مُنَبِّه
مُنَبِّه در ۳۰ ثانیه
- Munabbih is the standard Arabic word for an alarm clock or any device used to wake someone up.
- It is also the scientific and everyday term for stimulants like caffeine, tea, and nicotine.
- The word is derived from the root N-B-H, which relates to alertness, attention, and awareness.
- Commonly used with the verb 'dabata' (to set) and 'ranna' (to ring) in daily conversation.
- Literal Meaning
- The one that alerts or awakens; an awakener.
أحتاج إلى ضبط الـ مُنَبِّه للاستيقاظ مبكراً صبيحة الغد.
- Medical Context
- In medicine, it refers to stimulants (stimulantia) that increase activity in the brain.
الكافيين هو مُنَبِّه قوي للجهاز العصبي المركزي.
هل سمعت صوت الـ مُنَبِّه هذا الصباح؟
- Morphology
- Form II Active Participle (Mu- prefix + shadda on the second root letter + kasra).
اشتريت مُنَبِّهاً جديداً بصوت هادئ.
يعمل هذا التطبيق كـ مُنَبِّه ذكي لدورات النوم.
- Setting the Alarm
- Using the verb 'Dabata' to indicate preparation.
لا تَنْسَ أن تَضْبِطَ الـ مُنَبِّه قبل النوم.
- Active Ringing
- Describing the action of the alarm making noise.
كان صوت الـ مُنَبِّه مُزعجاً للغاية.
أغلقْتُ الـ مُنَبِّه ونمتُ مجدداً.
- Plural Usage
- Referring to stimulants in a general sense.
يجب التقليل من تناول الـ مُنَبِّهات في المساء.
استيقظتُ قبل أن يَرِنَّ الـ مُنَبِّه.
- Morning Radio
- Radio hosts often joke about the struggle of waking up to the alarm.
صباح الخير! هل كان الـ مُنَبِّه رحيماً بكم اليوم؟
- Health & Fitness
- Podcasts and health segments frequently discuss 'Munabbihat' (stimulants).
الإفراط في الـ مُنَبِّهات يؤدي إلى الأرق.
غيرتُ نغمة الـ مُنَبِّه لأنني سئمت منها.
- Workplace
- Apologizing for being late often involves the word.
عذراً، لم يشتغل الـ مُنَبِّه الخاص بي.
هل يمكننا استخدام الـ مُنَبِّه لتوقيت هذه المهمة؟
- Confusion with 'Clock'
- Using 'Sa'a' when you mean the alarm function.
خطأ: ضبطتُ الساعةَ. صح: ضبطتُ الـ مُنَبِّه.
- Confusion with 'Notification'
- Using 'Tanbih' for a wake-up alarm.
وصلني تنبيهٌ (Notification)، لكنني ضبطتُ الـ مُنَبِّه (Alarm).
هل الـ مُنَبِّه مضبوطٌ؟ (Not مضبوطة)
- Plural Errors
- Using the wrong plural form for devices vs. stimulants.
لديَّ عدةُ مُنَبِّهات على هاتفي.
شربُ الـ مُنَبِّهات بكثرةٍ مضرٌّ.
- Munabbih vs. Indhar
- 'Munabbih' is for waking/reminding; 'Indhar' is for danger/warning.
رَنَّ مُنَبِّه الصباح، لكن فجأة انطلق جرسُ الإنذار.
- Munabbih vs. Mu'aqqit
- 'Munabbih' is for a fixed time; 'Mu'aqqit' is for a duration (timer).
أضبطُ الـ مُنَبِّه على السابعة، والمؤقِّتَ لعشر دقائق.
القهوة مُنَبِّه، بينما الفيتامينات مكمّلات.
- Comparison Table
- 1. Munabbih: Wake up. 2. Tanbih: Digital alert. 3. Indhar: Danger. 4. Jaras: Physical bell.
هل هذا تنبيهٌ من التطبيق أم الـ مُنَبِّه؟
استخدمتُ مُنَبِّهَ السيارةِ لتنبيهِ المشاة.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'Munabbih' is an active participle of Form II (nabbaha). Form II verbs in Arabic often have a causative meaning, so 'nabbaha' means 'to cause someone to be alert.' Thus, a 'Munabbih' is 'that which causes alertness.'
