrectly using subject pronouns instead of object pronouns after "hata" when referring to people.
Correct: Jag hatar honom. (I hate him.)
Incorrect: Jag hatar han.
Hon hatar det. (She hates it.)
Vi hatar er. (We hate you all/you plural.)
Always make sure to use the correct object pronoun (mig, dig, honom, henne, den, det, oss, er, dem) after "hata" when the object is a person or specific item.
§ Mistake 4: Using "Hata" with "Att" for Nouns
In Swedish, when you hate an activity, you use "att" + the infinitive verb. However, when you hate a noun, you just use the noun. Do not put "att" before a noun.
- DEFINITION
- Incorrectly using "att" before a noun after "hata."
Correct: Jag hatar spindlar. (I hate spiders.)
Incorrect: Jag hatar att spindlar.
De hatar orättvisor.
They hate injustice.
However, if you're expressing dislike for an action, then "att" is necessary:
Jag hatar att vänta.
I hate to wait / waiting.
The key is to distinguish between hating an object (noun) and hating an action (verb). If it's an action, use "att" + infinitive. If it's a noun, just use the noun.
How Formal Is It?
"Jag avskyr orättvisa. (I detest injustice.)"
"Jag ogillar att vara ensam. (I dislike being alone.)"
"Jag hatar måndagar. (I hate Mondays.)"
"Jag tycker illa om broccoli. (I don't like broccoli.)"
"Asså jag hatar det! (Like, I hate it so much!)"
Gramática que debes saber
The verb 'hata' can be used with a direct object to express what one dislikes. For example, 'Jag hatar spindlar' (I hate spiders).
Jag hatar måndagar. (I hate Mondays.)
'Hata' can be followed by an infinitive with 'att' to express disliking an action. For example, 'Jag hatar att städa' (I hate to clean).
Hon hatar att vänta. (She hates to wait.)
The past tense of 'hata' is 'hatade'. For example, 'De hatade regnet' (They hated the rain).
Vi hatade filmen. (We hated the movie.)
The present perfect tense of 'hata' is 'har hatat'. For example, 'Jag har alltid hatat lögner' (I have always hated lies).
Han har hatat kaffe i åratal. (He has hated coffee for years.)
'Hata' can also be used in passive voice, 'hatas', meaning 'to be hated'. For example, 'Han hatas av många' (He is hated by many).
Lögnen hatas av alla. (The lie is hated by everyone.)
Ejemplos por nivel
Jag hatar spindlar.
I hate spiders.
Han hatar att städa.
He hates to clean.
Vi hatar kylan.
We hate the cold.
De hatar långa möten.
They hate long meetings.
Jag hatar när det regnar.
I hate when it rains.
Hon hatar att vänta.
She hates to wait.
Barnen hatar broccoli.
The children hate broccoli.
Jag hatar färg rosa.
I hate the color pink.
Jag hatar måndagar.
I hate Mondays.
Han hatar kaffe.
He hates coffee.
De hatar att vänta.
They hate to wait.
infinitiv 'att vänta' following 'hatar'
Hatar du det här vädret?
Do you hate this weather?
question word order
Vi hatar lögner.
We hate lies.
Hon hatar att diska.
She hates doing the dishes.
infinitiv 'att diska' following 'hatar'
Jag hatar inte broccoli, men jag gillar det inte heller.
I don't hate broccoli, but I don't like it either.
negation with 'inte'
Varför hatar du att vakna tidigt?
Why do you hate waking up early?
question word order with 'att vakna' following 'hatar'
Jag hatar att förlora, oavsett vad det handlar om.
I hate losing, no matter what it's about.
Hon hatar orättvisor och kämpar alltid för det hon tror på.
She hates injustice and always fights for what she believes in.
De hatade tanken på att behöva flytta igen.
They hated the thought of having to move again.
Många hatar vinterns mörker och kylan.
Many hate the darkness and cold of winter.
Jag hatar att störa dig, men det är viktigt.
I hate to disturb you, but it's important.
Att ljuga är något jag verkligen hatar.
Lying is something I truly hate.
Han hatade att vara i centrum för uppmärksamheten.
He hated being the center of attention.
