يَصْبُغ در ۳۰ ثانیه

  • To dye or color something.
  • Applies color using dye.
  • Used for fabrics, hair, etc.
  • Distinguished from painting.

The Arabic verb 'يَصْبُغ' (yaṣbughu) is a fundamental word that translates to 'to dye' or 'to color' something. It specifically refers to the act of applying color to a material, often using a dye or pigment, to change its original hue. Think of it as the process of giving something a new color, whether it's fabric, hair, walls, or even skin for temporary adornment.

This verb is commonly used in everyday contexts. For instance, when someone decides to change the color of their clothes, hair, or even their home's interior, they might use 'يَصْبُغ'. It's also used in more artistic or craft-related activities where coloring is a primary step. The action implies a deliberate application of color to achieve a desired visual effect.

Root Meaning
The root of this verb is ص ب غ (ṣ-b-gh), which broadly relates to covering or immersing. This root underlies the concept of applying a substance that covers and changes the appearance.
Common Applications
You'll hear this verb when discussing fashion (dyeing clothes), beauty (dyeing hair), home improvement (painting walls, though 'yudhan' is more common for paint), and even in traditional crafts like dyeing fabrics for textiles.

The tailor decided to يَصْبُغ the fabric a deep blue. (يَصْبُغُ الخَيَّاطُ القُمَاشَ بِلَوْنٍ أَزْرَقَ غَامِقٍ)

The act of dyeing is often a conscious choice to alter or enhance the appearance of an object. It's a verb that connects directly to visual transformation and personal expression through color. Whether it's a professional process or a DIY activity, 'يَصْبُغ' captures the essence of this colorful change.

She wants to يَصْبُغ her hair red. (تُرِيدُ أَنْ تَصْبُغَ شَعْرَهَا أَحْمَرَ)

Understanding 'يَصْبُغ' opens up conversations about aesthetics, personal style, and the transformation of materials. It’s a versatile verb that you'll encounter in various discussions related to appearance and color modification.

Grammatical Form
'يَصْبُغ' is the present tense, third-person masculine singular form of the verb. It conjugates differently based on the subject and tense.

They will يَصْبُغ the room yellow. (سَيَصْبُغُونَ الغُرْفَةَ صَفْرَاءَ)

The verb 'يَصْبُغ' (yaṣbughu) is used to describe the action of applying color using dye. Its usage is straightforward, focusing on the process of changing the color of an object. Here are some ways it's employed in sentences, showcasing its versatility:

Basic Structure
The typical sentence structure involves a subject performing the action, the verb 'يَصْبُغ' (or its conjugated form), and the object being dyed. For example: Subject + Verb + Object + Color (optional).

The artist يَصْبُغ the canvas with vibrant colors. (يَصْبُغُ الفَنَّانُ اللَّوْحَةَ بِأَلْوَانٍ زَاهِيَةٍ)

In this sentence, 'الفَنَّانُ' (the artist) is the subject, 'يَصْبُغُ' is the verb, and 'اللَّوْحَةَ' (the canvas) is the object. The phrase 'بِأَلْوَانٍ زَاهِيَةٍ' (with vibrant colors) provides additional detail.

Indicating the Color
You can specify the color being applied. This is often done using the preposition 'بِـ' (bi-) followed by the color, or by making the color an adjective describing the object after dyeing.

I will يَصْبُغ my shirt black. (سَأَصْبُغُ قَمِيصِي أَسْوَدَ)

Here, 'أَسْوَدَ' (black) acts as an adjective describing the shirt after it has been dyed. Alternatively, you could say 'سَأَصْبُغُ قَمِيصِي بِاللَّوْنِ الأَسْوَدِ' (I will dye my shirt with the color black).

The children love to يَصْبُغ their hands with henna. (يُحِبُّ الأَطْفَالُ أَنْ يَصْبُغُوا أَيْدِيَهُمْ بِالحِنَّاءِ)

Notice the plural conjugation 'يَصْبُغُوا' (yaṣbughū) used for 'الأَطْفَالُ' (the children). The preposition 'بِـ' (bi-) is used here to indicate the substance used for dyeing.

Passive Voice
The passive form, 'يُصْبَغُ' (yuṣbaghu), is used when the doer of the action is unknown or unimportant. For example: 'The wall is dyed blue.' (تُصْبَغُ الجُدْرَانُ بِاللَّوْنِ الأَزْرَقِ).

