To quit a habit means to remove it from your life permanently through discipline.
Palabra en 30 segundos
- To stop a bad habit completely.
- Used for addictions like smoking or sugar.
- Requires willpower and persistent effort.
常见语境:它广泛应用于健康管理和个人成长领域。例如,医生建议病人戒掉高糖食品,或者一个人为了健康决定戒掉熬夜的习惯。它不仅限于生理上的成瘾,也常用于心理上的依赖,如“戒掉手机瘾”。
- 1近义词辨析:与“放弃”相比,“戒掉”更侧重于对成瘾性或习惯性事物的克制;“放弃”则是一个更广泛的词,可以指放弃目标、放弃比赛或放弃某项任务。与“停止”相比,“戒掉”包含了一种长期的、持续的努力过程,而“停止”可能只是暂时性的动作。
Ejemplos
我终于戒掉咖啡了。
everydayI finally quit coffee.
医生建议患者立即戒掉烟酒。
formalThe doctor advised the patient to quit smoking and drinking immediately.
想戒掉手机瘾真的太难了。
informalIt is really hard to quit phone addiction.
戒掉不良嗜好是改善生活质量的第一步。
academicQuitting bad habits is the first step to improving quality of life.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
戒掉烟瘾
Quit smoking
戒掉网瘾
Quit internet addiction
成功戒掉
Successfully quit
Se confunde a menudo con
Refers to giving up on a goal or task, not necessarily a habit or addiction.
A general verb meaning to stop doing something, lacks the nuance of overcoming an addiction.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Use '戒掉' when talking about habits you want to remove. It is neutral in register but often used in health contexts. Ensure the object is something that can be described as a 'habit' or 'addiction'.
Errores comunes
Don't say '戒掉我的工作' (quit my job), use '辞职'. Don't use it for positive things like '戒掉运动'. It is exclusively for negative behaviors.
Tips
Focus on the Result
The complement '掉' emphasizes the successful completion of the action. It implies that the habit is gone for good.
Not for Goals or Tasks
Do not use '戒掉' for tasks or projects. Use '放弃' for those instead.
Health Awareness in China
In modern Chinese society, '戒掉' is frequently used in health campaigns regarding smoking, alcohol, and excessive screen time.
Origen de la palabra
The character '戒' originally depicted weapons to show alertness or warning. Later, it evolved to mean 'to abstain' from things that cause harm.
Contexto cultural
In Chinese culture, emphasizing self-discipline is highly valued. Using '戒掉' shows one's determination to maintain health and self-control.
Truco para recordar
Think of '戒' as a boundary line you draw to stop something. '掉' is like throwing it away over that line.
Preguntas frecuentes
4 preguntas“停止”通常指暂时或永久地结束某个动作,而“戒掉”特指克服一种长期形成的习惯或瘾。戒掉需要克服心理或生理上的依赖,难度通常比单纯停止更大。
在汉语中,戒掉通常用于负面或成瘾性的事物。如果你想表达放弃某项工作或计划,建议使用“放弃”而不是“戒掉”。
算。如果咖啡已经成为你的一种依赖,导致了健康问题,使用“戒掉咖啡”是非常地道的表达。
你可以说“我正在戒烟”或者“我正在努力戒掉烟瘾”。这两者意思相近,后者更强调对烟瘾的控制。
Ponte a prueba
为了健康,他下定决心要___熬夜的习惯。
熬夜是一种习惯,使用‘戒掉’最符合语境。
Puntuación: /1
Summary
To quit a habit means to remove it from your life permanently through discipline.
- To stop a bad habit completely.
- Used for addictions like smoking or sugar.
- Requires willpower and persistent effort.
Focus on the Result
The complement '掉' emphasizes the successful completion of the action. It implies that the habit is gone for good.
Not for Goals or Tasks
Do not use '戒掉' for tasks or projects. Use '放弃' for those instead.
Health Awareness in China
In modern Chinese society, '戒掉' is frequently used in health campaigns regarding smoking, alcohol, and excessive screen time.
Ejemplos
4 de 4我终于戒掉咖啡了。
I finally quit coffee.
医生建议患者立即戒掉烟酒。
The doctor advised the patient to quit smoking and drinking immediately.
想戒掉手机瘾真的太难了。
It is really hard to quit phone addiction.
戒掉不良嗜好是改善生活质量的第一步。
Quitting bad habits is the first step to improving quality of life.