At the A1 level, 'Julus' is introduced as a basic noun related to daily activities. You will mostly see it on signs or hear it in simple commands. For example, 'Mamnu' al-julus' (No sitting) is a common sign in parks or malls. You might also learn 'ghurfat al-julus' (the living room) as one of the basic rooms in a house. At this stage, you don't need to worry about the complex grammar of verbal nouns; just think of 'julus' as the name for the action of sitting. You might hear a teacher say 'Al-julus, ya tullab!' (Sit down, students!) as a way to manage the class. It is important to distinguish it from the verb 'ajlisu' (I sit). A1 learners should focus on recognizing the word in written form on signs and using it in the phrase 'ghurfat al-julus' to describe their home. The pronunciation is straightforward: ju-loos, with a long 'oo' sound. Understanding this word helps you navigate public spaces and describe your living environment. You will also encounter it in polite invitations like 'Tafaddal al-julus' (Please sit), which is a key part of basic social interaction. Even at this early stage, knowing 'julus' allows you to understand basic rules and social cues in an Arabic-speaking country. It is one of the foundational nouns that build your 'survival' vocabulary. Focus on the physical act and the room name, and you will have a solid A1 grasp of this word.
At the A2 level, you begin to use 'Julus' in more complete sentences and understand its role as a 'masdar' (verbal noun). You can now describe your preferences, such as 'Uhibbu al-julus fi al-hadiqa' (I like sitting in the garden). You are also expected to use it with adjectives, like 'julus mureeh' (comfortable sitting). At this level, you should be able to differentiate between the act of sitting ('julus') and the place of sitting ('majlis' or 'maq'ad'). You will encounter the word in health-related contexts, like 'al-julus al-tawil' (sitting for a long time), and learn that it is often discussed as something to be balanced with exercise. You will also start to see 'julus' in more formal settings, such as 'julus al-lijan' (the sitting/session of committees). A2 learners should practice using 'julus' in 'Idafa' constructions, like 'ghurfat julus al-diyuf' (the guests' sitting room). This level also involves understanding basic etiquette, such as when it is appropriate to sit and how to invite someone else to sit politely. You might read short texts about daily routines where 'julus' is used to describe spending time with family. By mastering 'julus' at A2, you move beyond simple signs and start to describe states of being and social habits. It becomes a tool for expressing comfort, health, and social norms. You should also be aware of the masculine gender of the word and ensure your adjectives agree with it. This is the stage where the word becomes a versatile part of your descriptive toolkit.
At the B1 level, you explore the more abstract and formal applications of 'Julus.' You will encounter it in news reports concerning 'julus al-parlaman' (the sitting of parliament) or 'julus al-mahkama' (the court session). You should be able to discuss the pros and cons of different lifestyles, including 'al-hayat al-qaimat ala al-julus' (a sedentary life based on sitting). At this stage, you can use the word in more complex grammatical structures, such as 'Raghma al-julus li-sa'at...' (Despite sitting for hours...). You will also learn more synonyms and near-synonyms, like 'qu'ud' and 'ittika',' and understand the subtle differences between them. B1 learners should be able to understand and use idioms or more formal phrases like 'id al-julus' (accession day) when discussing history or current events in Arab monarchies. The word also appears in more detailed instructions, such as ergonomic advice for office workers: 'tahsin wad'iyyat al-julus' (improving the sitting posture). You might also encounter 'julus' in literature to describe a character's state of mind or a quiet moment of reflection. At B1, you are expected to understand the word in various registers, from the casual conversation about a 'jalsa' with friends to the formal 'julus' of a dignitary. This level requires a deeper understanding of how the word functions within the broader linguistic system of Arabic, particularly its relationship with other words from the same root (J-L-S), such as 'jalis' (companion) and 'majlis' (council). You are now moving from physical descriptions to discussing social and professional structures.
At the B2 level, 'Julus' is used in sophisticated discussions about culture, history, and social science. You will analyze the role of the 'majlis' as a social institution and how the etiquette of 'julus' reflects hierarchy and respect in different Arab societies. You might read academic articles about 'al-julus al-mutawasil' as a public health crisis or legal documents that specify the 'julus' of a judge or a legislative body. At this level, you should be comfortably using the word in debates, perhaps arguing about the design of public spaces and the necessity of 'amakin al-julus' (sitting areas) for urban well-being. You will also encounter the word in classical poetry or high-level literature, where 'julus' might be used metaphorically to describe the stability of a mountain or the permanence of a legacy. B2 learners are expected to recognize the word's root in more obscure forms and understand how it contributes to the meaning of complex terms. You will also be able to distinguish between the various types of sitting described in Arabic, such as 'al-tarabbu' (cross-legged) or 'al-ihtiba' (sitting with knees drawn up). This level involves a high degree of cultural fluency, knowing not just what the word means, but the social weight it carries. You can discuss the 'julus' of historical figures on thrones and the political implications of their 'accession.' Your use of the word will be precise, nuanced, and context-aware, reflecting an understanding of both Modern Standard Arabic and the cultural nuances of the Arab world.
At the C1 level, your understanding of 'Julus' reaches a near-native depth, encompassing historical, etymological, and highly specialized uses. You will study the classical distinction between 'julus' and 'qu'ud' in depth, referencing ancient grammarians like Sibawayh or Al-Jahiz. You will be able to appreciate the word's use in the Quran and Hadith, where the 'julus' of the Prophet or his companions is described with specific theological and social significance. In professional contexts, you might use 'julus' in the sense of 'holding a position' or 'occupying a seat' in a metaphorical or high-level administrative sense. You will be able to write essays on the 'sociology of sitting' in the Middle East, exploring how the physical act of 'julus' has evolved from nomadic tents to modern skyscrapers. At C1, you can identify the word in various dialects and understand how it shifts in meaning or is replaced by other terms while maintaining the core concept. You will also be able to use the word in creative writing, employing it as a motif for stability, waiting, or authority. Your command of 'Idafa' and other complex grammatical structures involving 'julus' will be flawless. You can participate in high-level academic or philosophical discussions where 'julus' might represent the human condition of being 'situated' or 'settled' in the world. This level is characterized by an ability to use the word with total precision and to understand the most subtle of its connotations in any given text or conversation.
At the C2 level, 'Julus' is a tool for ultimate linguistic mastery. You can deconstruct the word's root, J-L-S, across the entire Semitic language family, comparing it with cognates in Hebrew or Aramaic to understand its primal meaning of 'being high' or 'rugged ground' (jals) and how that evolved into 'sitting.' You will have a complete grasp of its use in the most complex classical texts, from pre-Islamic poetry to medieval philosophical treatises. In this stage, 'julus' is not just a word but a concept that you can manipulate to express the finest shades of meaning. You can engage in high-stakes negotiations or deliver formal speeches where 'julus' is used to signify the legitimacy of power or the solemnity of a judicial process. You will be able to critique the use of the word in contemporary media, noting when it is used as a calque from English or when it retains its traditional Arabic essence. At C2, you are a master of the word's register, knowing exactly when to use 'julus,' 'qu'ud,' 'jalsa,' or 'ga'da' to achieve a specific rhetorical effect. You can explore the 'philosophy of julus,' perhaps discussing the works of Ibn Khaldun and his observations on the 'sitting' of sedentary civilizations versus the movement of nomadic ones. Your understanding is both encyclopedic and intuitive, allowing you to use 'julus' in ways that are both linguistically perfect and culturally profound. You are no longer just a learner; you are a sophisticated user of the language who can navigate the most complex linguistic landscapes with ease.