The curtains were dyed a light shade. (صُبِغَتْ السَّتَائِرُ بِلَوْنٍ فَاتِحٍ)

In this past tense passive example, 'صُبِغَتْ' (ṣubiġat) indicates that the curtains underwent the dyeing process without specifying who did it.

He dyed his beard. (صَبَغَ لِحْيَتَهُ)

This demonstrates the past tense active form for a male subject. The sentence is concise and directly conveys the action.

You'll frequently encounter the verb 'يَصْبُغ' (yaṣbughu) in various everyday conversations and media in Arabic-speaking regions. Its practical nature means it pops up in discussions about personal care, home decoration, fashion, and traditional crafts.

Beauty Salons and Hairdressers
This is perhaps one of the most common places to hear 'يَصْبُغ'. When people talk about changing their hair color, they will say they are going to 'يَصْبُغُ شَعْرَهُمْ' (dye their hair). For example, a conversation might go: "أنا ذاهبة إلى صالون التجميل لأصبغ شعري" (Ana dhahiba ila salon al-tajmeel li-aṣbagha sha'ri - I am going to the beauty salon to dye my hair).

The hairdresser asked, 'What color would you like to يَصْبُغ your hair?' (ما اللون الذي ترغبين في أن تصبغي به شعرك؟)

Clothing and Fashion
When discussing clothes, especially traditional garments or handmade items, 'يَصْبُغ' is used. For instance, someone might mention buying fabric and intending to 'يَصْبُغُهُ' (dye it) a specific color for a dress or outfit. Advertisements for textile businesses might also use this verb.

The artisan will يَصْبُغ the wool using natural dyes. (سيصبغ الحرفي الصوف باستخدام الأصباغ الطبيعية)

Home Decoration
While painting walls might use a different verb like 'يدهن' (yudhan), dyeing can refer to coloring curtains, upholstery, or even fabrics used for decorative purposes within a home. You might hear: "نريد أن نصبغ الستائر باللون الأخضر" (Nurīd an naṣbagha al-satā'ir bil-lawn al-akhḍar - We want to dye the curtains green).

The children used natural pigments to يَصْبُغ paper for their art project. (استخدم الأطفال الأصباغ الطبيعية ليصبغوا الورق لمشروعهم الفني)

Traditional Crafts and Henna
In many Arab cultures, henna is used to dye skin, hair, and nails. The verb used for this is 'يَصْبُغ'. For example, during celebrations like Eid, women might 'يَصْبُغْنَ أَيْدِيَهُنَّ بِالحِنَّاءِ' (dye their hands with henna).

She learned how to يَصْبُغ traditional fabrics. (تعلمت كيف تصبغ الأقمشة التقليدية)

Media, such as cooking shows demonstrating dyeing techniques or lifestyle programs featuring fashion and beauty, will also utilize this verb frequently. Children's educational content might explain the process of how clothes get their colors using 'يَصْبُغ'.

When learning Arabic, learners might make a few common mistakes with the verb 'يَصْبُغ' (yaṣbughu). These errors often stem from confusion with similar-sounding words, incorrect conjugation, or misapplication of the verb's specific meaning.

Confusing 'يَصْبُغ' with 'يُطْلِي' (yuṭlī) or 'يَدْهَنُ' (yadhanu)
The most frequent mistake is using 'يَصْبُغ' interchangeably with verbs for painting, like 'يُطْلِي' or 'يَدْهَنُ'. While all involve applying color, 'يَصْبُغ' specifically refers to dyeing with liquid dyes that penetrate the material. Painting involves applying a coat of paint to a surface. For example, you would 'يَصْبُغ' fabric, but 'يَدْهَنُ' a wall. Using 'يَصْبُغ' for painting a wall would sound unnatural.

Incorrect: I will يَصْبُغ the room. (سأصبغ الغرفة.)

Correct: I will paint the room. (سأدهن الغرفة.)

Incorrect Verb Conjugation
Like any verb, 'يَصْبُغ' needs to be conjugated correctly according to the subject (who is performing the action) and the tense (past, present, future). A common error is using the singular form for a plural subject or vice-versa. For instance, saying 'هم يصبغ' (hum yaṣbugh - they dyes) instead of 'هم يصبغون' (hum yaṣbughūn - they dye).

Incorrect: She dyes the clothes. (هي يصبغ الملابس.)

Correct: She dyes the clothes. (هي تصبغ الملابس.)

Misunderstanding the Object
Learners might sometimes struggle with what can be dyed. While the primary objects are fabrics, hair, and sometimes skin (like with henna), applying 'يَصْبُغ' to inanimate objects that are typically painted might be a less common or even incorrect usage. For example, dyeing a metal object might be more accurately described with a different verb depending on the process.

