忍受
When you 忍受 (rěnshòu) something, it means you are putting up with a difficult or unpleasant situation, feeling, or action. You don't like it, but you are dealing with it. For example, if the weather is very hot and you don't have air conditioning, you might have to 忍受 the heat. It can also be used when someone is being annoying, and you have to 忍受 their behavior. This word shows that you are strong enough to handle something tough, even if you don't want to.
When you encounter the verb "忍受" (rěnshòu) in Chinese, it means to endure, to bear, or to tolerate something. It's often used when facing unpleasant or difficult situations that you have to put up with. Think of it as gritting your teeth and getting through something tough.
You might use "忍受" to talk about enduring pain, tolerating bad weather, or bearing a difficult person. It implies a certain level of mental or physical resilience. Understanding this word helps you express how someone copes with hardship in Chinese.
When you 忍受 (rěnshòu) something, it means you are putting up with a difficult or unpleasant situation, pain, or behavior from others. It implies a certain level of tolerance and the ability to bear something that is challenging. You might 忍受 a noisy neighbor, a long and boring meeting, or even a difficult period in your life. It's about enduring something that isn't ideal, often without complaint, because you have to or choose to.
How Formal Is It?
"他默默地忍受着所有的痛苦。(He silently endured all the pain.)"
"我再也忍受不了这种噪音了。(I can't tolerate this noise anymore.)"
"你受得了这种天气吗?(Can you bear this kind of weather?)"
"牙疼的时候,要忍一忍。(When your tooth hurts, you have to bear it for a bit.)"
"这点小事你都扛不住?(You can't even handle such a small thing?)"
Dato curioso
The character '忍' is also used in the word '忍者' (rěnzhě), meaning ninja, highlighting their ability to endure hardship and maintain stealth.
Ejemplos por nivel
他忍受疼痛。
He endures the pain.
我能忍受热。
I can tolerate heat.
她忍受压力。
She bears the pressure.
我们忍受寒冷。
We endure the cold.
你忍受噪音吗?
Do you tolerate noise?
他不能忍受失败。
He cannot bear failure.
我忍受了很久。
I endured for a long time.
请忍受一下。
Please bear with it for a moment.
他忍受着头痛工作。
He endured the headache to work.
我不能忍受他那样的行为。
I cannot tolerate his kind of behavior.
她忍受了很多困难。
She endured many difficulties.
我们必须忍受坏天气。
We must bear the bad weather.
他忍受不了失败。
He cannot tolerate failure.
不了 (bùliǎo) indicates inability to endure or complete something.
我忍受着饥饿。
I am enduring hunger.
你必须忍受等待。
You must bear the waiting.
他忍受着寂寞。
He is enduring loneliness.
他忍受着巨大的痛苦。
He endured immense pain.
我不能再忍受她的抱怨了。
I can't tolerate her complaints anymore.
你必须学会忍受孤独。
You must learn to bear loneliness.
他们忍受了饥饿和寒冷。
They endured hunger and cold.
她默默地忍受了一切。
She silently endured everything.
这种噪音很难忍受。
This kind of noise is hard to tolerate.
我真的不知道他怎么能忍受这些压力。
I really don't know how he can bear such pressure.
我们必须忍受这个恶劣的环境。
We must endure this harsh environment.
他忍受了多年的贫困,最终通过自己的努力改变了命运。
He endured years of poverty and finally changed his fate through his own efforts.
Here, '忍受' emphasizes a prolonged period of hardship.
为了家庭,她忍受着丈夫的坏脾气。
For the sake of her family, she tolerates her husband's bad temper.
'忍受' can describe tolerating difficult behaviors.
运动员们在严寒中忍受着训练的艰辛。
The athletes endured the hardships of training in severe cold.
This shows '忍受' in the context of physical or mental strain.
我不能再忍受他无休止的抱怨了。
I can no longer bear his endless complaints.
'不能再忍受' indicates reaching a breaking point.