جلوس در ۳۰ ثانیه

  • The act of sitting.
  • A masculine noun.
  • Part of 'ghurfat al-julus' (living room).
  • Opposite of 'qiyam' (standing).

The Arabic word جلوس (Julūs) is a fundamental noun that translates primarily to 'sitting' or 'the act of sitting down.' Linguistically, it is the masdar (verbal noun) derived from the root verb جلس (jalasa), which means 'to sit.' Understanding this word requires more than just a simple translation; it involves grasping the physical, social, and even political dimensions of the act in the Arab world. In its most literal sense, it describes the transition from a standing or lying position to a seated one, or the state of remaining in a chair, on the floor, or on a bench. However, the nuances of جلوس are deeply rooted in the concept of stability and presence. When you use this word, you are often referring to the formal or intentional act of taking a place. For example, in a classroom, a teacher might command 'Al-julus!' to tell students to take their seats. In a medical context, a doctor might ask about your 'wad'iyyat al-julus' (sitting posture) to diagnose back pain. The word is ubiquitous, appearing in everything from furniture advertisements to legislative proceedings where a 'session' is often referred to through related forms, though جلوس itself remains the core descriptor of the physical state.

Physical Action
The mechanical movement of lowering the body to rest on the haunches or a seat. It is the opposite of 'qiyam' (standing).
Social Presence
The act of gathering or staying in a place for the purpose of conversation or companionship, as seen in the word 'majlis' (a place of sitting).
Formal Context
Used in official settings to describe the duration or manner in which an assembly remains seated for deliberation.

يُمنع الـجلوس هنا لدواعي السلامة العامة.

Translation: Sitting is prohibited here for public safety reasons.

In traditional Arabic linguistics, there is a fascinating distinction between جلوس and its near-synonym قعود (qu'ud). While many modern speakers use them interchangeably, classical scholars noted that جلوس specifically refers to sitting up from a lying position (elevating the self), whereas قعود refers to sitting down from a standing position (lowering the self). This level of precision highlights how Arabic views the directionality of movement. When you are at a 'majlis' (a traditional sitting room), the جلوس is not just about resting; it is about engaging with the host and other guests. The etiquette of جلوس is also significant; for instance, sitting in a way that shows the soles of your feet to others is often considered disrespectful in many Arab cultures. Therefore, the word carries a weight of decorum. Whether you are talking about 'ghurfat al-julus' (the living room) or 'julus al-malik' (the sitting/reign of a king), the word implies a settled, recognized state of being. In modern urban environments, you will see signs in parks or malls saying 'Mamnu' al-julus' (No sitting), usually to prevent loitering. Conversely, 'makan al-julus' (sitting area) is a welcome sight for weary travelers.

أطال الضيف الـجلوس في بيتنا اليوم.

Translation: The guest sat for a long time (prolonged the sitting) in our house today.

Furthermore, the word appears in psychological and medical contexts. 'Al-julus al-mutawasil' (continuous sitting) is often discussed in health blogs as a sedentary behavior to be avoided. In literature, poets might use the imagery of 'julus' to describe a mountain sitting on the horizon or a leader sitting firmly on a throne, conveying a sense of permanence and unshakeable power. The word's root, J-L-S, also gives us 'jalis,' which means a companion or someone you sit with. This connection reinforces the idea that sitting is a social contract. To sit with someone is to acknowledge them, to share time, and to build a relationship. Even in the digital age, 'julus' is used to describe sitting in front of a computer screen (al-julus amama al-shasha). The versatility of this word across formal, informal, medical, and social domains makes it an essential part of the A2 learner's vocabulary, bridging the gap between basic verbs and complex conceptual nouns.

يفضل كبار السن الـجلوس على الكراسي المريحة.

Translation: Elderly people prefer sitting on comfortable chairs.
Etiquette
In many Arab households, the 'majlis' is the heart of the home, where 'julus' follows specific rules of seniority and respect.
Health
Modern Arabic health advice often warns against 'al-julus al-khatia' (incorrect sitting) which leads to spinal issues.