Incorrect: The car dyes blue. (السيارة تصبغ زرقاء.)

Correct: The car is painted blue. (السيارة مدهونة باللون الأزرق.)

Using the wrong preposition
When indicating the color being applied, using the correct preposition is important. While 'بِـ' (bi-) is common for the substance (e.g., 'يصبغ باللون الأزرق' - dyes with blue color), sometimes learners might omit it or use an incorrect one, leading to awkward phrasing.

Incorrect: I dye my hair blue. (أصبغ شعري أزرق.)

Correct: I dye my hair blue. (أصبغ شعري باللون الأزرق.) or (أصبغ شعري أزرق.)

By being aware of these common pitfalls, learners can more accurately and effectively use the verb 'يَصْبُغ' in their Arabic communication.

While 'يَصْبُغ' (yaṣbughu) is the primary verb for 'to dye', Arabic offers other words that relate to coloring or changing appearance, each with its nuances. Understanding these distinctions helps in choosing the most precise term.

يَدْهَنُ (yadhanu) / يُطْلِي (yuṭlī) - To paint
These verbs are used for painting surfaces. 'يَدْهَنُ' is more common for general painting, like walls or furniture, while 'يُطْلِي' can also imply coating or varnishing. The key difference is that painting applies a layer of color, whereas dyeing involves the material absorbing the color. You would 'يَدْهَنُ' a wall but 'تَصْبُغُ' fabric.
Comparison:
- يَصْبُغ: To dye (fabric, hair, wool)
- يَدْهَنُ / يُطْلِي: To paint (walls, wood, metal)

Example for يَدْهَنُ: He painted the door red. (دَهَنَ البَابَ أَحْمَرَ.)

يُلَوِّنُ (yulawwinu) - To color
This is a more general term for 'to color'. It can encompass dyeing, painting, or even coloring with crayons or pencils. If you want to say 'to color a picture', you would use 'يُلَوِّنُ'. If you want to specify that you are dyeing a shirt, 'يَصْبُغُ' is more precise.
Comparison:
- يَصْبُغ: To dye (specific process)
- يُلَوِّنُ: To color (general action, can include dyeing, painting, drawing)

Example for يُلَوِّنُ: The child colored the drawing. (لَوَّنَ الطفل الرسم.)

يُصْبِحُ (yuṣbiḥu) - To become
This is a homophone that can cause confusion for beginners. 'يُصْبِحُ' means 'to become' or 'to wake up'. It sounds very similar to 'يَصْبُغُ' but has a completely different meaning and usage. It's crucial to distinguish between the two.
Distinction:
- يَصْبُغُ: To dye
- يُصْبِحُ: To become / To wake up

Example for يُصْبِحُ: He becomes a doctor. (يصبح طبيباً.)

تلوين (talween) - Coloring (noun)
This is the verbal noun (masdar) related to 'يُلَوِّنُ'. It refers to the act or process of coloring in a general sense. While related to 'يَصْبُغ', it's broader and doesn't specifically denote dyeing.

Example: Coloring is a fun activity for children. (التلوين نشاط ممتع للأطفال.)

Mastering these distinctions will significantly enhance your fluency and accuracy when discussing colors and their application in Arabic.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The concept of dyeing dates back to prehistoric times, with early humans using natural pigments from plants, minerals, and insects to color their surroundings and belongings. The Arabic root likely reflects this fundamental human practice.

راهنمای تلفظ

UK /ˈsˤʌb.ɣ/
US /ˈsˤʌb.ɣ/
The stress is on the first syllable: ṢOB-gh.
هم‌قافیه با
bagh lagh ragh tagh wagh zagh shagh fagh
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ṣ' as a regular 's'.
  • Pronouncing 'gh' as a 'g' or 'k' sound.
  • Incorrect vowel sound for 'a'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The verb itself is straightforward, but understanding its nuances compared to 'painting' and correct conjugation requires practice.

نوشتن 2/5

Conjugation and choosing the correct verb for the context (dyeing vs. painting) are key challenges.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation of the emphatic consonants and the guttural 'gh' can be challenging for non-native speakers.