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it 'munabih' without the double 'b' (shadda).
- Pronouncing the final 'h' as a strong 'kh' sound.
- Changing the first vowel to 'ma' instead of 'mu'.
- Treating it as a three-syllable word 'mu-na-bih' instead of 'mu-nab-bih'.
- Missing the kasra (i sound) on the second 'b'.
سطح دشواری
Easy to read once you recognize the Mu- prefix and the shadda on the Ba.
Requires careful placement of the shadda and the dots on the letters Nun and Ba.
The double 'b' sound (shadda) and the final 'h' can be tricky for beginners to balance.
Easily recognizable due to its distinct rhythmic pattern.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Active Participle (اسم الفاعل)
مُنَبِّه comes from نَبَّهَ (Form II).
Idafa (Possession)
مُنَبِّه الهاتف (The phone's alarm).
Masculine/Feminine Agreement
المنبهُ مضبوطٌ (The alarm is set - masculine).
Sound Feminine Plural
مُنَبِّهات (Stimulants/Alarms).
Jussive after 'Lam'
لم يَرِنَّ المنبه (The alarm didn't ring).
مثالها بر اساس سطح
عندي منبه.
I have an alarm.
Indi (I have) + Munabbih (alarm).
أين المنبه؟
Where is the alarm?
Ayna (Where) + Al-Munabbih (the alarm).
هذا منبه جميل.
This is a beautiful alarm.
Hadha (This) + Munabbih (alarm) + Jamil (beautiful).
المنبه في الغرفة.
The alarm is in the room.
Al-Munabbih (The alarm) + fi (in) + al-ghurfa (the room).
أسمع المنبه.
I hear the alarm.
Asma'u (I hear) + al-munabbih.
منبه الهاتف.
The phone alarm.
Idafa construction: Munabbih (noun) + al-hatif (noun).
المنبه يرن.
The alarm is ringing.
Subject (Al-Munabbih) + Verb (yarin).
شكراً للمنبه.
Thanks to the alarm.
Shukran (Thanks) + li (to/for) + al-munabbih.
ضبطتُ المنبه على الساعة السادسة.
I set the alarm for six o'clock.
Dabattu (I set - past tense).
هل يعمل المنبه الخاص بك؟
Does your alarm work?
Ya'mal (works) + al-munabbih al-khass bika (your alarm).
أريد شراء منبه جديد.
I want to buy a new alarm.
Aridu (I want) + shira' (buying) + munabbih.
صوت المنبه عالٍ جداً.
The alarm sound is very loud.
Sawt (sound) + al-munabbih (the alarm) + 'alin (loud).
نسيتُ أن أضبط المنبه.
I forgot to set the alarm.
Nasitu (I forgot) + an (to) + adbita (set).
المنبه لم يرن اليوم.
The alarm didn't ring today.
Lam (did not) + yarin (ring - jussive).
أغلق المنبه من فضلك.
Turn off the alarm, please.
Aghliq (Turn off - imperative).
أستيقظ دائماً مع المنبه.
I always wake up with the alarm.
Astayqidhu (I wake up) + ma'a (with).
القهوة تعتبر منبهاً طبيعياً.
Coffee is considered a natural stimulant.
Tu'tabar (is considered) + munabbihan (stimulant - accusative).
يجب أن تقلل من المنبهات قبل النوم.
You should reduce stimulants before sleep.
Al-munabbihat (plural of stimulants).
تعطل المنبه فجأة في منتصف الليل.
The alarm broke down suddenly in the middle of the night.
Ta'attala (broke down) + fuj'atan (suddenly).
أحتاج إلى منبه قوي لأن نومي ثقيل.
I need a strong alarm because I am a heavy sleeper.
Nawmi thaqil (my sleep is heavy - idiom).
هل يمكن ضبط المنبه ليتكرر يومياً؟
Can the alarm be set to repeat daily?
Yatakarra (to repeat).
استخدمت منبه السيارة لتنبيه السائق الآخر.
I used the car horn to alert the other driver.