她忍受着巨大的压力,完成了这个项目。
She endured immense pressure to complete this project.
'忍受' is used here with abstract nouns like '压力' (pressure).
即使再疼,他也默默地忍受着。
Even if it was very painful, he quietly endured it.
'默默地忍受着' highlights enduring something silently.
我们必须忍受暂时的困难,才能迎来更好的未来。
We must endure temporary difficulties to usher in a better future.
This example uses '忍受' to describe tolerating short-term challenges for a long-term goal.
他忍受着旁人的嘲笑,坚持自己的梦想。
He endured the ridicule of others and persisted in his dream.
'忍受' can also refer to enduring social or emotional discomfort.
Patrones gramaticales
Modismos y expresiones
"忍受痛苦"
To endure pain.
他忍受痛苦,继续跑完了马拉松。
neutral"难以忍受"
Unbearable; intolerable.
这里的噪音太大了,简直难以忍受。
neutral"忍受委屈"
To bear grievances; to suffer injustice.
她为了家庭忍受了许多委屈。
neutral"忍受饥饿"
To endure hunger.
在野外生存,他们不得不忍受饥饿和寒冷。
neutral"忍无可忍"
To reach the end of one's patience; to be unable to bear any more.
他一再挑衅,我终于忍无可忍了。
neutral"忍受寂寞"
To endure loneliness.
独自一人在外地工作,他学会了忍受寂寞。
neutral"忍受折磨"
To endure torment; to suffer torture.
犯人忍受了严酷的折磨,但没有屈服。
neutral"忍受贫困"
To endure poverty.
他从小就忍受贫困,努力改变命运。
neutral"忍受批评"
To endure criticism.
作为公众人物,她必须学会忍受各种批评。
neutral"忍受屈辱"
To endure humiliation.
为了国家的利益,外交官忍受了屈辱的谈判。
neutralPatrones de oraciones
Subject + 忍受 + Noun (something unpleasant)
Subject + 忍受 + Noun (abstract difficulty)
Subject + 忍受 + Verb Phrase (action/state that is difficult)
Subject + 忍受 + (一段时间) + Noun
Subject + 忍受得了/不了 + Noun/Verb Phrase
为了 + Purpose + Subject + 忍受 + Noun/Verb Phrase
即使 + Condition + Subject + 也 + 忍受 + Noun/Verb Phrase
Subject + 忍受着 + [Adj/Adv] + 的 + Noun/Verb Phrase
Cómo usarlo
忍受 (rěnshòu) means to endure, bear, or tolerate something unpleasant or difficult. It implies a degree of suffering or hardship that one has to put up with. It's often used when talking about physical pain, emotional distress, or challenging conditions.
A common mistake is to confuse 忍受 with 接受 (jiēshòu). While both can mean 'to accept,' 接受 generally implies a more willing and less painful acceptance. 忍受, on the other hand, highlights the difficulty and the act of enduring despite the hardship. For example, you would 忍受 pain, but 接受 an offer. Another mistake is using it for things that are merely inconvenient rather than truly difficult to bear. Reserve 忍受 for situations that require significant fortitude.
Origen de la palabra
The character '忍' (rěn) originally depicted a heart with a blade above it, symbolizing enduring pain or suppressing emotions. The character '受' (shòu) means to receive or accept. Together, '忍受' means to receive and endure something.
Significado original: To bear or tolerate something, often with difficulty or pain.
Sino-Tibetan, Sinitic, ChineseContexto cultural
In Chinese culture, '忍受' is often associated with resilience and inner strength. There's a common saying, '吃得苦中苦,方为人上人' (chī dé kǔ zhōng kǔ, fāng wéi rén shàng rén), which roughly translates to 'enduring the bitterest of hardships makes one superior among men.' This reflects a societal value placed on perseverance and the idea that enduring difficulties can lead to greater success or wisdom. It's a concept often emphasized in personal growth and overcoming challenges.