گوش دادن 2/5

Distinguishing 'يَصْبُغ' from similar-sounding words like 'يُصْبِحُ' requires careful listening.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

ألوان (alwān) - colors شعر (sha'r) - hair ملابس (malābis) - clothes قماش (qumāsh) - fabric أنا (ana) - I هو (huwa) - he هي (hiya) - she

بعداً یاد بگیرید

يُلَوِّنُ (yulawwinu) - to color (general) يَدْهَنُ (yadhanu) - to paint خياطة (khiyāṭah) - sewing نسيج (nasīj) - textile أصباغ (aṣbāgh) - dyes (plural)

پیشرفته

صباغة طبيعية (ṣibāghah ṭabī'iyyah) - natural dyeing كيمياء الأصباغ (kīmiyāʾ al-aṣbāgh) - dye chemistry تأثيرات الألوان (taʾthīrāt al-alwān) - color effects

گرامر لازم

Verb Conjugation (Present Tense)

I dye (أنا أَصْبُغُ), you dye (أنتَ تَصْبُغُ), she dyes (هي تَصْبُغُ), we dye (نحن نَصْبُغُ), they dye (هم يَصْبُغُونَ).

Past Tense Verb Conjugation

I dyed (أنا صَبَغْتُ), you dyed (أنتَ صَبَغْتَ), she dyed (هي صَبَغَتْ), we dyed (نحن صَبَغْنَا), they dyed (هم صَبَغُوا).

Passive Voice Formation

Present passive: يُصْبَغُ (yuṣbaghu - is dyed). Past passive: صُبِغَ (ṣubiġa - was dyed).

Using Prepositions with Colors

Dye it blue: صَبَغَهُ بِاللَّوْنِ الأَزْرَقِ (ṣabaghahu bil-lawn al-azraq) or صَبَغَهُ أَزْرَقَ (ṣabaghahu azraqa).

Adjective Agreement

Dye the shirt blue: صَبَغَ القميصَ أَزْرَقَ (ṣabagha al-qamīṣa azraqa - shirt is masculine, so adjective is masculine).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

أنا أصبغ شعري.

I dye my hair.

Present tense, first person singular.

2

هو يصبغ القميص.

He dyes the shirt.

Present tense, third person masculine singular.

3

هي تصبغ الثوب.

She dyes the dress.

Present tense, third person feminine singular.

4

نحن نصبغ الأقمشة.

We dye the fabrics.

Present tense, first person plural.

5

أنتم تصبغون الستائر.

You (plural) dye the curtains.

Present tense, second person plural.

6

هم يصبغون الجلد.

They dye the leather.

Present tense, third person plural.

7

أصبغ القلم.

I dye the pen.

Present tense, first person singular (less common object).

8

تص بغ الحناء يدي.

The henna dyes my hand.

Present tense, third person feminine singular (referring to henna).

1

لقد صبغتُ سيارتي باللون الأحمر.

I have dyed my car red.

Past tense, first person singular. Note: 'Paint' is more common for cars, but 'dye' can be used metaphorically or for specific finishes.

2

هل يمكن أن تصبغ لي هذا القماش؟

Can you dye this fabric for me?

Interrogative sentence, second person singular imperative (request).

3

الصباغ سيصبغ جدران المنزل غداً.

The painter will dye the house walls tomorrow.

Future tense, third person masculine singular. Note: 'Paint' is more common for walls.

4

كانت تصبغ شعرها كل شهر.

She used to dye her hair every month.

Past continuous tense, third person feminine singular.

5

سنصبغ المكتبة بالأزرق.

We will dye the library blue.

Future tense, first person plural. Note: Usually 'paint' for a library.

6

لا تصبغ ملابسك الجديدة.

Do not dye your new clothes.

Negative imperative, second person plural.

7

صبغوا الخيمة بلون زاهٍ.

They dyed the tent a bright color.

Past tense, third person plural.

8

أين يمكنني أن أصبغ هذا الجلد؟

Where can I dye this leather?

Interrogative sentence, first person singular.

1

تعتمد جودة الصبغة على المادة المستخدمة.

The quality of the dye depends on the material used.

Noun 'صبغة' (dye) derived from the verb root.

2

بعد أن صبغتُ شعري، بدأت أشعر بالثقة.

After I dyed my hair, I started to feel confident.

Past tense, first person singular, followed by a clause.

3

كانت جدتي تصبغ الصوف يدوياً لنسج السجاد.

My grandmother used to dye wool by hand to weave carpets.

Past continuous, third person feminine singular, with a purpose clause.

4

هل أنت متأكد من أنك تريد صبغ الأثاث بهذا اللون؟

Are you sure you want to dye the furniture this color?

Interrogative, verbal noun 'صبغ' (dyeing) used.