Using the word جلوس correctly involves understanding its role as a verbal noun. Unlike the verb 'jalasa' (he sat), جلوس acts as a noun that can be the subject, object, or part of a prepositional phrase in a sentence. It is often used to describe a state of being or a general activity. For instance, if you want to say 'Sitting for a long time is tiring,' you would use جلوس as the subject: 'Al-julus li-waqtin tawil mut'ib.' Here, the word takes the definite article 'Al-' because it refers to the general concept of sitting. In Arabic grammar, this is much more natural than using the infinitive or a present participle as one might in English. The word also frequently follows prepositions. For example, 'ba'da al-julus' (after sitting) or 'qabla al-julus' (before sitting). These constructions are essential for describing sequences of events in daily life, such as 'Before sitting, he washed his hands' (Qabla al-julus, ghasala yadayhi).

Subjective Use
'Al-julus al-mubakkir' (Early sitting/arrival) can be used in the context of securing a place at an event.
Objective Use
'Uhibbu al-julus fi al-shurfa' (I love sitting on the balcony). Here, it is the object of the verb 'to love'.
Adjectival Qualification
'Julusun sahih' (Correct sitting). Adding an adjective after the noun to describe the quality of the sitting.

هل يمكنك تنظيم الـجلوس في القاعة؟

Translation: Can you organize the seating (sitting) in the hall?

Another common usage is in the 'Idafa' (possessive) construction. This is where جلوس is paired with another noun to specify who or what is sitting. For example, 'julus al-tullab' (the sitting of the students) or 'julus al-malika' (the sitting of the queen). In these cases, the first word (julus) does not take 'Al-', but the second word does. This is a very common way to create specific meanings like 'sitting position' (wad'iyyat al-julus). In more advanced contexts, you might hear 'julus al-i'tiraf' (the sitting of confession) in a religious or legal sense. For learners at the A2 level, focusing on simple combinations like 'ghurfat al-julus' (sitting room/living room) is the best way to internalize the word. You will also encounter it in negative commands or prohibitions, such as 'Mamnu' al-julus' (No sitting), which is a short-hand for 'Sitting is forbidden.' This is a standard sign seen in public spaces across the Middle East, from the Dubai Metro to the streets of Cairo.

استمتعت بـالـجلوس معك اليوم.

Translation: I enjoyed sitting with you today.

In formal Modern Standard Arabic (MSA) media, جلوس might be used to describe the 'accession' of a monarch to the throne, known as 'id al-julus' (Accession Day). This is a specialized usage where 'sitting' represents taking the seat of power. For a student, understanding that جلوس is a noun means you can use it to build complex sentences without needing to conjugate a verb every time. You can say 'Al-julus huna jamil' (Sitting here is beautiful) instead of 'I like to sit here.' This noun-based approach is often more concise and elegant in Arabic. Additionally, the word can be used with 'ila' (to) in certain contexts, though 'ala' (on) is much more common. For example, 'al-julus ala al-ard' (sitting on the ground), which is a common cultural practice during meals in many parts of the Arab world. By mastering these sentence patterns, you will move from basic 'I sit' sentences to describing the entire concept of sitting and its various social and physical implications.

كيف هي وضعية الـجلوس الصحيحة؟

Translation: What is the correct sitting posture?
Daily Life
'Ghurfat al-julus' is the most common term for a living room or lounge.
Travel
'Siyat al-julus' (Sitting policy/seating) on a plane or train.

The word جلوس is one you will encounter almost immediately upon entering an Arabic-speaking environment. One of the most common places you will hear it is in the home. An Arabic host will frequently say, 'Tafaddalu bi-al-julus' (Please, sit down), as a gesture of hospitality. This is not just an invitation; it is a key part of the 'karam' (generosity) culture. In a traditional 'majlis' (sitting room), the act of جلوس is ritualized. You might hear elders discussing the 'julus' of a particular guest, referring to how long they stayed or where they sat. In public transportation, such as buses or metros in cities like Riyadh or Dubai, you will hear recorded announcements or see signs regarding 'amakin al-julus' (sitting places/seats). These announcements often remind passengers to give up their seats for the elderly or pregnant women, using the word جلوس to define the area or the act.

At School
Teachers use the command 'Julus!' to bring order to a noisy classroom.
In the News
Reporters mention 'julus al-mufawadin' (the sitting of negotiators) during peace talks or diplomatic meetings.
In Hospitals
Signs indicating 'ghurfat al-julus lil-marda' (sitting room for patients) or waiting areas.

الرجاء الـجلوس في الأماكن المخصصة.

Translation: Please sit in the designated areas.

In the workplace, جلوس is heard in the context of ergonomics and office culture. Managers might talk about 'sa'at al-julus' (sitting hours) and the importance of taking breaks. If you are visiting a government office or a bank, the receptionist might point you to a 'mantiqat al-julus' (sitting zone). In religious contexts, particularly during the Friday sermon (Khutbah), the Imam might give instructions regarding the 'julus' between the two parts of the sermon. The word is also prevalent in the names of rooms. 'Ghurfat al-julus' is the standard term for a living room in Modern Standard Arabic, though dialects might use 'saloon' or 'ma'ad.' Even in these cases, the formal term جلوس remains the one used in real estate listings and interior design magazines. If you are watching a historical drama, you will hear the phrase 'julus ala al-arsh' (sitting on the throne) to describe a king's coronation or reign. This shows how the word spans from the most mundane daily tasks to the highest levels of state ceremony.

كان الـجلوس طويلاً في هذا الاجتماع.

Translation: The sitting was long in this meeting.

For those interested in literature or poetry, جلوس is used metaphorically. A poet might describe the 'julus' of the sun on the horizon, or the 'julus' of sorrow in the heart. These artistic uses build upon the core meaning of being settled or established. In sports, particularly in yoga or martial arts classes taught in Arabic, you will hear 'julus' used to describe various seated poses. The instructor might say 'julus al-tarabbu' (sitting cross-legged), which is a traditional and common way of sitting in many Eastern cultures. Finally, in the legal world, a judge's 'sitting' or 'session' is often described using related terms, but the physical presence of the judge is their 'julus.' As an A2 learner, being aware of these different environments—from the home and school to the office and the palace—will help you recognize the word and understand the specific nuance intended by the speaker.