Vi hatar att se djur lida.
We hate to see animals suffer.
Efter åratal av orättvisor började medborgarna hata den korrupta regimen och krävde förändring.
After years of injustices, the citizens began to hate the corrupt regime and demanded change.
Here 'hata' is used to express a strong collective emotion towards a political entity.
Hon kände hur hatet mot sveket gnagde inom henne, en känsla som var svår att skaka av sig.
She felt how the hatred for the betrayal gnawed within her, a feeling that was hard to shake off.
'Hatet' is the noun form of 'hata', used with the definite article.
Att hata sin fiende är att ge dem makt över dina känslor, en fälla många faller i.
To hate your enemy is to give them power over your feelings, a trap many fall into.
The infinitive 'att hata' functions as the subject of the sentence.
Han försökte förstå varför han hatade tanken på att flytta, trots alla dess potentiella fördelar.
He tried to understand why he hated the thought of moving, despite all its potential benefits.
'Hata' is followed by a definite noun phrase ('tanken på att flytta') as its object.
Deras oförmåga att förlåta varandra ledde till en djup rotad konflikt där båda parter hatade den andres ståndpunkt.
Their inability to forgive each other led to a deeply rooted conflict where both parties hated the other's standpoint.
'Hatade' is the past tense form, indicating a past, ongoing state of strong dislike.
Det är en sak att ogilla något, men att verkligen hata det kräver en annan nivå av intensitet.
It's one thing to dislike something, but to truly hate it requires another level of intensity.
This sentence contrasts 'ogilla' (dislike) with 'hata' to emphasize the stronger emotion.
Trots att de hade skilda åsikter, vägrade hon att hata honom, för hon visste att hat förgiftade själen.
Even though they had different opinions, she refused to hate him, for she knew that hate poisoned the soul.
Here, 'att hata' is the object of the verb 'vägrade' (refused).
Vissa historiker menar att det var de sociala orättvisorna som fick folket att hata kungafamiljen och starta revolutionen.
Some historians believe that it was the social injustices that made the people hate the royal family and start the revolution.
The verb 'hata' is used here to describe a driving force behind a historical event.
Cómo usarlo
Hata is a regular -ar verb in Swedish. The present tense is hatar, and the past tense is hatade. When you hate something, you can say Jag hatar X. When you hate doing something, you can say Jag hatar att göra X.
A common mistake is using 'hata' too broadly. While it means 'to hate', it's often stronger than how 'hate' might be used casually in English. For example, instead of saying Jag hatar måndagar (I hate Mondays), it might be more natural to say Jag gillar inte måndagar (I don't like Mondays).
Consejos
Basic use of 'hata'
The most common way to use 'hata' is to express hatred or strong dislike towards something or someone. For example, 'Jag hatar spindlar.' (I hate spiders.)
Don't confuse with 'ogilla'
'Hata' is much stronger than 'ogilla' (to dislike). Use 'hata' for intense negative feelings, and 'ogilla' for general dislike or not liking something. For example, 'Jag ogillar kaffe.' (I dislike coffee.)
Use with 'att' for verbs
When you want to say you hate doing something, use 'att' before the verb in its infinitive form. For example, 'Jag hatar att städa.' (I hate to clean / I hate cleaning.)
Can be used for abstract concepts
You can use 'hata' for abstract ideas or situations, not just people or things. For example, 'Jag hatar orättvisor.' (I hate injustices.)
Common phrases with 'hata'
A common phrase is 'Jag hatar det.' (I hate it.) or 'Jag hatar dig.' (I hate you.). Be careful with 'jag hatar dig' as it is a very strong and serious statement.
Strong emotion word
'Hata' carries a very strong negative emotion. Use it sparingly and appropriately. Overusing it can make your language seem extreme or insincere.
Swedish directness
Swedes can be quite direct, but 'hata' is still a strong word. It's generally reserved for genuine strong dislike, not casual annoyance.
Opposite of 'älska'
The opposite of 'hata' (to hate) is 'älska' (to love). This can help you remember the intensity of the word. For example, 'Jag älskar sommaren.' (I love summer.)