5

سيتم صبغ جميع المنتجات الجديدة بظلال مختلفة.

All new products will be dyed in different shades.

Passive future tense, indicating an action to be performed on the products.

6

لا ينبغي أن تصبغ الأقمشة الحساسة بأصباغ قوية.

Sensitive fabrics should not be dyed with strong dyes.

Modal verb 'ينبغي' (should) used with the negative imperative form of the verb.

7

صبغوا المنزل باللون البيج ليعطيه مظهراً هادئاً.

They dyed the house beige to give it a calm appearance.

Past tense, third person plural, with a purpose clause.

8

أخبرني الخبير عن أفضل طريقة لصبغ الحرير.

The expert told me about the best way to dye silk.

Verbal noun 'صبغ' (dyeing) used after a preposition.

1

لقد أحدثت تقنيات الصباغة الحديثة ثورة في صناعة النسيج.

Modern dyeing techniques have revolutionized the textile industry.

Noun 'الصباغة' (dyeing) in a complex sentence structure.

2

كانت الشركة تسعى لصبغ منتجاتها بألوان صديقة للبيئة.

The company was striving to dye its products with eco-friendly colors.

Past continuous, third person feminine singular, with a specific purpose.

3

إذا كنت تخطط لصبغ شعرك بنفسك، فتأكد من اتباع التعليمات بدقة.

If you plan to dye your hair yourself, make sure to follow the instructions carefully.

Conditional sentence (إذا), imperative verb 'تأكد' (make sure).

4

تُستخدم الأصباغ الطبيعية في بعض الثقافات لصبغ الملابس والوشوم المؤقتة.

Natural dyes are used in some cultures to dye clothes and temporary tattoos.

Passive voice 'تُستخدم' (are used), followed by the purpose clause with 'صبغ'.

5

سيتم استكشاف إمكانية صبغ البلاستيك بمواد قابلة للتحلل.

The possibility of dyeing plastic with biodegradable materials will be explored.

Passive future tense, using the verbal noun 'صبغ' (dyeing).

6

لم يكن يتوقع أن تصبغ العجوز شعرها باللون البنفسجي.

He did not expect the old woman to dye her hair purple.

Negated past tense verb 'يتوقع' (expect) followed by a subordinate clause.

7

يعتمد نجاح عملية صبغ الأقمشة على درجة حرارة الماء وتركيز الصبغة.

The success of the fabric dyeing process depends on the water temperature and dye concentration.

Verbal noun 'صبغ' (dyeing) as the subject of the sentence.

8

هل سبق لك أن حاولت صبغ الخشب لإضفاء مظهر قديم عليه؟

Have you ever tried to dye wood to give it an aged look?

Interrogative sentence using 'سبق لك أن' (have you ever).

1

إن التطور المستمر في علم الأصباغ يفتح آفاقاً جديدة لصبغ المواد المعقدة.

The continuous development in the science of dyes opens new horizons for dyeing complex materials.

Complex sentence with abstract nouns and advanced vocabulary.

2

كان الخبراء يناقشون ما إذا كان صبغ الألياف الاصطناعية بنفس كفاءة صبغ الألياف الطبيعية.

Experts were discussing whether dyeing synthetic fibers is as efficient as dyeing natural fibers.

Past continuous, abstract discussion, comparative structure.

3

تتطلب عملية صبغ الحرير عناية فائقة لتجنب إتلاف أليافه الرقيقة.

The process of dyeing silk requires extreme care to avoid damaging its delicate fibers.

Verbal noun 'صبغ' (dyeing) as the subject, with a complex purpose clause.

4

لا يزال فن صبغ الجلود بالطرق التقليدية يحظى بتقدير كبير في بعض المجتمعات.

The art of dyeing leather using traditional methods still receives great appreciation in some communities.

Complex sentence structure with passive appreciation.

5

تسعى الأبحاث الجديدة إلى ابتكار طرق لصبغ الأسطح ثلاثية الأبعاد دون التأثير على خصائصها الأصلية.

New research seeks to innovate methods for dyeing three-dimensional surfaces without affecting their original properties.

Advanced vocabulary, focus on innovation and technical processes.

6

إن إهمال تعليمات السلامة عند صبغ الشعر قد يؤدي إلى عواقب وخيمة.

Neglecting safety instructions when dyeing hair can lead to severe consequences.

Abstract concept of 'neglecting' and 'consequences'.

7

يُعتقد أن صبغ الملابس بألوان معينة كان له دلالات رمزية في الحضارات القديمة.