يفضل الـجلوس في الظل في فصل الصيف.

Translation: It is preferred to sit (sitting is preferred) in the shade during the summer.
In the Park
'Maqa'id al-julus' (Sitting benches/seats) are found along the pathways.
In Advertising
'Majmu'at al-julus' (Sitting set/Living room set) is a common phrase in furniture stores.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning جلوس is treating it like a verb instead of a noun. In English, 'sitting' can be both a noun and a present participle (e.g., 'I am sitting'). In Arabic, جلوس is strictly the noun. If you want to say 'I am sitting,' you should use the active participle 'Ana jalis' or the verb 'Ana ajlisu.' Using 'Ana julus' would literally mean 'I am the act of sitting,' which is nonsensical. Another common error is confusing جلوس with جلسة (jalsa). While both come from the same root, جلسة refers to a specific 'session' or a 'single instance of sitting.' For example, a meeting is a 'jalsa,' but the act of sitting in the meeting is 'julus.' If you tell someone 'Al-julus was long,' it sounds like the physical act was long; if you say 'Al-jalsa was long,' it means the meeting or the social gathering lasted a long time.

Part of Speech
Mistake: 'Ana julus ala al-kursi.' Correct: 'Ana ajlisu...' or 'Ana jalis...'
Julus vs. Jalsa
Mistake: Using 'julus' to mean a meeting. 'Julus' is the act; 'Jalsa' is the event.
Preposition Choice
Mistake: Using 'fi' (in) for a chair. Correct: 'Julus ala al-kursi' (sitting ON the chair).

الـجلوس الصحيح يحمي الظهر.

Correct usage: Sitting correctly (The correct sitting) protects the back.

Learners also struggle with the distinction between جلوس and قعود (qu'ud). As mentioned earlier, جلوس is technically sitting up from a prone position, while قعود is sitting down from a standing position. While modern Arabic often ignores this distinction, in formal writing or religious texts, using the wrong one might slightly change the intended meaning. Another mistake is in the gender agreement. Since جلوس is a masculine noun, learners often incorrectly use feminine adjectives with it, especially if they are thinking of the English word 'session' or 'meeting' which might feel feminine. For example, saying 'julus mureeha' instead of 'julus mureeh.' Furthermore, when using the word in a compound noun like 'ghurfat al-julus,' learners sometimes forget the 'Idafa' rules and try to put 'Al-' on both words ('al-ghurfa al-julus' is wrong; it should be 'ghurfat al-julus').

خطأ: أنا جلوس الآن. صح: أنا جالس الآن.

Common error: Confusing the noun with the participle.

Lastly, a subtle mistake involves the use of 'julus' in the context of 'staying.' In English, we might say 'I am sitting in London for a week,' meaning staying. In Arabic, جلوس is almost always physical. For staying in a city, you would use 'iqama' or 'baqa.' Using 'julus' in that context would imply you are literally sitting in a chair in London for seven days! Understanding these boundaries helps learners sound more natural and avoid the 'translated' feel that often plagues beginner speech. By focusing on جلوس as a physical state and a formal noun, and by practicing the 'Idafa' constructions properly, you can avoid these pitfalls. Always remember: if you are describing the *act*, use جلوس; if you are describing the *person doing it*, use 'jalis'; and if you are describing the *meeting*, use 'jalsa.'

هل الـجلوس على الأرض مريح لك؟

Translation: Is sitting on the ground comfortable for you?
Word Order
Don't put the adjective before the noun. It's 'julus tawil' (sitting long), not 'tawil julus'.
Confusion with 'Maq'ad'
'Maq'ad' is the seat itself (the object). 'Julus' is what you do on it.

When exploring the semantic field of 'sitting' in Arabic, several words appear that are similar to جلوس but carry distinct meanings. The most significant alternative is قعود (qu'ud). As noted in classical dictionaries like 'Lisan al-Arab,' قعود is often the act of sitting down from a standing position, while جلوس is sitting up from a lying position. In modern usage, however, قعود has become more common in certain dialects and in religious texts to describe a state of inactivity or 'staying behind.' For example, 'al-qa'idun' refers to those who stay behind from a journey or a battle. Another related word is إقامة (iqama), which means 'staying' or 'residency.' While you might 'sit' in a place for a while, إقامة implies a more permanent or official stay. Understanding the difference prevents you from using جلوس when you actually mean you live somewhere.

Qu'ud (قعود)
More common for 'sitting down' from standing. Sometimes implies a longer, more stagnant state.
Jalsa (جلسة)
A 'session' or 'meeting.' Use this for a specific event like a court session or a coffee hang-out.
Maq'ad (مقعد)
A seat or a bench. This is the physical object you sit on, not the act itself.

الفرق بين الـجلوس والقعود دقيق جداً في اللغة العربية الفصحى.

Translation: The difference between sitting (julus) and sitting (qu'ud) is very precise in Classical Arabic.

Another word to consider is مجلس (majlis), which is a noun of place derived from the same root J-L-S. A 'majlis' is where 'julus' happens. It can be a living room, a council, or a parliament (e.g., Majlis al-Nuwwab). If you are talking about the environment of sitting, 'majlis' is the word you need. Then there is اتكاء (ittika'), which means 'reclining' or 'leaning.' This is a more relaxed form of sitting, often associated with luxury or comfort in Arabic literature. In the Quran, the inhabitants of Paradise are often described as 'muttaki'in' (reclining). If you want to describe someone lounging on a sofa, اتكاء is more accurate than جلوس. Furthermore, استقرار (istiqrar) means 'settling' or 'stability.' While not a direct synonym for sitting, it captures the abstract sense of 'julus' as being established in a position.

يفضل البعض الـاتكاء بدلاً من الـجلوس المستقيم.