Practice with sentences
Try writing a few sentences about things you genuinely 'hata' and things you 'ogilla' to get a feel for the difference in strength.
Figurative use (less common)
While less common than in English, 'hata' can sometimes be used figuratively, similar to 'I hate to bother you...' However, for A2 level, focus on its literal meaning of strong dislike.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'hat' that you 'hate'. It's an easy, short word to remember.
Asociación visual
Imagine someone throwing a hat on the ground in disgust, saying 'I hata (hate) this hat!'
Word Web
Desafío
Try to say three things you genuinely 'hata' in Swedish. For example, 'Jag hatar spindlar.' (I hate spiders.)
Practica en la vida real
Contextos reales
Expressing dislike for food/drink
- Jag hatar kaffe. (I hate coffee.)
- Jag hatar inte broccoli, men jag tycker inte om det. (I don't hate broccoli, but I don't like it.)
- Min bror hatar fisk. (My brother hates fish.)
Expressing dislike for activities/situations
- Jag hatar att städa. (I hate cleaning.)
- Jag hatar kylan. (I hate the cold.)
- Hon hatar att vänta. (She hates waiting.)
Expressing dislike for abstract concepts/ideas
- Jag hatar orättvisor. (I hate injustice.)
- Han hatar lögner. (He hates lies.)
- Vi hatar krig. (We hate war.)
Strong dislike for people (use with caution, can be very intense)
- Vissa människor hatar varandra. (Some people hate each other.)
- Jag hatar honom inte, men jag litar inte på honom. (I don't hate him, but I don't trust him.)
- Det är inte bra att hata. (It's not good to hate.)
Figurative/exaggerated dislike (less intense)
- Jag hatar måndagar! (I hate Mondays!)
- Jag hatar när det regnar på sommaren. (I hate when it rains in the summer.)
- Hon hatar att förlora. (She hates to lose.)
Inicios de conversación
"Vad är något du verkligen hatar att göra? (What's something you really hate to do?)"
"Hatar du någon mat? (Do you hate any food?)"
"Är det något väder du hatar? (Is there any weather you hate?)"
"Har du någonsin sagt att du hatar något som du egentligen inte hatar? (Have you ever said you hate something that you don't really hate?)"
"Finns det någon typ av musik du hatar? (Is there any type of music you hate?)"
Temas para diario
Beskriv en situation där du kände dig så frustrerad att du tänkte 'jag hatar det här'. (Describe a situation where you felt so frustrated that you thought 'I hate this'.)
Skriv om något du hatade som barn, men som du kanske inte hatar nu. (Write about something you hated as a child, but that you might not hate now.)
Reflektera över varför människor hatar vissa saker eller idéer. (Reflect on why people hate certain things or ideas.)
Om du var tvungen att hata en sak mindre, vad skulle det vara och varför? (If you had to hate one thing less, what would it be and why?)
Hur kan man uttrycka ogillande utan att använda ordet 'hata'? (How can one express dislike without using the word 'hate'?)
Preguntas frecuentes
10 preguntasHata means 'to hate' and implies a strong, intense dislike. Ogillar means 'to dislike' or 'disapprove of' and is a milder form of not liking something.
Yes, absolutely. You can use hata for things, people, activities, or concepts. For example, 'Jag hatar broccoli' (I hate broccoli) or 'Jag hatar att städa' (I hate cleaning).
Yes, hata is a strong word, just like 'hate' in English. It conveys a powerful negative emotion. Use it when you genuinely feel intense dislike.
Common phrases include 'Jag hatar dig' (I hate you), 'Jag hatar det' (I hate it), or 'Jag hatar måndagar' (I hate Mondays). Remember it's a strong expression.
Here's a basic conjugation:
- Present: hatar (e.g., Jag hatar)
- Preteritum (Past): hatade (e.g., Jag hatade)
- Supinum: hatat (used with 'har' for perfect tenses, e.g., Jag har hatat)
While hata is direct, you might hear 'hata att erkänna' (hate to admit) or 'hata att säga det' (hate to say it), which are similar to English usage.
For mild dislike, Swedes often use gillar inte (don't like) or ogillar (dislike). These are much softer than hata.