Preguntas frecuentes
10 preguntas忍受 (rěnshòu) means to endure or bear something, often implying a longer period of suffering or difficulty. 忍 (rěn) is a more general term meaning to bear, tolerate, or restrain oneself. 忍 can be used on its own or as part of other words like 忍耐 (rěnnài - to endure with patience) or 忍住 (rěnzhù - to hold back). Think of 忍受 as focusing on the act of enduring, while 忍 can be about enduring but also about holding back impulses or emotions.
Yes, absolutely! 忍受 is very commonly used for physical pain. For example, 你能忍受这种疼痛吗? (Nǐ néng rěnshòu zhè zhǒng téngtòng ma? - Can you endure this kind of pain?)
Yes, it's quite similar! 'Put up with' often implies tolerating something unpleasant or annoying, and 忍受 can definitely be used in that context. For example, 我再也无法忍受他的坏脾气了。(Wǒ zài yě wúfǎ rěnshòu tā de huài píqi le. - I can no longer put up with his bad temper.)
Generally, yes. 忍受 is almost always used when talking about enduring something difficult, unpleasant, or painful. You wouldn't typically use it for something positive.
A common way to say 'I can't stand it' with 忍受 is 我再也无法忍受了 (Wǒ zài yě wúfǎ rěnshòu le). This directly translates to 'I can no longer endure it.'
Yes, some common collocations include 忍受痛苦 (rěnshòu tòngkǔ - endure pain), 忍受困难 (rěnshòu kùnnan - endure difficulties), 忍受折磨 (rěnshòu zhémo - endure torment), and 忍受饥饿 (rěnshòu jī'è - endure hunger).
Yes, it can! You can use 忍受 with abstract concepts like injustice or loneliness. For instance, 他无法忍受这种不公平。(Tā wúfǎ rěnshòu zhè zhǒng bùgōngpíng. - He cannot endure this kind of injustice.)
忍受 is a fairly neutral word, used in both formal and informal contexts. It's not overly formal or slangy.
The basic structure is Subject + 忍受 + Object. For example, 我们必须忍受寒冷。(Wǒmen bìxū rěnshòu hánlěng. - We must endure the cold.) You can also add adverbs to describe how something is endured, like 默默忍受 (mòmò rěnshòu - silently endure).
While 忍受 focuses on the act of enduring something difficult, for a more positive 'endure hardship to achieve success' meaning, you might use phrases like 吃苦 (chīkǔ), which means to bear hardships, or 坚持 (jiānchí), to persist or persevere. For example, 只有吃苦才能成功。(Zhǐyǒu chīkǔ cái néng chénggōng. - Only by enduring hardship can one succeed.)
Ponte a prueba 66 preguntas
我 ___ 不了这种天气。(Wǒ ___ bù liǎo zhè zhǒng tiānqì.)
Here, '忍受' (rěnshòu) means to endure or tolerate. The sentence implies that 'I cannot tolerate this kind of weather.'
他 ___ 了很大的痛苦。(Tā ___ le hěn dà de tòngkǔ.)
In this context, '忍受' (rěnshòu) means to bear or endure. The sentence means 'He endured great pain.'
我们必须 ___ 困难。(Wǒmen bìxū ___ kùnnan.)
The word '忍受' (rěnshòu) fits here to convey the idea of having to tolerate or endure difficulties.
她 ___ 了他的坏脾气。(Tā ___ le tā de huài píqì.)
Here, '忍受' (rěnshòu) means to tolerate. The sentence means 'She tolerated his bad temper.'
我不能再 ___ 噪音了。(Wǒ bù néng zài ___ zàoyīn le.)
The phrase '不能再忍受' (bù néng zài rěnshòu) means 'cannot endure any longer.' The sentence means 'I can't endure the noise anymore.'
他 ___ 住了饥饿。(Tā ___ zhù le jī'è.)
'忍受' (rěnshòu) is used here to express enduring hunger. The sentence means 'He endured hunger.'