Translation: Some prefer reclining instead of straight sitting.

In the context of furniture, you might encounter أريكة (arika - sofa) or كرسي (kursi - chair). These are the tools of 'julus.' In technical or medical Arabic, 'wad'iyya' (position/posture) is often paired with 'julus.' For example, 'wad'iyyat al-julus al-salima' (the healthy sitting position). When comparing جلوس to these alternatives, remember that جلوس is the most neutral and widely understood term for the act across all Arabic dialects and formal registers. It is the 'gold standard' word for learners. Whether you are reading a sign in a park, a chapter in a biology book, or a line of poetry, جلوس provides the foundational meaning upon which all these other nuances are built. By learning these similar words, you not only enrich your vocabulary but also gain a deeper appreciation for the precision of the Arabic language.

هل هذا المكان مخصص للـجلوس العام؟

Translation: Is this place designated for public sitting?
Formal vs. Informal
'Julus' is formal and MSA; 'Ga'da' is the common Egyptian/Gulf informal equivalent.
Action vs. Result
'Julus' is the act of sitting; 'Isti'rar' is the result of being settled.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In classical Arabic, 'Julus' is only used for someone who was lying down and then sat up. If they were standing and then sat down, the word 'Qu'ud' was used.

راهنمای تلفظ

UK /dʒu.luːs/
US /dʒu.lus/
The stress is on the second syllable (-lūs).
هم‌قافیه با
Fulus (money) Nufus (souls) Durus (lessons) Kous (bows) Shumous (suns) Fous (axes) Ru'us (heads) Ku'us (cups)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'j' as a French 'j' (zh). It should be a hard 'dzh'.
  • Shortening the long 'u' sound. It must be 'Julūs', not 'Julus'.
  • Swapping the 's' for a 'z' sound.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The word is short and uses common letters. Easy to recognize.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of the 'waw' for the long 'u' sound.

صحبت کردن 2/5

Simple pronunciation, but don't confuse the 'j' sound.

گوش دادن 2/5

Very common in daily life and announcements.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

جلس (He sat) كرسي (Chair) غرفة (Room)

بعداً یاد بگیرید

مجلس (Council/Sitting room) جليس (Companion) وضعية (Position)

پیشرفته

تقاعس (To be sluggish/stay behind) استقرار (Stability)

گرامر لازم

The Masdar (Verbal Noun)

'Julus' is the masdar of 'Jalasa.' It functions as a noun.

The Idafa Construction

'Ghurfat al-julus' (Room of the sitting). The first part has no 'Al-'.

Gender Agreement

'Julus mureeh' (Masculine noun + Masculine adjective).

Prepositional Usage

'Julus ala' (Sitting on) vs 'Julus ma'a' (Sitting with).

Definite vs Indefinite

'Al-julus' (The sitting) vs 'Julusun' (A sitting/Sitting).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

أريد الجلوس على الكرسي.

I want to sit on the chair.

'Al-julus' is the object of the verb 'uridu' (I want).

2

غرفة الجلوس كبيرة.

The living room is big.

'Ghurfat al-julus' is a common Idafa construction.

3

ممنوع الجلوس هنا.

Sitting is forbidden here.

A common sign where the noun acts as a subject.

4

هل تحب الجلوس في الحديقة؟

Do you like sitting in the garden?

'Al-julus' follows the verb 'tuhibbu' (you like).

5

الجلوس مريح.

Sitting is comfortable.

A simple subject-predicate sentence.

6

تفضل بالجلوس يا صديقي.

Please sit down, my friend.

'Bi-al-julus' uses the preposition 'bi' for politeness.

7

أين مكان الجلوس؟

Where is the sitting place?

'Makan al-julus' is an Idafa meaning 'seating area.'

8

الجلوس أمام التلفاز ممتع.

Sitting in front of the TV is enjoyable.

'Al-julus' is the subject of the sentence.

1

أحب الجلوس مع عائلتي كل مساء.

I love sitting with my family every evening.

Uses 'ma'a' (with) to show social sitting.

2

الجلوس الطويل يسبب ألم الظهر.

Long sitting causes back pain.

'Al-julus al-tawil' uses the adjective 'tawil' (long).

3

هذا الكرسي غير مخصص للجلوس.

This chair is not designated for sitting.

'Li-al-julus' uses the preposition 'li' (for).

4

وضعية الجلوس الصحيحة مهمة جداً.

The correct sitting posture is very important.

'Wad'iyyat al-julus' means 'sitting posture.'

5

استمتعنا بالجلوس على شاطئ البحر.

We enjoyed sitting on the seashore.

'Bi-al-julus' follows the verb 'istamta'na' (we enjoyed).

6

هل يمكنك تنظيم الجلوس في الفصل؟

Can you organize the seating in the class?

'Al-julus' here refers to the arrangement of people.

7

الجلوس في الظل أفضل من الشمس.

Sitting in the shade is better than the sun.

A comparative sentence using 'afdal min' (better than).

8

يجب الجلوس بهدوء أثناء المكتبة.

One must sit quietly during the library (time).

'Yajibu' (must) is followed by the masdar 'al-julus.'

1

يعاني الموظفون من الجلوس المتواصل.

Employees suffer from continuous sitting.

'Al-julus al-mutawasil' describes a lifestyle habit.

2

تم تحديد موعد الجلوس القادم للجنة.

The date for the committee's next sitting has been set.

'Julus' here means a formal session or meeting.

3

الجلوس على العرش مسؤولية كبيرة.

Sitting on the throne is a great responsibility.

Metaphorical use for leadership and power.

4

يفضل البعض الجلوس في المقاهي الشعبية.

Some prefer sitting in traditional cafes.

Refers to a specific cultural social activity.

5

أطال الضيف الجلوس حتى وقت متأخر.

The guest stayed (prolonged the sitting) until late.

'Atala al-julus' is a common phrase for staying long.