Primarily, hata means 'to hate' or 'feel intense dislike'. While context can sometimes soften the implication slightly (e.g., 'I hate doing laundry' which might be more of an annoyance), its core meaning remains strong dislike.
Yes, it can. You can say 'att hata sig själv' (to hate oneself). For example, 'Hon hatar sig själv för det hon gjorde' (She hates herself for what she did).
Yes, the noun form is hat, which means 'hate' or 'hatred'. For example, 'Det finns mycket hat i världen' (There is a lot of hate in the world).
Ponte a prueba 66 preguntas
A common dislike.
Asking about a food someone dislikes.
They don't like waiting.
Read this aloud:
Jag hatar att förlora.
Focus: hatar, förlora
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hatar du kaffe?
Focus: Hatar, kaffe
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi hatar kylan.
Focus: hatar, kylan
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Jag ___ att städa mitt rum.
In Swedish, 'jag' (I) takes the present tense verb ending '-ar' for regular verbs like 'hata'. So, 'jag hatar' means 'I hate'.
De ___ spindlar.
The verb 'hata' in the present tense for 'de' (they) is 'hatar'.
Han sa att han ___ att laga mat.
The sentence is in the past tense ('sa' - said), so the verb 'hata' should also be in the past tense, which is 'hatade'.
Om du inte gillar något, kan du säga 'jag hatar det'.
Yes, 'jag hatar det' (I hate it) is a direct way to express strong dislike.
Du kan använda 'hata' för att beskriva något du tycker är lite tråkigt.
'Hata' means to feel intense dislike, so it's too strong for something you find 'a little boring'. You would use a milder word like 'tycker inte om' (don't like) or 'tråkigt' (boring).
Verbet 'hata' är oregelbundet.
'Hata' is a regular verb in Swedish. Its past tense form is 'hatade', and present tense is 'hatar'.
The speaker dislikes something about winter.
Someone is asking about a disliked morning activity.
This sentence is about public transport during a busy period.
Read this aloud:
Jag hatar att diska för hand.
Focus: hatar
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hon hatar orättvisor.
Focus: orättvisor
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De hatar att förlora i spel.
Focus: förlora
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure is common when expressing a confession or admission.
The phrase 'kan bara inte' emphasizes inability. 'Bara' means 'just' or 'simply'.
The impersonal 'Det är svårt att...' is used to express that something is difficult.
Vilken av följande känslor är mest lik "hata"?
Att 'förakta' är en stark negativ känsla som ligger nära 'hata'.
Om någon säger 'Jag hatar måndagar', vad menar de då?
'Hata' betyder att ha en stark motvilja mot något.
Vilket ord är en motsats till "hata"?
Att 'beundra' innebär att se upp till någon med stor respekt och gillande, vilket är motsatsen till 'hata'.
Om du hatar något, har du en positiv känsla för det.
Nej, att hata något innebär att ha en mycket negativ känsla eller avsky för det.
Man kan hata både saker och personer.
Ja, 'hata' kan användas för att uttrycka intensivt ogillande mot både objekt och individer.
Att säga 'Jag hatar att diska' betyder att du verkligen gillar att diska.
Nej, det betyder att du starkt ogillar att diska.
What does the speaker dislike?
What does he dislike thinking about?
What mode of transport is disliked and why?
Read this aloud:
Jag hatar verkligen att städa fönstren.
Focus: verkligen, städa
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hon hatar att behöva vänta så länge.
Focus: behöva, vänta
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De hatar att missa några viktiga möten.
Focus: missa, viktiga
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Många människor ___ idén om en skattehöjning, vilket framkallar protester.
Hata means to intensely dislike. The sentence implies a strong negative feeling towards the tax hike.
Trots att hon försökte vara objektiv, kunde hon inte dölja att hon ___ hans arroganta attityd.
Hata is the most appropriate verb to express a strong negative feeling towards an arrogant attitude.
Han verkade ___ varje aspekt av sitt jobb, vilket ledde till en ständig känsla av missnöje.
The sentence describes a continuous feeling of dissatisfaction, making 'hata' the correct choice.
Det är svårt att förstå varför vissa människor kan ___ sina egna landsmän med en sådan intensitet.
