بالضبط
bi-al-DabT
Exactly
Phrase in 30 Seconds
Use 'bi-ḍ-ḍabṭ' to say 'exactly' when agreeing with someone or specifying a precise time or amount.
- Means: Exactly, precisely, or 'spot on' in response to a statement.
- Used in: Confirming appointments, agreeing with opinions, or giving specific measurements.
- Don't confuse: With 'Tamām' (okay), which is for general satisfaction, not specific precision.
Explanation at your level:
معنی
Indicating precision, accuracy, or strict conformity.
زمینه فرهنگی
Egyptians often use 'bi-l-milli' (by the millimeter) for extreme precision, but 'bi-ḍ-ḍabṭ' is the standard for polite agreement. In Lebanon and Syria, 'bi-ḍ-ḍabṭ' is often shortened in fast speech, but the 'ḍ' sound remains very heavy and distinct. In formal business settings in the Gulf, 'bi-ḍ-ḍabṭ' is used to signal that a contract or agreement is being followed to the letter. In Morocco and Tunisia, you might hear 'Nishan' (straight/exactly) used more in the streets, but 'bi-ḍ-ḍabṭ' is used in news and education.
The Standalone Power
If you don't know what to say in a conversation but you want to look like you're following along, a well-timed 'بالضبط' works wonders.
The Heavy Ḍ
Make sure you pronounce the 'Ḍād' (ض) heavily. If you say it like a light 'D', it might sound like 'dabt' (which isn't a word, but sounds weak).
معنی
Indicating precision, accuracy, or strict conformity.
The Standalone Power
If you don't know what to say in a conversation but you want to look like you're following along, a well-timed 'بالضبط' works wonders.
The Heavy Ḍ
Make sure you pronounce the 'Ḍād' (ض) heavily. If you say it like a light 'D', it might sound like 'dabt' (which isn't a word, but sounds weak).
Coffee 'Maḍbūṭ'
When ordering coffee, 'Maḍbūṭ' (from the same root) means with a medium/perfect amount of sugar. It's the most popular way to drink it!
خودت رو بسنج
Fill in the blank with 'بالضبط' to complete the sentence.
سأصل إلى المطار في الساعة السابعة _______.
To indicate a specific time without being late or early, 'بالضبط' is the correct choice.
Choose the best response to the statement.
أحمد: 'أعتقد أن تعلم اللغة العربية يحتاج إلى وقت.' ليلى: '_______! الصبر مهم جداً.'
Leyla is agreeing with Ahmed's opinion, so 'Exactly!' is the natural response.
Complete the dialogue between a doctor and a patient.
الطبيب: هل الألم في هذا الجانب من البطن؟ المريض: نعم، في هذا المكان _______.
The patient is confirming the specific location the doctor pointed to.
Match the use of 'بالضبط' to the correct context.
Context: 'The bill is 50 dollars exactly.'
The phrase is used to specify a fixed amount of money.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
سوالات متداول
10 سوالIt is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
Yes, as a response to someone else. 'بالضبط، هذا ما قلته.'
'Bi-ḍ-ḍabṭ' is for precision/accuracy. 'Tamāman' is for completeness/totality.
You say 'ليس بالضبط' (Laysa bi-ḍ-ḍabṭ).
No, it is an adverbial phrase and remains the same regardless of gender.
Yes, it is universally understood across the Arab world.
No, you can't say 'He is bi-ḍ-ḍabṭ'. You would say 'He is precise' (Huwa daqīq).
The 'bi' is a preposition meaning 'with'. So it literally means 'with precision'.
Yes, especially in songs about fate or finding the 'exact' right person.
Absolutely. It is the standard way to say 'exactly 5 meters'.
عبارات مرتبط
تماماً
synonymCompletely / Exactly
على وجه الدقة
specialized formTo be precise
تحديداً
similarSpecifically
مضبوط
builds onAccurate / Adjusted
کجا استفاده کنیم
Agreeing with a friend's opinion
Ahmed: أعتقد أن هذا الفيلم طويل جداً.