It is believed that dyeing clothes with certain colors had symbolic meanings in ancient civilizations.

Passive voice 'يُعتقد' (it is believed), abstract symbolism.

8

تعتمد فعالية الصبغة الملونة على مدى تفاعلها مع جزيئات المادة.

The effectiveness of the coloring dye depends on its interaction with the material's molecules.

Scientific context, abstract concepts of effectiveness and interaction.

1

لقد أدت التحديات البيئية إلى تطوير تقنيات مبتكرة لصبغ المنسوجات باستخدام مواد مستدامة.

Environmental challenges have led to the development of innovative techniques for dyeing textiles using sustainable materials.

Complex sentence, abstract concepts, focus on sustainability.

2

إن فهم الآليات الكيميائية وراء صبغ الألياف النانوية يمثل مجالاً بحثياً متنامياً.

Understanding the chemical mechanisms behind dyeing nanofiber represents a growing research field.

Highly specialized vocabulary, abstract scientific concepts.

3

تُعد القدرة على التنبؤ بسلوك الصبغة عند صبغ مواد معقدة أمراً بالغ الأهمية لتحقيق نتائج متسقة.

The ability to predict dye behavior when dyeing complex materials is crucial for achieving consistent results.

Abstract concepts of prediction, behavior, and consistency in advanced materials.

4

تستكشف الدراسات الحديثة إمكانية استخدام الإنزيمات لصبغ الأقمشة بطرق أكثر صداقة للبيئة.

Modern studies explore the possibility of using enzymes to dye fabrics in more environmentally friendly ways.

Scientific research, focus on enzymatic processes and environmental impact.

5

إن التناغم اللوني الذي يتحقق عبر صبغ الخيوط قبل النسيج يمنح المنسوجات طابعاً فريداً.

The color harmony achieved by dyeing threads before weaving gives textiles a unique character.

Abstract concepts of harmony, character, and advanced textile artistry.

6

تتطلب معالجة الأخطاء في صبغ الألوان ذات الدرجات اللونية الدقيقة معرفة عميقة بالكيمياء والفيزياء.

Addressing errors in dyeing colors with precise chromatic shades requires deep knowledge of chemistry and physics.

Technical terminology, emphasis on deep knowledge and precision.

7

يُعتقد أن بعض التقنيات القديمة لصبغ الأرجواني كانت تتطلب مواد نادرة وعمليات معقدة.

It is believed that some ancient techniques for dyeing purple required rare materials and complex processes.

Historical context, emphasis on rarity and complexity.

8

إن التحدي الأكبر في صبغ الأسطح غير المنتظمة يكمن في ضمان توزيع متساوٍ للصبغة.

The biggest challenge in dyeing irregular surfaces lies in ensuring an even distribution of the dye.

Focus on challenges, distribution, and irregular surfaces.

ترکیب‌های رایج

يصبغ شعره
يصبغ ملابسه
يصبغ القماش
يصبغ الأقمشة
يصبغ يده بالحناء
يصبغ صوفاً
يصبغ جداراً
يصبغ الجلد
يصبغ خيوطاً
يصبغ السيارة

عبارات رایج

أريد أن أصبغ شعري.

— I want to dye my hair.

I want to dye my hair blonde. (أريد أن أصبغ شعري أشقر.)

ما لون الصبغة؟

— What is the color of the dye?

What is the color of the dye you used? (ما لون الصبغة التي استخدمتها؟)

هل يمكن أن تصبغ هذا؟

— Can you dye this?

Can you dye this scarf for me? (هل يمكنك أن تصبغ هذا الوشاح لي؟)

صبغ بالأبيض والأسود.

— Dyed black and white.

He dyed the fabric black and white. (صبغ القماش بالأبيض والأسود.)

صبغ بلون طبيعي.

— Dyed with a natural color.

She prefers to dye her clothes with natural colors. (تفضل أن تصبغ ملابسها بألوان طبيعية.)

صبغ باللون المطلوب.

— Dyed the desired color.

The tailor dyed the fabric the desired color. (صبغ الخياط القماش باللون المطلوب.)

صبغ منزلياً.

— Dyed at home.

She dyed her hair at home. (صَبَغَتْ شَعْرَهَا مَنْزِلِيّاً.)

صبغ احترافي.

— Professional dyeing.

For best results, choose professional dyeing. (لأفضل النتائج، اختر الصبغ الاحترافي.)

صبغ بالتدريج.

— Dyed gradually (ombre effect).