The sentence refers to an intense negative feeling towards fellow countrymen, making 'hata' the fitting verb.
Efter den fruktansvärda upplevelsen började hon ___ tanken på att någonsin återvända dit.
A terrible experience would lead to an intense dislike or aversion to returning, which 'hata' expresses.
Hon kunde inte förstå hur någon kunde ___ konsekvenslöst ett sådant beteende.
The context implies a strong negative reaction to reprehensible behavior, making 'hata' the correct option.
Listen for 'hatar' and understand what the speaker dislikes.
Pay attention to what 'de hatade'.
Identify what 'hon hatar' about the weather.
Read this aloud:
Jag hatar att förlora, det driver mig att bli bättre.
Focus: The 'h' in 'hatar' and the 'f' in 'förlora'.
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Att hata någon är att bära en tung börda.
Focus: The 'h' in 'hata' and the 'b' in 'börda'.
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Många hatar förändring, men det är oundvikligt.
Focus: The 'h' in 'hatar' and the 'r' in 'förändring'.
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're discussing a controversial new policy with a friend. Express your strong disagreement using 'hata' in a polite but firm way. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jag måste erkänna att jag verkligen hatar den nya policyn. Jag kan inte se hur den kan gynna någon. Jag tror att den kommer att orsaka fler problem än den löser.
You are writing a review for a product you absolutely detest. Use 'hata' to describe your feelings about it. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jag hatar verkligen den här produkten. Den är dåligt designad och fungerar inte som förväntat. Jag kommer aldrig att köpa den igen och rekommenderar ingen annan att göra det heller.
Describe a type of food or drink you genuinely dislike. Use 'hata' to convey your strong aversion. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jag hatar verkligen leverpastej. Smaken är så stark och konsistensen är hemsk. Jag kan bara inte få mig att äta det, oavsett hur många gånger jag försöker.
Vad är den främsta anledningen till att många svenskar ogillar att stå i kö, enligt texten?
Read this passage:
En ny undersökning visar att många svenskar hatar att stå i kö. Det är särskilt långa köer i mataffärer och på postkontor som framkallar irritation. Forskare menar att detta är en del av den svenska kulturen där effektivitet och tidsbesparing värderas högt. Många upplever en känsla av att förlora värdefull tid när de tvingas vänta.
Vad är den främsta anledningen till att många svenskar ogillar att stå i kö, enligt texten?
Texten anger att 'effektivitet och tidsbesparing värderas högt' som en del av den svenska kulturen, vilket förklarar motviljan mot köer.
Texten anger att 'effektivitet och tidsbesparing värderas högt' som en del av den svenska kulturen, vilket förklarar motviljan mot köer.
Varför hatar många invånare idén om det nya motorvägsbygget?
Read this passage:
Debatten om ett nytt motorvägsbygge har skapat djupa sprickor i samhället. Många invånare hatar idén om att offra värdefull natur för infrastruktur. De menar att buller och föroreningar kommer att förstöra livskvaliteten i området. Å andra sidan ser förespråkarna det som en nödvändig utveckling för att underlätta transporter och stimulera ekonomin.
Varför hatar många invånare idén om det nya motorvägsbygget?
Texten nämner att invånarna 'hatar idén om att offra värdefull natur för infrastruktur' och att 'buller och föroreningar kommer att förstöra livskvaliteten'.
Texten nämner att invånarna 'hatar idén om att offra värdefull natur för infrastruktur' och att 'buller och föroreningar kommer att förstöra livskvaliteten'.
Vad hatar klimataktivister, enligt texten?
Read this passage:
Klimatförändringarna är en fråga som engagerar många. Aktivister hatar passiviteten hos beslutsfattare och kräver omedelbara åtgärder för att minska utsläppen. De menar att framtiden för planeten står på spel och att varje fördröjning förvärrar situationen. Deras engagemang drivs av en stark tro på att en förändring är möjlig om tillräckligt många agerar.
Vad hatar klimataktivister, enligt texten?
Texten säger klart att 'Aktivister hatar passiviteten hos beslutsfattare och kräver omedelbara åtgärder'.