6

تتطلب هذه الهواية الجلوس لساعات طويلة.

This hobby requires sitting for long hours.

Describes the physical requirement of an activity.

7

الجلوس في الصف الأول مخصص لكبار الشخصيات.

Sitting in the first row is reserved for VIPs.

Describes social hierarchy through seating.

8

كيف يؤثر الجلوس الخاطئ على العمود الفقري؟

How does incorrect sitting affect the spine?

Focuses on the health implications of the act.

1

أثار طول الجلوس في البرلمان جدلاً واسعاً.

The length of the sitting in parliament sparked wide controversy.

'Tul al-julus' refers to the duration of a legislative session.

2

يعتبر الجلوس مع الحكماء فرصة للتعلم.

Sitting with wise people is considered an opportunity for learning.

Refers to the social and educational value of companionship.

3

احتفلت البلاد بذكرى الجلوس الملكي.

The country celebrated the anniversary of the royal accession.

'Al-julus al-malaki' specifically means the coronation or reign.

4

لا بد من توفير أماكن الجلوس في الساحات العامة.

It is necessary to provide sitting areas in public squares.

Discusses urban planning and public infrastructure.

5

تغيرت عادات الجلوس مع دخول التكنولوجيا.

Sitting habits changed with the introduction of technology.

Discusses sociological changes in behavior.

6

الجلوس في صمت قد يكون أبلغ من الكلام.

Sitting in silence might be more eloquent than speech.

Abstract, philosophical use of the word.

7

يمنع الجلوس على الدرج لضمان حرية الحركة.

Sitting on the stairs is prohibited to ensure freedom of movement.

A formal regulation using the masdar.

8

كان الجلوس إلى مائدة الطعام طقساً عائلياً مقدساً.

Sitting at the dining table was a sacred family ritual.

Uses 'julus ila' to describe gathering for a meal.

1

يتناول الكتاب فلسفة الجلوس في الثقافات الشرقية.

The book discusses the philosophy of sitting in Eastern cultures.

Academic usage of 'julus' as a subject of study.

2

إن الجلوس على ناصية الحلم يتطلب صبراً جميلاً.

Sitting on the corner of a dream requires beautiful patience.

Highly poetic and metaphorical usage.

3

ناقش الباحثون تداعيات الجلوس المفرط على الصحة النفسية.

Researchers discussed the repercussions of excessive sitting on mental health.

Formal scientific and psychological context.

4

يعكس الجلوس في صدر المجلس مكانة الشخص الاجتماعية.

Sitting at the head of the council reflects a person's social status.

Describes traditional social protocols and hierarchy.

5

كان الجلوس بين يديه يملأ القلب سكينة.

Sitting in his presence (between his hands) filled the heart with tranquility.

'Baina yadayhi' is a classical idiom for 'in the presence of.'

6

تعتبر وضعيات الجلوس في اليوغا فناً قائماً بذاته.

Sitting positions in yoga are considered an art in themselves.

Technical use in the context of physical disciplines.

7

أدى الجلوس المطول للمفاوضات إلى اتفاق تاريخي.

The prolonged sitting for negotiations led to a historic agreement.

Refers to the endurance required in diplomacy.

8

ينتقد الكاتب ثقافة الجلوس السلبي أمام الشاشات.

The writer criticizes the culture of passive sitting in front of screens.

Critique of modern societal behavior.

1

يستقصي البحث جذور كلمة الجلوس في اللغات السامية القديمة.

The research investigates the roots of the word 'julus' in ancient Semitic languages.

Linguistic and etymological academic context.

2

الجلوس في محراب الفكر يتطلب عزلة تامة.

Sitting in the niche of thought requires total isolation.

Highly abstract, philosophical, and literary.

3

تتجلى هيبة القاضي في لحظة الجلوس للنطق بالحكم.

The judge's prestige is manifested at the moment of sitting to pronounce the verdict.

Describes the gravity of a formal judicial act.

4

إن الجلوس إلى الذات هو أولى خطوات المعرفة.

Sitting with oneself is the first step of knowledge.

Metaphorical use for introspection.

5

أضحى الجلوس على كراسي السلطة غاية في حد ذاتها.

Sitting on the chairs of power has become an end in itself.

Political critique using 'julus' as a symbol of power.

6

يرى المؤرخون أن الجلوس الحضري أدى إلى ضمور الروح القتالية.

Historians believe that urban sitting led to the atrophy of the martial spirit.

Sociological and historical analysis.

7

كان الجلوس في حضرة الغياب تجربة صوفية فريدة.

Sitting in the presence of absence was a unique Sufi experience.

Advanced mystical and poetic terminology.

8

تتطلب بروتوكولات الجلوس الدبلوماسي دقة متناهية في التنفيذ.

Diplomatic sitting protocols require extreme precision in execution.

Refers to the complex rules of international relations.

ترکیب‌های رایج

غرفة الجلوس
وضعية الجلوس
ممنوع الجلوس
أماكن الجلوس
عيد الجلوس
ساعات الجلوس
طريقة الجلوس
آداب الجلوس
مجلس الجلوس
إطالة الجلوس

عبارات رایج

تفضل بالجلوس

— A polite invitation to sit down.

تفضل بالجلوس، القهوة جاهزة.

غرفة الجلوس

— The living room or lounge.

نحن نجلس في غرفة الجلوس.

ممنوع الجلوس

— Sitting is prohibited.

ممنوع الجلوس في هذا الممر.

أماكن الجلوس

— Seating areas or available seats.

أماكن الجلوس في الحافلة محدودة.

وضعية الجلوس

— The physical posture while sitting.

وضعية الجلوس مهمة للظهر.

عيد الجلوس

— The anniversary of a monarch's coronation.

عيد الجلوس يوم وطني.

حق الجلوس

— The right to a seat or to sit.

للمسنين حق الجلوس أولاً.

وقت الجلوس

— The duration or time spent sitting.