Her hair was dyed gradually. (كان شعرها مصبوغاً بالتدريج.)

صبغ متين.

— Durable dye.

This is a durable dye that won't fade easily. (هذه صبغة متينة لا تبهت بسهولة.)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

يَصْبُغ vs يُصْبِحُ (yuṣbiḥu)

This word means 'to become' or 'to wake up' and sounds very similar to 'يَصْبُغُ' (to dye). The context is crucial for differentiation.

يَصْبُغ vs يَدْهَنُ (yadhanu)

This verb means 'to paint' and is often confused with 'يَصْبُغُ'. 'يَصْبُغُ' is for dyeing materials, while 'يَدْهَنُ' is for painting surfaces.

يَصْبُغ vs يُلَوِّنُ (yulawwinu)

This is a general term for 'to color'. While dyeing is a form of coloring, 'يُلَوِّنُ' is broader and can include coloring with crayons or pencils.

اصطلاحات و عبارات

"صبغ الدنيا بالأبيض والأسود"

— To see the world in black and white (to be simplistic or uncompromising).

He's too young to understand nuance; he sees the world in black and white. (إنه صغير جدًا لفهم الفروق الدقيقة؛ فهو يصبغ الدنيا بالأبيض والأسود.)

Figurative
"صبغ وجهه بالحمرة"

— To blush deeply (literally 'dyed his face with redness').

When he was embarrassed, his face was dyed with redness. (عندما شعر بالإحراج، صبغ وجهه بالحمرة.)

Figurative
"صبغ الأحداث بلون معين"

— To color events with a certain bias or perspective.

The news report dyed the events with a negative perspective. (صبغت التقارير الإخبارية الأحداث بلون سلبي.)

Figurative
"صبغ الروح بالأمل"

— To fill the soul with hope (metaphorical dyeing).

Her kind words dyed my soul with hope. (كلماتها الطيبة صبغت روحي بالأمل.)

Figurative
"صبغ الحياة بالألوان"

— To bring color and vibrancy to life.

His friendship dyed my life with vibrant colors. (صداقته صبغت حياتي بالألوان الزاهية.)

Figurative
"صبغ كل شيء باللون الرمادي"

— To make everything seem dull or depressing.

His constant complaints dyed everything around him in gray. (شكواه المستمرة صبغت كل شيء حوله باللون الرمادي.)

Figurative
"صبغ الأرض بدمائه"

— To spill one's blood on the ground (a dramatic way to describe a death in battle or an accident).

The brave soldier dyed the ground with his blood. (صبغ الجندي الشجاع الأرض بدمائه.)

Figurative/Poetic
"صبغ الأفكار بلون خاص"

— To imbue ideas with a particular character or ideology.

The leader dyed the people's thoughts with his ideology. (صبغ القائد أفكار الناس بعقيدته.)

Figurative
"صبغ الوجوه بالبسمة"

— To make faces smile (to bring joy).

His jokes dyed everyone's faces with smiles. (نكاته صبغت وجوه الجميع بالبسمة.)

Figurative
"صبغ التاريخ بحدث جلل"

— To mark history with a significant event.

The revolution dyed history with a profound change. (صبغت الثورة التاريخ بتغيير عميق.)

Figurative

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

يَصْبُغ vs يُصْبِحُ (yuṣbiḥu)

Similar pronunciation.

While 'يَصْبُغُ' (yaṣbughu) refers to the act of applying dye to change color, 'يُصْبِحُ' (yuṣbiḥu) means 'to become' or 'to wake up'. The first is about physical color change, the second about state change or waking.

He dyes his hair. (يصبغ شعره.) vs. He becomes a doctor. (يصبح طبيباً.)

يَصْبُغ vs يَدْهَنُ (yadhanu)

Both involve applying color.

'يَصْبُغُ' (yaṣbughu) is specifically for dyeing, where the color penetrates the material (like fabric or hair). 'يَدْهَنُ' (yadhanu) is for painting, where a layer of color is applied to a surface (like a wall or furniture).

Dyeing fabric: صبغ القماش. Painting a wall: دهن الجدار.

يَصْبُغ vs يُلَوِّنُ (yulawwinu)

Both relate to color.

'يَصْبُغُ' (yaṣbughu) is a specific type of coloring: dyeing. 'يُلَوِّنُ' (yulawwinu) is a general term for coloring, which can include dyeing, painting, drawing, or coloring with crayons.

Dyeing a shirt: يصبغ قميصاً. Coloring a picture: يلون رسمة.