Write a short sentence about something you can tolerate, using '忍受'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我能忍受一点点热。 (I can tolerate a little bit of heat.)
Imagine your friend is talking too loud. Write a simple sentence saying you can't tolerate it, using '忍受'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我不能忍受他太吵。 (I cannot tolerate him being too noisy.)
You are waiting for a bus. It's raining lightly. Write a sentence saying you can tolerate the rain, using '忍受'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我能忍受下雨。 (I can tolerate the rain.)
根据这段话,什么可以被忍受? (According to this passage, what can be tolerated?)
Read this passage:
小猫很可爱,但是它有点吵。我能忍受它。 (The kitten is very cute, but it's a bit noisy. I can tolerate it.)
根据这段话,什么可以被忍受? (According to this passage, what can be tolerated?)
文章中明确提到“我能忍受它”,而“它”指代的是小猫有点吵闹这个事实。 (The passage clearly states 'I can tolerate it', and 'it' refers to the fact that the kitten is a bit noisy.)
文章中明确提到“我能忍受它”,而“它”指代的是小猫有点吵闹这个事实。 (The passage clearly states 'I can tolerate it', and 'it' refers to the fact that the kitten is a bit noisy.)
为了学好中文,我们需要做什么? (What do we need to do to learn Chinese well?)
Read this passage:
老师说,我们必须忍受一点点累,才能学好中文。 (The teacher said we must tolerate a little tiredness to learn Chinese well.)
为了学好中文,我们需要做什么? (What do we need to do to learn Chinese well?)
文章中老师直接说“我们必须忍受一点点累,才能学好中文”。 (In the passage, the teacher directly says 'we must tolerate a little tiredness to learn Chinese well'.)
文章中老师直接说“我们必须忍受一点点累,才能学好中文”。 (In the passage, the teacher directly says 'we must tolerate a little tiredness to learn Chinese well'.)
说话人对热的天气有什么感受? (How does the speaker feel about the hot weather?)
Read this passage:
今天天气很热,但是我能忍受。 (Today the weather is very hot, but I can tolerate it.)
说话人对热的天气有什么感受? (How does the speaker feel about the hot weather?)
句子中明确说明“我能忍受”,表示可以接受热的天气。 (The sentence clearly states 'I can tolerate it', indicating acceptance of the hot weather.)
句子中明确说明“我能忍受”,表示可以接受热的天气。 (The sentence clearly states 'I can tolerate it', indicating acceptance of the hot weather.)
她_______不了这么冷的天气。
The sentence means 'She cannot endure such cold weather.' '忍受' (rěnshòu) means to endure or bear.
我不能_______噪音。
The sentence means 'I cannot tolerate noise.' '忍受' (rěnshòu) means to tolerate or bear.
他需要学习_______困难。
The sentence means 'He needs to learn to endure difficulties.' '忍受' (rěnshòu) means to endure or bear.
你可以用 '忍受' 来表达你很喜欢一件事。
'忍受' (rěnshòu) means to endure or tolerate something, usually something unpleasant. It does not mean to like something.
当你想说你不能接受某种情况时,可以用 '忍受'。
'忍受' (rěnshòu) is used when you cannot accept or bear a certain situation.
'忍受' 常常和不好的感受一起使用。
'忍受' (rěnshòu) is often used in contexts involving unpleasant feelings or situations that one has to bear or tolerate.
他不能___饥饿。
Here, 忍受 (rěnshòu) means to endure or bear hunger. The other options don't fit the context.
她___了所有的痛苦。
To endure all the pain is best expressed with 忍受 (rěnshòu).
我不能再___你的抱怨了。
Here, 忍受 (rěnshòu) means to tolerate or put up with complaints.
他___了严寒的天气。
To endure the severe cold weather is best described by 忍受 (rěnshòu).
我们必须___这些困难。
To endure or bear these difficulties uses 忍受 (rěnshòu).
他们___了多年的贫困。
忍受 (rěnshòu) is the most suitable word for enduring many years of poverty.