Munabbih al-sayyara (car horn).
المنبه الذكي يراقب حركتي أثناء النوم.
The smart alarm monitors my movement during sleep.
Al-munabbih al-dhaki (the smart alarm).
توقف عن تناول المنبهات إذا كنت تعاني من الأرق.
Stop consuming stimulants if you suffer from insomnia.
Al-araq (insomnia).
كان هذا الحادث بمثابة منبه للجميع.
This accident was a wake-up call for everyone.
Bi-mathabat (as/acting as) + munabbih (wake-up call).
تؤثر المنبهات على جودة النوم العميق.
Stimulants affect the quality of deep sleep.
Tu'athiru (affects) + 'ala (on).
رنين المنبه المتكرر يسبب التوتر.
Frequent alarm ringing causes stress.
Al-mutakarrir (frequent/repeated).
المنبهات الكيميائية قد تكون خطيرة.
Chemical stimulants can be dangerous.
Al-kimiya'iyya (chemical).
يعمل ضميره كمنبه داخلي يمنعه من الخطأ.
His conscience works as an internal alarm preventing him from error.
Damiruhu (his conscience) + yamna'uhu (prevents him).
لا تعتمد كلياً على المنبهات لتنشيط ذاكرتك.
Do not rely entirely on stimulants to boost your memory.
La ta'tamid (do not rely).
أصبح صوت المنبه جزءاً من ضجيج المدينة.
The alarm sound has become part of the city noise.
Dajij (noise).
يجب ضبط المنبه بدقة لضمان اللحاق بالموعد.
The alarm must be set accurately to ensure catching the appointment.
Bi-diqqa (accurately/precisely).
تعد هذه القصيدة منبهاً للوعي القومي.
This poem is considered an awakener of national consciousness.
Al-wa'i al-qawmi (national consciousness).
استخدم الكاتب المنبه كرمز للوقت الضائع.
The writer used the alarm as a symbol of lost time.
Ramz (symbol).
إن المنبهات العصبية تزيد من سرعة الاستجابة.
Neural stimulants increase the speed of response.
Al-asabiyya (neural).
كان صراخ الطفل منبهاً غريزياً للأم.
The child's cry was an instinctive alarm for the mother.
Ghariziyyan (instinctive).
تتفاوت استجابة الأجسام للمنبهات باختلاف الجينات.
Body responses to stimulants vary according to genes.
Tatafawat (vary/differ).
لم يكن المنبه كافياً لإيقاظه من غيبوبته الفكرية.
The alarm was not enough to wake him from his intellectual coma.
Ghaybuba fikriyya (intellectual coma - metaphor).
يعتبر الألم منبهاً حيوياً يشير إلى وجود خلل.
Pain is considered a vital alarm indicating a malfunction.
Khallal (defect/malfunction).
ضبطت الطبيعة منبهها الخاص مع بداية الربيع.
Nature set its own alarm with the beginning of spring.
Tabi'a (nature).
يتجلى دور الفن كمنبه للضمير الإنساني في الأزمات.
The role of art manifests as an awakener of the human conscience in crises.
Yatajalla (manifests).
إن التفاعل بين المنبهات البيئية والسلوك معقد للغاية.
The interaction between environmental stimulants and behavior is extremely complex.
Al-bi'iyya (environmental).
يظل التاريخ منبهاً أبدياً يذكرنا بأخطاء الماضي.
History remains an eternal alarm reminding us of past mistakes.
Abadiyyan (eternal).
كانت الفلسفة دائماً منبهاً للعقل ضد الجمود.
Philosophy has always been an awakener for the mind against stagnation.
Al-jumud (stagnation/rigidity).
تتطلب القيادة وجود منبهات دائمة للهمم.
Leadership requires constant stimulators of resolve.
Al-himam (resolves/ambitions).
أضحى المنبه الرقمي سجاناً للوقت في عصرنا هذا.
The digital alarm has become a jailer of time in our era.
Sajjanan (jailer).
تتداخل المنبهات الحسية لتشكل إدراكنا للواقع.
Sensory stimulants overlap to form our perception of reality.
Al-hissiyya (sensory).
