حاجز
A barrier is anything that obstructs or prevents passage, whether tangible or intangible.
حاجز در ۳۰ ثانیه
- An obstacle preventing movement or access.
- Can be physical (fence) or abstract (problem).
- Used in various contexts, from traffic to emotions.
Overview
كلمة “حاجز” في اللغة العربية هي اسم يشير إلى كل ما يعترض الطريق ويمنع التقدم أو الوصول. يمكن أن يكون هذا الحاجز ماديًا ملموسًا، مثل جدار أو سياج أو سد، أو قد يكون معنويًا، مثل مشكلة أو صعوبة أو خلاف يحول دون تحقيق هدف معين. أصل الكلمة يأتي من الفعل “حجز” الذي يعني منع الشيء أو حجزه. وبالتالي، فإن الحاجز هو الشيء الذي يقوم بفعل الحجز أو المنع.
تُستخدم كلمة “حاجز” في سياقات متنوعة. في الاستخدام المادي، غالبًا ما تأتي مع كلمات تدل على المكان أو الغرض، مثل “حاجز مروري”، “حاجز أمني”، “حاجز مائي”. أما في الاستخدام المعنوي، فترتبط بكلمات تدل على المشاعر أو العلاقات أو الأهداف، مثل “حاجز نفسي”، “حاجز اجتماعي”، “حاجز لغوي”. يمكن أن تأتي بصيغة المفرد “حاجز” أو الجمع “حواجز”.
تظهر كلمة “حاجز” بشكل شائع في الأخبار عند الحديث عن الأزمات أو المشاكل التي تواجه المجتمعات أو الأفراد، مثل “إزالة الحواجز أمام الاستثمار”. كما تُستخدم في وصف المواقف اليومية، كوجود “حاجز” في الطريق يسبب ازدحامًا مروريًا. وفي سياق العلاقات الإنسانية، قد يُشار إلى وجود “حواجز” عاطفية بين الأشخاص. وفي المجال العلمي، قد يُستخدم لوصف بنية تفصل بين جزأين أو تمنع انتقال مادة معينة.
هناك كلمات قريبة في المعنى مثل “عائق” و“مانع”. “العائق” غالبًا ما يكون شيئًا يعيق التقدم ولكنه قد لا يكون بالضرورة حاجزًا ماديًا، وقد يكون مجرد صعوبة. “المانع” أعم وأشمل، وقد يكون قانونًا أو قرارًا يمنع شيئًا. الحاجز غالبًا ما يحمل معنى ماديًا أو نفسيًا واضحًا يقطع الطريق بشكل مباشر. أما “سد” فهو نوع محدد من الحواجز المادية يستخدم لصد الماء بشكل أساسي.
مثالها
تم وضع حاجز أمني على مدخل المدينة.
everydayA security barrier was placed at the city entrance.
يجب علينا العمل على إزالة الحواجز الثقافية لتعزيز التفاهم المتبادل.
formalWe must work on removing cultural barriers to enhance mutual understanding.
كان فيه حاجز بيني وبينه، مش عارف أتكلم معاه.
informalThere was a barrier between him and me, I didn't know how to talk to him.
تُعتبر الحواجز الجيولوجية عاملاً رئيسيًا في تحديد انتشار الأنواع.
academicGeological barriers are considered a key factor in determining species distribution.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
كسر الحاجز
to break the barrier
تجاوز الحواجز
to overcome barriers
حواجز نفسية
psychological barriers
اغلب اشتباه گرفته میشود با
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
نکات کاربردی
The word 'حاجز' is versatile, applicable to concrete physical objects and abstract concepts. Pay attention to the context to understand whether a literal or metaphorical barrier is being discussed. It's commonly used in news reports, everyday conversations, and academic texts.
اشتباهات رایج
Confusing 'حاجز' with 'عائق' or 'مانع' in specific contexts. While related, 'حاجز' often implies a more direct and tangible obstruction. Ensure the context supports the choice of word.
نکات
Think of 'barrier' as a blocker.
Distinguish physical vs. abstract.
Barriers in social cohesion.
ریشه کلمه
The word 'حاجز' originates from the Arabic root ح-ج-ز (h-j-z), which relates to blocking, reserving, or separating. It implies an act of obstruction or containment.
بافت فرهنگی
In many Arab cultures, discussions about 'حواجز' might touch upon societal norms, family expectations, or historical divisions that impact individual or collective progress. Overcoming these barriers is often seen as a sign of social advancement.
راهنمای حفظ
Imagine a 'حاجز' as a wall (حَجَر) that stops you. The 'ح' sound connects the idea of stopping with the physical sensation of hitting a stone.
سوالات متداول
4 سوالخودت رو بسنج
وضع الشرطة _________ مروريًا لتنظيم حركة السير بسبب حادث.
الحاجز المروري هو المصطلح الشائع لوصف ما يوضع في الطريق لتنظيم الحركة.
ما هو الخيار الذي يمثل حاجزًا معنويًا؟
الخوف هو شعور نفسي وليس شيئًا ماديًا، لذا فهو يمثل حاجزًا معنويًا.
الجميلة / بيننا / اللغة / حاجزًا / شكلت
هذه الجملة صحيحة نحويًا وتعبر عن فكرة أن اللغة يمكن أن تكون حاجزًا، حتى لو وُصفت بالجميلة.
امتیاز: /3
Summary
A barrier is anything that obstructs or prevents passage, whether tangible or intangible.
- An obstacle preventing movement or access.
- Can be physical (fence) or abstract (problem).
- Used in various contexts, from traffic to emotions.
Think of 'barrier' as a blocker.
Distinguish physical vs. abstract.
Barriers in social cohesion.
مثالها
4 از 4تم وضع حاجز أمني على مدخل المدينة.
A security barrier was placed at the city entrance.
يجب علينا العمل على إزالة الحواجز الثقافية لتعزيز التفاهم المتبادل.
We must work on removing cultural barriers to enhance mutual understanding.
كان فيه حاجز بيني وبينه، مش عارف أتكلم معاه.
There was a barrier between him and me, I didn't know how to talk to him.
تُعتبر الحواجز الجيولوجية عاملاً رئيسيًا في تحديد انتشار الأنواع.
Geological barriers are considered a key factor in determining species distribution.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.