Sara: بالضبط! شعرت بالملل في النهاية.
Setting a meeting time
Manager: الاجتماع سيبدأ الساعة التاسعة.
Employee: التاسعة بالضبط؟
Manager: نعم، بالضبط. لا تتأخر.
Confirming a food order
Waiter: بيتزا كبيرة بدون بصل؟
Customer: بالضبط، شكراً لك.
Technical troubleshooting
IT Support: هل تظهر الرسالة عند فتح الملف؟
User: بالضبط، تظهر رسالة الخطأ فوراً.
Negotiating a price
Seller: السعر النهائي هو خمسون درهماً.
Buyer: خمسون بالضبط؟ ليس أقل؟
Seller: بالضبط، هذا أقل سعر.
Giving directions
Tourist: هل الفندق خلف هذا المبنى؟
Local: بالضبط، انعطف يميناً وستجده.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Dabit' (Officer) who needs everything to be 'Exactly' in order. Bi-D-Dabt!
Visual Association
Imagine a key sliding into a lock and turning perfectly. The sound of the 'click' is the moment of 'bi-ḍ-ḍabṭ'.
Rhyme
Bi-ḍ-ḍabṭ, no fault!
Story
A tailor is measuring a king's robe. The king says, 'It must be 100cm.' The tailor measures it and it is 100.00cm. He shouts 'Bi-ḍ-ḍabṭ!' and the king rewards him for his precision.
Word Web
چالش
Try to use 'bi-ḍ-ḍabṭ' three times today: once when checking the time, once when agreeing with a friend, and once when ordering food.
In Other Languages
Exactly / Precisely
In English, 'exactly' can come before the noun, but in Arabic, it usually follows it.
Exactamente
Arabic 'bi-ḍ-ḍabṭ' is more common as a standalone interjection than 'exactamente'.
Exactement / Pile
French has a specific slang word for time ('pile') that Arabic lacks a direct equivalent for besides 'bi-ḍ-ḍabṭ'.
Genau
German 'Genau' is used even more frequently as a simple 'I'm listening' marker than the Arabic version.
その通り (Sono tōri) / ちょうど (Chōdo)
Arabic uses one phrase for both agreement and time, whereas Japanese requires different words.
正是 (Zhèngshì) / 准时 (Zhǔnshí)
Arabic 'bi-ḍ-ḍabṭ' is more versatile across different parts of speech.
정확히 (Jeonghwakhi) / 딱 (Ttak)
Korean 'Ttak' is an onomatopoeia, while Arabic 'bi-ḍ-ḍabṭ' is a formal noun-based phrase.
Exatamente
Very similar usage patterns to Arabic.
Easily Confused
Learners use it to agree with a fact, but it really means 'okay' or 'fine'.
Use 'Tamām' for 'I'm okay with that' and 'Bi-ḍ-ḍabṭ' for 'That is a factually correct statement'.
It sounds similar to some learners but means the opposite: 'Approximately'.
Remember: 'Dabt' is the 'Dot' on the target. 'Taqriban' is 'Near' the target.
سوالات متداول (10)
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
Yes, as a response to someone else. 'بالضبط، هذا ما قلته.'
'Bi-ḍ-ḍabṭ' is for precision/accuracy. 'Tamāman' is for completeness/totality.
You say 'ليس بالضبط' (Laysa bi-ḍ-ḍabṭ).
No, it is an adverbial phrase and remains the same regardless of gender.
Yes, it is universally understood across the Arab world.
No, you can't say 'He is bi-ḍ-ḍabṭ'. You would say 'He is precise' (Huwa daqīq).
The 'bi' is a preposition meaning 'with'. So it literally means 'with precision'.
Yes, especially in songs about fate or finding the 'exact' right person.
Absolutely. It is the standard way to say 'exactly 5 meters'.