لا يمكن إغفال دور المنبهات في تشكيل الثقافة المعاصرة.
The role of stimulants in shaping contemporary culture cannot be ignored.
Ighfal (ignoring/overlooking).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— I didn't hear the alarm. Used as an excuse for being late.
عذراً، لم أسمع المنبه اليوم.
— The alarm didn't work. Often used when the battery dies or a phone glitches.
تأخرت لأن المنبه لم يشتغل.
— I hate the alarm. A common sentiment among students and workers.
أنا حقاً أكره المنبه في الشتاء.
— I woke up before the alarm. Used to describe a natural wake-up.
اليوم استيقظت قبل المنبه بدقيقة.
— The alarm sound is faint. Explaining why you didn't wake up.
كان صوت المنبه خافتاً فلم أسمعه.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means clock/watch. A clock tells time; a munabbih wakes you up.
Means notification. A tanbih is a digital alert (like a text); a munabbih is a scheduled alarm.
Means warning. An indhar is for fire or theft; a munabbih is for waking up.
اصطلاحات و عبارات
— Acting as a wake-up call. Used for events that cause awareness.
كان الفشل بمثابة منبه له للعمل بجد.
Formal— The alarm of conscience. An internal sense of right and wrong.
منبه الضمير لا يتوقف عن الرنين.
Literary— A sleep so heavy no alarm can wake it. Describes a very deep sleeper.
أخي نومه ثقيل لا يوقظه منبه.
Informal— The danger alarm. Used metaphorically for signs of trouble.
دقت منبهات الخطر في الاقتصاد.
Journalistic— Right at the sound of the alarm. Doing something immediately when the alarm rings.
يقفز من سريره على رنين المنبه.
Neutral— Memory awakener. Something that triggers a memory.
كانت الرائحة منبهاً لذاكرته.
Literary— Doesn't need an alarm. Used for someone very punctual or naturally early.
جدي لا يحتاج إلى منبه للاستيقاظ للفجر.
Neutral— Life's stimulants. Things that make life exciting or urgent.
السفر من منبهات الحياة.
Philosophical— A struggle with the alarm. The act of repeatedly hitting snooze.
كل صباح أعيش صراعاً مع المنبه.
Informal— Beyond the alarm's reach. Being so tired or far away that an alarm is useless.
كنتُ متعباً جداً، فكنتُ خارج نطاق المنبه.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve time and sounds.
A 'Mu'aqqit' is a countdown timer (e.g., 10 minutes); a 'Munabbih' is for a specific time of day (e.g., 7:00 AM).
استخدم المؤقت للطبخ والمنبه للاستيقاظ.
Both make sounds.
A 'Jaras' is the physical bell; a 'Munabbih' is the functional device.
رن جرس المنبه.
Both can mean stimulant.
A 'Muhaffiz' is a general catalyst or motivator; 'Munabbih' is specifically for alertness/preventing sleep.
القهوة منبه، والنجاح محفز.
Same root.
'Nabih' is an adjective for a smart/alert person; 'Munabbih' is the object that alerts.
الطالب النبيه لا يحتاج إلى منبه.
Very similar sound.
'Tanbih' is the abstract noun (alerting/notification); 'Munabbih' is the physical agent (alarm/stimulant).
هذا المنبه يرسل تنبيهاً لهاتفي.
الگوهای جملهسازی
عندي [اسم]
عندي منبه.
ضبطتُ [الاسم] على [الوقت]
ضبطت المنبه على السادسة.
يجب أن [فعل] الـ [اسم]
يجب أن نغلق المنبه.
الـ [اسم] هو [صفة]
المنبه هو وسيلة للاستيقاظ.
تعتبر [الجمع] [صفة]
تعتبر المنبهات مضرة أحياناً.
كان [الاسم] بمثابة [اسم]
كان الحادث بمثابة منبه له.
إن [الاسم] [فعل]...
إن المنبه يذكرنا بالوقت.
يتجلى [الاسم] كـ [اسم]...
يتجلى الفن كمنبه للضمير.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily morning context and medical/health context.
-
Using 'Indhar' for a wake-up call.
→
Using 'Munabbih'.