Texten säger klart att 'Aktivister hatar passiviteten hos beslutsfattare och kräver omedelbara åtgärder'.
Choose the most appropriate synonym for 'hata' in the context of strong personal aversion, considering nuances of disgust and contempt.
'Avsky' implies a strong feeling of disgust and aversion, often stronger than 'hata' in certain contexts, aligning with an intense personal dislike at a C2 level. 'Ogilla' is too mild. 'Förarga' means to annoy. 'Misstycka' means to disapprove.
In a philosophical discussion about the nature of human emotions, which of the following best describes the existential impact of 'hata' when directed at an abstract concept or ideology?
At a C2 level, 'hata' can extend beyond personal targets to abstract concepts, generating profound existential distress and alienation, not mere irritation or mild distaste. The other options describe less intense or consequential feelings.
Which of the following phrases most accurately conveys a nuanced, almost poetic, expression of 'hata' as an enduring, almost inherent part of one's being, rather than a fleeting emotion?
This option uses evocative language ('etsat sig fast i själen' - etched itself into the soul) to describe 'hata' as a deep-seated, persistent emotion, aligning with the C2 expectation of nuanced expression. The other options describe transient or less profound feelings.
The phrase 'att hata på' is a commonly accepted, formal idiom in Swedish literature for expressing profound animosity.
'Att hata på' is an informal, more contemporary expression often associated with social media or colloquial speech, not formal literary usage for profound animosity at a C2 level. Formal expressions would use 'hata' directly or more sophisticated synonyms.
In a legal context, 'hatbrott' (hate crime) refers exclusively to crimes motivated by hatred based on religious beliefs.
A 'hatbrott' (hate crime) encompasses crimes motivated by hatred based on various factors such as race, ethnicity, religion, sexual orientation, disability, and gender identity, not exclusively religious beliefs. This is a crucial distinction at a C2 level.
Expressing 'hata' is always considered a direct and unequivocal declaration of strong negative emotion without any underlying psychological complexities in Swedish cultural understanding.
At a C2 level, one recognizes that expressing 'hata' can often be laden with psychological complexities, social implications, and cultural nuances that go beyond a simple, direct negative declaration. It can signify deep-seated issues, trauma, or a reaction to perceived injustice, rather than always being unequivocal.
The correct order is 'Jag hatar verkligen tidiga morgnar' (I really hate early mornings). The adverb 'verkligen' (really) comes after the verb.
The correct order is 'Hon kan inte tänka sig att hata' (She can't imagine hating). 'Tänka sig' is a reflexive verb phrase meaning 'to imagine'.
The correct order is 'De skulle inte hata det' (They would not hate it). 'Skulle' is a modal verb indicating 'would'.
/ 66 correct
Perfect score!
Summary
'Hata' is a common Swedish verb used to express strong negative feelings like hate or detestation.
- Strong dislike
- Feeling animosity
- To detest
Basic use of 'hata'
The most common way to use 'hata' is to express hatred or strong dislike towards something or someone. For example, 'Jag hatar spindlar.' (I hate spiders.)
Don't confuse with 'ogilla'
'Hata' is much stronger than 'ogilla' (to dislike). Use 'hata' for intense negative feelings, and 'ogilla' for general dislike or not liking something. For example, 'Jag ogillar kaffe.' (I dislike coffee.)
Use with 'att' for verbs
When you want to say you hate doing something, use 'att' before the verb in its infinitive form. For example, 'Jag hatar att städa.' (I hate to clean / I hate cleaning.)
Can be used for abstract concepts
You can use 'hata' for abstract ideas or situations, not just people or things. For example, 'Jag hatar orättvisor.' (I hate injustices.)
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de emotions
arg
A1angry
avsmak
C1disgust, dislike, or aversion
avspänd
C1relaxed, laid-back or easygoing
begrunda
C1to contemplate, ponder or reflect on
bekymmer
B1a worry, trouble, or concern
benägenhet
C1inclination, propensity or tendency
beräknande
C1calculating, scheming or shrewd
beslutsam
C1determined, decisive or resolute
beslutsamhet
B2the quality of being determined
besviken
B1sad because expectations were not met