她每天早上都要忍受通勤高峰期的拥挤。
忍受 (rěnshòu) means to tolerate or endure something unpleasant. Option B correctly reflects this meaning.
为了梦想,他愿意忍受一切困难。
在这里,忍受 (rěnshòu) 指的是为了实现梦想而愿意承受并克服困难。
长时间的站立让她感到脚很痛,但她不得不忍受。
忍受 (rěnshòu) 强调的是不得不承受痛苦或不适。
如果你能忍受疼痛,你就能完成这项挑战。
这句话的意思是如果你能承受痛苦,你就可以完成挑战,符合“忍受”的含义。
忍受通常指主动选择去做的事情。
忍受 (rěnshòu) 更多地强调被迫或不得不承受不愉快的事情,而不是主动选择。
在中文中,忍受可以用来表示享受美好的事物。
忍受 (rěnshòu) 专门用来指承受、忍耐不愉快或困难的事情,不能用来表示享受。
The speaker is annoyed about someone's punctuality.
Someone needs to be patient with a situation.
Someone experienced a lot of suffering.
Read this aloud:
我忍受不了这种噪音。
Focus: bù liǎo
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
她忍受着寒冷。
Focus: rěn shòu zhe
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你能忍受这样的压力吗?
Focus: yā lì
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are traveling and face an unexpected challenge, like a long delay or a crowded space. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing the situation and how you 'endured' it. Use '忍受' at least once in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨天我的航班晚点了五个小时。机场里人很多,很吵。我不得不忍受这种不舒服的环境。最后,我听音乐打发时间。
Think about a time when you had to tolerate something unpleasant, perhaps a boring meeting or a noisy neighbor. Describe the situation and how you managed to 'bear' it. Use '忍受' in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的邻居很吵,他们每天晚上都开派对。我必须忍受他们的噪音,因为我不能搬家。我通常戴耳机睡觉。
Write a short note to a friend explaining why you had to 'put up with' a difficult situation. Use '忍受' to describe your feelings or actions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
亲爱的朋友,我最近在工作中遇到了一些麻烦,但我必须忍受这些压力。希望能很快见到你!
小明为什么吃完了那顿饭?
Read this passage:
小明不喜欢吃辣的食物,但是他的朋友带他去了一家很有名的四川餐馆。为了不让朋友失望,小明忍受着辣味,吃完了那顿饭。他觉得虽然很辣,但味道还不错。
小明为什么吃完了那顿饭?
文章中提到“为了不让朋友失望,小明忍受着辣味,吃完了那顿饭。”
文章中提到“为了不让朋友失望,小明忍受着辣味,吃完了那顿饭。”
这段话主要想表达什么?
Read this passage:
在长途旅行中,我们可能会遇到各种不舒服的情况,比如狭窄的座位,或者持续的噪音。学会忍受这些小问题,可以让我们的旅程更顺利。
这段话主要想表达什么?
文章中明确提到“学会忍受这些小问题,可以让我们的旅程更顺利。”
文章中明确提到“学会忍受这些小问题,可以让我们的旅程更顺利。”
他为什么努力表现得很坚强?
Read this passage:
他病得很重,但为了不让家人担心,他忍受着痛苦,努力表现得很坚强。医生说他很勇敢。
他为什么努力表现得很坚强?
文章中写道“为了不让家人担心,他忍受着痛苦,努力表现得很坚强。”
文章中写道“为了不让家人担心,他忍受着痛苦,努力表现得很坚强。”
He endured all the suffering.
I can't tolerate this noise any longer.
For her family, she endured a lot of grievances.
Read this aloud:
你觉得你能忍受每天长时间的工作吗?