'Indhar' is for danger or emergencies; it sounds too scary for a morning routine.
-
Pronouncing it 'Munabih' (one B).
→
Pronouncing it 'Munabbih' (two Bs).
The shadda is essential for the Form II active participle meaning.
-
Saying 'Munabbihat' for a single alarm.
→
Saying 'Munabbih'.
'Munabbihat' is the plural. Use it only for multiple alarms or stimulants.
-
Using 'Munabbih' for a kitchen timer.
→
Using 'Mu'aqqit'.
A timer counts down; a munabbih rings at a specific time of day.
-
Treating it as a feminine noun.
→
Treating it as masculine.
Even though 'Sa'a' (clock) is feminine, 'Munabbih' is masculine. Adjectives must match.
نکات
Master the Shadda
The shadda on the 'Ba' is not optional. Without it, the word loses its grammatical weight and sounds like a different root. Practice saying 'Nab-bih' with a strong stop on the first B.
The Coffee Connection
Remember that coffee is a 'Munabbih'. This will help you remember the word's meaning of 'something that keeps you awake' beyond just the mechanical clock.
Setting the Time
When you set an alarm, you use the preposition 'ala' (on). For example: 'Dabattu al-munabbih *ala* al-sabi'a.' Think of it as putting the alarm *on* a specific time.
The Final H
The final 'Ha' in Munabbih is a 'round T' (Ta Marbuta) if it were feminine, but here it is a radical Ha. It should be a soft breath, like the 'h' in 'beach' but softer.
Phone Language
Change your phone language to Arabic for a day. You will see the word 'Munabbih' every morning. This is the best way to make the word stick in your long-term memory.
Medical Stimulants
In a hospital, 'Munabbihat' refers to drugs. If you are learning medical Arabic, this word is vital for discussing patient histories and drug interactions.
The Excuse
If you are late to a meeting with Arabs, saying 'Al-munabbih lam yashtaghil' is a very common and understood excuse. It's a great 'survival' phrase.
Spelling Nun and Ba
Be careful with the dots. Nun has one dot on top, Ba has one dot on the bottom. In 'Munabbih,' they are right next to each other. Don't mix them up!
Prayer Times
Many apps for prayer times use the word 'Tanbih' for the call to prayer, but a 'Munabbih' for the actual wake-up time for Fajr. Notice the difference in your apps.
Metaphorical Use
Try using 'Munabbih' to describe a book or a movie that changed your mind. 'Hadha al-kitab munabbih lil-fikr' (This book is a stimulant/awakener for thought).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Moon' and 'Beep'. When the MOON goes away, the alarm goes BEEP. MU-NAB-BIH. It alerts you that the moon is gone!
تداعی تصویری
Imagine a giant coffee bean (a stimulant/munabbih) hitting a giant alarm clock (a munabbih). Both are trying to wake up a sleeping brain.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'Munabbih' three times today: once for your phone alarm, once for your coffee, and once to describe a 'wake-up call' event.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic triliteral root N-B-H (ن-ب-ه), which fundamentally pertains to being awake, alert, or conscious.
معنای اصلی: The root originally referred to the state of being wide awake and aware of one's surroundings.
Semitic -> Afroasiatic -> Arabic.بافت فرهنگی
No specific sensitivities; 'Munabbih' is a neutral, everyday object word.
English speakers use 'alarm' for both morning clocks and fire warnings, but Arabic distinguishes between 'Munabbih' (morning) and 'Indhar' (fire/danger).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
In the Bedroom
- أين المنبه؟
- ضبطت المنبه
- المنبه يرن
- أغلق المنبه
At the Doctor's
- هل تشرب المنبهات؟
- تجنب المنبهات
- تأثير المنبهات
- المنبهات العصبية
At Work/School
- لم يشتغل المنبه
- نسيت المنبه
- تأخرت بسبب المنبه
- صوت المنبه عالٍ
On a Smartphone
- تطبيق المنبه
- تغيير نغمة المنبه
- إيقاف المنبه
- تكرار المنبه
In a Car
- استخدم المنبه
- منبه السيارة
- صوت المنبه قوي
- تعطل المنبه
شروعکنندههای مکالمه
"في أي ساعة تضبط منبهك عادةً؟ (At what time do you usually set your alarm?)"