وقت الجلوس انتهى، لنبدأ.

آداب الجلوس

— The etiquette of how to sit.

آداب الجلوس جزء من التربية.

منطقة الجلوس

— A designated area for sitting.

منطقة الجلوس في المطار مريحة.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

جلوس vs جلسة (Jalsa)

Jalsa is a specific session or meeting; Julus is the general act of sitting.

جلوس vs مقعد (Maq'ad)

Maq'ad is the chair or seat itself; Julus is the action.

جلوس vs قعود (Qu'ud)

In classical Arabic, Qu'ud is sitting from standing, Julus is sitting from lying.

اصطلاحات و عبارات

"جلس على أعصابه"

— To be extremely nervous or anxious.

كان يجلس على أعصابه بانتظار النتيجة.

Informal
"جلس على العرش"

— To take power or become a king.

جلس الملك الجديد على العرش.

Formal
"جلس في صدر المجلس"

— To occupy a position of honor.

جلس جدي في صدر المجلس.

Cultural
"طاب له الجلوس"

— To enjoy staying or sitting in a place.

طاب له الجلوس في هذه القرية.

Literary
"جلس مكتوف الأيدي"

— To sit idly or do nothing.

لا تجلس مكتوف الأيدي، افعل شيئاً.

Common
"جلس القرفصاء"

— To squat or sit in a specific way.

جلس الطفل القرفصاء يلعب بالرمل.

Neutral
"جلس بين نارين"

— To be in a difficult dilemma.

هو الآن يجلس بين نارين.

Literary
"جلس مجلس القضاء"

— To act as a judge or arbiter.

جلس الحكيم مجلس القضاء بين المتخاصمين.

Formal
"أطال الجلوس"

— To overstay one's welcome.

أطال الضيف الجلوس عندنا.

Social
"جلس جلسة القرفصاء"

— To sit in a squatting position.

جلس الرياضي جلسة القرفصاء.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

جلوس vs جليس

Same root, sounds similar.

'Jalis' is a companion (a person), 'Julus' is the act.

نعم الجليس الكتاب.

جلوس vs مجلس

Same root, very common.

'Majlis' is the place or council, 'Julus' is the act.

المجلس كبير.

جلوس vs جالس

Similar sound.

'Jalis' is the active participle (sitting person), 'Julus' is the noun.

هو جالس الآن.

جلوس vs جلسة

Very similar meaning.

'Jalsa' refers to a single instance or session.

جلسة تصوير (Photo session).

جلوس vs أجلس

Verb vs Noun.

'Ajlasa' is a verb meaning 'to seat someone', 'Julus' is the noun.

أجلسني المعلم في الأول.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subject + Adjective

الجلوس مريح. (Sitting is comfortable.)

A1

Verb + Al-julus

أريد الجلوس. (I want to sit.)

A2

Ghurfat al-julus + Adjective

غرفة الجلوس واسعة. (The living room is spacious.)

A2

Al-julus + Prepositional Phrase

الجلوس في الحديقة جميل. (Sitting in the garden is beautiful.)

B1

Al-julus al- + Adjective

الجلوس الطويل متعب. (Long sitting is tiring.)

B1

Qabla/Ba'da al-julus

غسل يديه قبل الجلوس. (He washed his hands before sitting.)

B2

Idafa (Julus + Noun)

جذبني جُلوسُ الأطفالِ بهدوء. (The quiet sitting of the children attracted me.)

C1

Metaphorical Subject

الجلوس في حضرة الكتب متعة. (Sitting in the presence of books is a joy.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

جليس
مجلس
جلسة
مجالسة

فعل‌ها

جلس
يجلس
أجلس
تجالس

صفت‌ها

جالس
مجالس
جليسي

مرتبط

كرسي
مقعد
أريكة
قعدة
قعود

نحوه استفاده

frequency

Very high in both MSA and daily life.

اشتباهات رایج
  • Ana julus ala al-kursi. Ana ajlisu ala al-kursi.

    'Julus' is a noun, not a verb. You cannot use it to say 'I am sitting.'

  • Ghurfat al-jalsa. Ghurfat al-julus.

    While 'jalsa' means session, the standard term for a living room uses 'julus.'

  • Julus mureeha. Julus mureeh.

    'Julus' is masculine, so the adjective must also be masculine.

  • Al-ghurfa al-julus. Ghurfat al-julus.

    This is an Idafa construction. The first word should not have 'Al-'.

  • Julus fi al-kursi. Julus ala al-kursi.

    In Arabic, you sit 'on' (ala) a chair, not 'in' (fi) it.

نکات

Noun or Verb?

Always remember that 'Julus' is a noun. If you want to say 'I am sitting,' use 'Ana jalis' or 'Ana ajlisu.'

The Majlis Etiquette

In a formal 'majlis,' wait for the host to tell you where to sit. This is part of the 'julus' protocol.

Watch Your Posture

Use the phrase 'wad'iyyat al-julus al-saliha' to talk about healthy sitting habits.

Idafa Master

Practice the phrase 'ghurfat al-julus.' It's the most common way you'll use this word.

Public Rules

If you see 'Mamnu' al-julus,' don't sit there! It's a common sign in restricted areas.

Invite Others

Using 'Tafaddal bi-al-julus' makes you sound very sophisticated and well-mannered.

The Long U

Don't rush the second syllable. It's 'Ju-LUUUS.' The long vowel is key to being understood.

Julus vs. Jalsa

Think of 'Julus' as the action and 'Jalsa' as the event. A 'jalsa' with friends involves 'julus.'

The Root J-L-S

Learning the root J-L-S will help you unlock related words like 'Majlis' and 'Jalis.'

Listen for Announcements

Pay attention to public transport announcements for 'amakin al-julus' (seating areas).

حفظ کنید

روش یادسپاری

'Ju-loose': Imagine you are sitting down to let your 'Juice' get 'loose' in a cup. Julus!