Focus: 忍受 (rěn shòu)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他是一个能忍受孤独的人。
Focus: 忍受孤独 (rěn shòu gū dú)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这种天气我真的很难忍受。
Focus: 很难忍受 (hěn nán rěn shòu)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you had to endure a difficult situation. How did you feel, and what did you learn?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
去年夏天,我不得不忍受高温和潮湿,因为我的空调坏了。我感到非常不舒服和沮丧,但这教会了我如何更有耐心,并且认识到舒适的重要性。
Write a short paragraph about why people might choose to tolerate an unpleasant job situation. What factors could lead to this decision?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
人们可能会选择忍受一份不愉快的工作,通常是因为经济压力。他们可能需要这份薪水来养家糊口,或者他们正在寻找更好的机会,但在此期间不得不继续现有工作。有时候,对未来的不确定性也让他们不敢轻易辞职。
Imagine you are giving advice to a friend who is struggling to endure a long, challenging project. What advice would you give them, using '忍受' in your response?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我知道这个项目很艰难,但你必须忍受它。想想你完成后会获得的回报,并且把大目标分解成小任务。每次完成一个小任务,你就会觉得更容易忍受。
根据短文,为什么他要忍受这份辛苦的工作?
Read this passage:
他知道这份工作很辛苦,薪水也不高,但他为了家人,不得不忍受这一切。他常常在夜里加班,只希望能多赚一点钱,让孩子们过上更好的生活。
根据短文,为什么他要忍受这份辛苦的工作?
文章中明确提到“他为了家人,不得不忍受这一切”。
文章中明确提到“他为了家人,不得不忍受这一切”。
文中提到他们在什么情况下忍受等待?
Read this passage:
在漫长的旅途中,汽车突然抛锚了。虽然天气炎热,前不着村后不着店,但他们别无选择,只能忍受着等待救援的到来。这种情况下,抱怨是无济于事的。
文中提到他们在什么情况下忍受等待?
文章中描述了“天气炎热,前不着村后不着店”,因此他们只能忍受等待。
文章中描述了“天气炎热,前不着村后不着店”,因此他们只能忍受等待。
小王为什么选择忍受同事的缺点?
Read this passage:
小王发现他的同事经常迟到,而且工作效率很低。虽然这让他很不满,但他选择了忍受,因为他不想破坏团队的和谐气氛。他相信通过自己的努力,可以弥补同事的不足。
小王为什么选择忍受同事的缺点?
文章中提到“他选择了忍受,因为他不想破坏团队的和谐气氛”。
文章中提到“他选择了忍受,因为他不想破坏团队的和谐气氛”。
她每天通勤两个小时,但为了这份高薪工作,她选择___。
Contextually, '忍受' (to endure) fits best as she is tolerating a long commute for a high-paying job.
在那种恶劣的环境下,很少有人能___下去。
Here, '忍受' (to endure) implies tolerating difficult conditions, which is appropriate for '恶劣的环境' (harsh environment).
尽管疼痛难忍,他还是默默___着,没有发出一点声音。
'忍受' (to endure) conveys the act of bearing severe pain silently, which aligns with the sentence's meaning.
一个人如果不能忍受一点委屈,就很难在社会上立足。
This statement suggests that enduring minor grievances is essential for societal standing, which aligns with the meaning of '忍受' (to endure).
他忍受不了酷热的天气,所以决定搬到北方居住。
The statement indicates an inability to tolerate hot weather, leading to a move, which correctly uses '忍受' (to tolerate).
忍受痛苦才能获得成长。
This sentence suggests that enduring pain is a prerequisite for growth, which is a common usage of '忍受' (to endure).
The sentence describes someone enduring immense pressure without complaining.
This sentence talks about someone enduring hardships for their family.
The speaker advises learning to tolerate imperfections in life to move forward.
Read this aloud:
忍受孤独是通往内心平静的必经之路。
Focus: rěn shòu gū dú
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
即使再艰难,也要忍受住,不要轻言放弃。
Focus: rěn shòu zhù
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他忍受着病痛,坚持完成了比赛,令人敬佩。
Focus: rěn shòu zhe bìng tòng
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 66 correct
Perfect score!
Ejemplo
她无法忍受这种恶劣的天气。
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Más palabras de emotions
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.