"هل تفضل نغمة منبه هادئة أم صاخبة؟ (Do you prefer a quiet or loud alarm tone?)"
"ما هو أفضل منبه طبيعي بالنسبة لك؟ (What is the best natural alarm for you?)"
"هل تشرب الكثير من المنبهات مثل القهوة؟ (Do you drink a lot of stimulants like coffee?)"
"ماذا تفعل إذا لم يشتغل منبهك في الصباح؟ (What do you do if your alarm doesn't work in the morning?)"
موضوعات نگارش
اكتب عن يوم نسيت فيه ضبط المنبه وماذا حدث. (Write about a day you forgot to set the alarm and what happened.)
هل تعتقد أن المنبهات (القهوة) مفيدة أم مضرة؟ ولماذا؟ (Do you think stimulants like coffee are helpful or harmful? Why?)
صف صوت المنبه المثالي الذي يجعلك تستيقظ سعيداً. (Describe the ideal alarm sound that makes you wake up happy.)
كيف تغيرت المنبهات من الماضي إلى الحاضر؟ (How have alarms changed from the past to the present?)
هل تظن أن الإنسان يمكنه العيش بدون منبه؟ (Do you think humans can live without an alarm?)
سوالات متداول
10 سوالWhile technically possible, it is much better to use 'Indhar' (إِنْذار). 'Munabbih' is almost exclusively for waking up or reminding you of an appointment. Using it for fire might sound too 'gentle' for the situation.
It is masculine. Therefore, you say 'Munabbihun Jamilun' (a beautiful alarm) and not 'Jamilatun'. The plural 'Munabbihat' follows the sound feminine plural pattern, but refers to the masculine singular.
The most common way is to use the word 'Ghafwah' (غَفْوَة), which means 'nap'. So you might see 'Ghafwah' or 'Takrar' (تكرار - repeat) on your phone screen.
No. It also means any stimulant like caffeine. In a medical context, if a doctor asks about 'Munabbihat,' they are asking about your intake of coffee, tea, or energy drinks.
The verb 'Dabata' (ضَبَطَ) is the most common for 'to set.' For 'to ring,' use 'Ranna' (رَنَّ). For 'to turn off,' use 'Aghlaqa' (أَغْلَقَ) or 'Atfa'a' (أَطْفَأَ).
Yes. 'Sa'a' is the general word for 'clock,' 'watch,' or 'hour.' 'Munabbih' is the specific function of the alarm. You can have a 'Sa'a' that doesn't have a 'Munabbih'.
Yes, in formal Arabic, the horn is called 'Munabbih al-sawt' (sound alerter). However, in the street, people usually say 'Buri' or 'Klaks'.
Because it is a Form II active participle. The shadda indicates the 'causative' nature of the verb—the device is 'causing' you to be 'alert' (Nabih).
You can say 'Al-munabbih lam yashtaghil' (The alarm didn't work) or 'Al-munabbih lam yarin' (The alarm didn't ring).
Yes, it is widely understood, though some dialects might prefer 'Sa'a' or 'Sa'at tanbih,' but 'Munabbih' is the standard across the Middle East.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence in Arabic saying 'I set the alarm for 6 AM'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'Coffee is a strong stimulant'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The alarm didn't ring today'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the sound of your alarm using an adjective.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Don't forget the alarm'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I have three alarms on my phone'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I wake up without an alarm'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The fire alarm is loud'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is the alarm set?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He turned off the alarm and slept'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Stimulants cause insomnia'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The alarm rings at seven'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need a new alarm clock'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'My phone alarm is broken'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The alarm was a wake-up call for him'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I hate the sound of the alarm'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Where is the alarm clock?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He drinks stimulants every day'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The car horn is loud'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Set the alarm, please'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I set the alarm' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The alarm is ringing' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Where is the alarm?' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't like stimulants' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Turn off the alarm' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My alarm is loud' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Did you hear the alarm?' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Coffee is a stimulant' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I forgot the alarm' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I set the alarm for seven' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The alarm sound is beautiful' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have many alarms' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The alarm didn't work' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I wake up with the alarm' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Change the alarm tone' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wait for the alarm' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The alarm is on the table' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I need a strong alarm' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Stimulants are bad for sleep' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The alarm rings every day' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'Munabbih'. What does it mean?