تداعی تصویری

Imagine a large, ornate 'Majlis' room where everyone is performing the act of 'Julus' on beautiful cushions.

شبکه واژگان

Chair Sofa Posture Session Living Room Etiquette Rest Council

چالش

Try to use 'ghurfat al-julus' and 'al-julus mureeh' in a conversation today.

ریشه کلمه

Derived from the Arabic root J-L-S (ج-ل-س).

معنای اصلی: The root originally referred to high, rugged ground (known as 'Jals'). Sitting was seen as being on an elevated or firm position.

Semitic

بافت فرهنگی

Never point your feet at someone while sitting; it is considered very rude.

In English, 'sitting' is often just a physical state. In Arabic, it often implies a social event or a specific room in the house.

The 'Majlis' of the UAE and Oman are on the UNESCO list. 'Id al-Julus' is a public holiday in several Arab monarchies.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At Home

  • أين غرفة الجلوس؟
  • تفضل بالجلوس.
  • هذا الكرسي مريح للجلوس.

At the Doctor

  • عندي ألم عند الجلوس.
  • كيف هي وضعية الجلوس؟
  • تجنب الجلوس الطويل.

In Public

  • ممنوع الجلوس هنا.
  • هل هذا المكان للجلوس؟
  • أبحث عن أماكن الجلوس.

In School

  • التزموا بالجلوس.
  • الجلوس بهدوء.
  • تنظيم الجلوس في الفصل.

At Work

  • ساعات الجلوس طويلة.
  • أحتاج كرسي جلوس مريح.
  • جلسة العمل بدأت.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"هل تفضل الجلوس في الداخل أم في الخارج؟"

"كم ساعة تقضي في الجلوس أمام الكمبيوتر يومياً؟"

"هل غرفة الجلوس في بيتك واسعة؟"

"ما هي آداب الجلوس في بلدك؟"

"هل الجلوس على الأرض مريح بالنسبة لك؟"

موضوعات نگارش

صف غرفة الجلوس التي تحلم بها.

لماذا يعتبر الجلوس الطويل مضراً بالصحة؟

اكتب عن موقف مضحك حدث لك أثناء الجلوس مع أصدقائك.

كيف تقضي وقت الجلوس في الحديقة؟

تحدث عن أهمية الجلوس مع كبار السن والاستماع إليهم.

سوالات متداول

10 سوال

No, 'Julus' is a noun (masdar). The verb is 'Jalasa' (to sit). You use 'Julus' to talk about the concept or act as a thing, like 'Sitting is good.'

It is the Arabic term for 'living room' or 'lounge.' It literally means 'room of the sitting.'

It's better to use 'Jalsa' for a meeting. 'Julus' is the physical act, while 'Jalsa' is the event or session.

In modern Arabic, they are often the same. Classically, 'Julus' is sitting up from lying down, and 'Qu'ud' is sitting down from standing.

You can say 'Tafaddal bi-al-julus' (Please favor us with sitting).

It is a masculine noun. Therefore, adjectives describing it must be masculine, like 'Julus mureeh.'

It means 'Accession Day,' the anniversary of when a king or ruler took the throne.

It means 'sitting posture' or 'sitting position,' often used in health and ergonomic contexts.

Yes, it is understood everywhere, though some dialects might use 'ga'da' (from qu'ud) for casual hangouts.

Because the 'Majlis' (sitting room) is a key social space where hospitality, respect, and community are practiced through the act of sitting together.

خودت رو بسنج 185 سوال

writing

Write a sentence using 'غرفة الجلوس'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Sitting is comfortable.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'ممنوع الجلوس'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I love sitting in the garden.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your 'ghurfat al-julus' in two sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a warning about 'al-julus al-tawil'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Please sit down, my teacher.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'وضعية الجلوس' in a sentence about health.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The king's accession was in 1999.' (Use Julus).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'الجلوس مع الأصدقاء'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'julus' and 'jalsa' in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Sitting in silence is better.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write an advertisement for a 'Majmu'at Julus' (Sitting set).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Sitting on the grass is prohibited.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'حق الجلوس' in a sentence about the elderly.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about 'Majlis' culture.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Incorrect sitting causes pain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'أماكن الجلوس' in a sentence about a stadium.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The sitting of the parliament lasted ten hours.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a poetic sentence about 'julus' on the horizon.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'الجلوس' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Please sit down' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your favorite place for 'julus'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone that sitting for a long time is bad.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask where the 'ghurfat al-julus' is.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Invite a guest to sit in your house politely.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the importance of sitting posture.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain what 'Id al-Julus' is to a friend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the etiquette of the 'Majlis'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Debate the pros and cons of sitting on the floor vs. chairs.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Sitting here is beautiful' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a child to sit quietly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask if a seat is available for 'julus'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the 'julus' of a king on a throne.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read the sign 'Mamnu' al-julus' aloud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone you enjoyed sitting with them.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why sitting in the shade is better in summer.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss how technology changed 'julus' habits.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a 'ghurfat julus' in a traditional Arabic house.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use the idiom 'Jalasa ala a'sabihi' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'Julus'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Al-julus mureeh.' What is comfortable?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sign announcement: 'Mamnu' al-julus.' What should you not do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Ayna ghurfat al-julus?' What is the speaker looking for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Tafaddal bi-al-julus.' Is the speaker being rude or polite?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Al-julus al-tawil mut'ib.' What is tiring?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Wad'iyyat al-julus.' What topic is this related to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Id al-julus al-malaki.' What is the occasion?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Amakin al-julus makhsusa.' Are the seats for everyone?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Ghurfat al-julus wasi'a.' How is the room described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Adab al-julus daruriya.' What is necessary?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Jalasa ala al-arsh.' Who is being described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Sa'at al-julus kathira.' What is there a lot of?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Al-julus fi al-shurfa.' Where is the person sitting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Mamnu' al-julus ala al-ard.' Where can you not sit?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 185 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!