Listen to: 'Dabattu al-munabbih'. What was done?
Listen to: 'Al-munabbih yarin'. What is happening?
Listen to: 'La tashrab al-munabbihat'. What is the advice?
Listen to: 'Aghliq al-munabbih'. What is the command?
Listen to: 'Sawt al-munabbih عالٍ'. How is the sound?
Listen to: 'Indi munabbih dhaki'. What kind of alarm is it?
Listen to: 'Nasitu al-munabbih'. What happened?
Listen to: 'Al-munabbih lam yashtaghil'. Why is the person late?
Listen to: 'Al-qahwa munabbih qawi'. What is coffee?
Listen to: 'Al-munabbihat tusebbib al-araq'. What is the result of stimulants?
Listen to: 'Dabattu al-munabbih ala al-sadi'sa'. What time?
Listen to: 'Ghayyir naghmat al-munabbih'. What should be changed?
Listen to: 'Al-munabbih fi al-ghurfa'. Where is it?
Listen to: 'Ranin al-munabbih muz'ij'. How is the ringing?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Munabbih' is essential for daily life in Arabic, covering both the mechanical alarm that starts your day and the stimulants (like coffee) that keep you going. Example: 'Dabattu al-munabbih' (I set the alarm).
- Munabbih is the standard Arabic word for an alarm clock or any device used to wake someone up.
- It is also the scientific and everyday term for stimulants like caffeine, tea, and nicotine.
- The word is derived from the root N-B-H, which relates to alertness, attention, and awareness.
- Commonly used with the verb 'dabata' (to set) and 'ranna' (to ring) in daily conversation.
Master the Shadda
The shadda on the 'Ba' is not optional. Without it, the word loses its grammatical weight and sounds like a different root. Practice saying 'Nab-bih' with a strong stop on the first B.
The Coffee Connection
Remember that coffee is a 'Munabbih'. This will help you remember the word's meaning of 'something that keeps you awake' beyond just the mechanical clock.
Setting the Time
When you set an alarm, you use the preposition 'ala' (on). For example: 'Dabattu al-munabbih *ala* al-sabi'a.' Think of it as putting the alarm *on* a specific time.
The Final H
The final 'Ha' in Munabbih is a 'round T' (Ta Marbuta) if it were feminine, but here it is a radical Ha. It should be a soft breath, like the 'h' in 'beach' but softer.
مثال
ضبطتُ الْمُنَبِّه على الساعة السادسة صباحاً.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر Daily Life
عائِلَة
A1گروهی از آدمها که با هم فامیل یا زن و شوهر هستند، مثل پدر، مادر و خواهر و برادر.
عمل
A1کلمه 'عمل' به معنای کار یا اقدام است. من امروز در دفتر کار زیادی دارم.
عَمَل
A1فعالیتی شامل تلاش ذهنی یا بدنی که برای دستیابی به هدف یا نتیجه ای انجام می شود. شغل یا حرفه. 'کار جوهر آدم است.'
عَرْض
B1یک پیشنهاد ویژه یا تخفیف در فروشگاه.
عشاء
A1شام، وعده غذایی شب.
عَشاء
A1آخرین وعده غذایی روز که معمولاً در عصر خورده می شود. مثال: شام آماده است.
عَشَاء
A1شام (عشاء) آخرین وعده غذایی روز است که معمولاً در شب خورده میشود و در فرهنگ عربی اهمیت زیادی دارد.
عِيَادَة
B1مطب یا درمانگاهی که در آن بیماران سرپایی درمان میشوند.
عِيادَة
B1درمانگاه جاییه که برای معاینه یا درمان به دکتر مراجعه میکنی.
أَدَوَات
B1ابزارها، وسایل یا تجهیزاتی که برای انجام یک کار خاص استفاده میشوند. همچنین میتواند به ابزارهای انتزاعی یا حروف دستوری اشاره کند.