يَصْبُغ vs صِبْغَة (ṣibghah)

Related root.

'يَصْبُغُ' (yaṣbughu) is the verb (to dye), while 'صِبْغَة' (ṣibghah) is the noun (dye). You use the verb to perform the action, and the noun refers to the substance used.

I dye the fabric. (أصبغ القماش.) with this dye. (بهذه الصبغة.)

يَصْبُغ vs صَبَرَ (ṣabara)

Similar beginning sound.

'يَصْبُغُ' (yaṣbughu) means 'to dye'. 'صَبَرَ' (ṣabara) means 'to be patient'. They are unrelated in meaning despite a similar initial sound.

He dyes his hair. (يصبغ شعره.) vs. He is patient. (هو صبور.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subject + يصبغ + Object.

أنا أصبغ شعري. (Ana aṣbughu sha'ri.) - I dye my hair.

A1

Subject + يصبغ + Object + Color.

هو يصبغ القميص أحمر. (Huwa yaṣbughu al-qamīṣa aḥmar.) - He dyes the shirt red.

A2

Subject + Verb (past) + Object.

هي صبغت الثوب. (Hiya ṣabaghat al-thawb.) - She dyed the dress.

A2

Subject + Verb (future) + Object.

نحن سنصبغ الجدران. (Naḥnu sanṣbaghu al-judrān.) - We will dye the walls.

B1

Passive Verb + Object.

القماش يُصبغ. (Al-qumāsh yuṣbaghu.) - The fabric is dyed.

B1

Imperative Verb + Object.

اصبغ القميص! (Iṣbugh al-qamīṣ!) - Dye the shirt!

B2

Subject + Verb + Object + بـ + Color/Substance.

صبغوا الخيمة باللون الأخضر. (Ṣabaghū al-khaymah bil-lawn al-akhḍar.) - They dyed the tent green.

C1

Verbal Noun + Verb + Object.

صبغ الشعر يتطلب عناية. (Ṣabghu al-sha'r yataṭallabu 'ināyah.) - Dyeing hair requires care.

خانواده کلمه

اسم‌ها

صِبْغَة (ṣibghah) - dye
صِبَاغَة (ṣibāghah) - dyeing (process/craft)
أَصْبَاغ (aṣbāgh) - dyes (plural)

فعل‌ها

صَبَغَ (ṣabagha) - to dye (past tense)
يَصْبُغُ (yaṣbughu) - to dye (present tense)
اِصْبُغْ (iṣbugh) - dye! (imperative)

صفت‌ها

مَصْبُوغ (maṣbūgh) - dyed

مرتبط

صَبَّاغ (ṣabbāgh) - dyer (person)
صِبْغِيّ (ṣibghī) - related to dye/coloring
مَصْبُوغَة (maṣbūghah) - dyed (feminine)

نحوه استفاده

frequency

Common

اشتباهات رایج
  • Using 'يصبغ' for painting walls. Using 'يدهن' or 'يطلي'.

    'يصبغ' is specifically for dyeing materials that absorb color, like fabric or hair. Painting involves applying a coating to a surface. For walls, 'يدهن' or 'يطلي' are the correct verbs.

  • Incorrect conjugation for plural subjects. Using the correct plural verb ending.

    Forgetting the 'ون' (-ūn) ending for third-person plural in the present tense. For example, saying 'هم يصبغ' instead of 'هم يصبغون'.

  • Confusing 'يصبغ' with 'يصبح'. Using 'يصبغ' for dyeing and 'يصبح' for becoming/waking up.

    These words sound very similar but have entirely different meanings. 'يصبغ' is about color change, while 'يصبح' is about state change or waking.

  • Omitting prepositions when specifying color. Using 'باللون...' or the color adjective directly.

    While sometimes the color adjective can stand alone, often using 'باللون...' (bil-lawn...) makes the sentence clearer and more grammatically sound when indicating the color applied.

  • Using 'يصبغ' for coloring with crayons. Using 'يلون'.

    'يصبغ' is for dyeing with dyes. For coloring with crayons, pencils, or markers, the more general verb 'يلون' (to color) is appropriate.

نکات

Mastering the Guttural 'Gh'

The 'gh' sound in 'يَصْبُغ' is a voiced velar fricative. Try to make the 'g' sound further back in your throat, almost like clearing your throat lightly. Practice listening to native speakers to get the sound right.

Dye vs. Paint Distinction

Remember that 'يَصْبُغ' is for dyeing materials that absorb color (fabric, hair). For surfaces like walls or wood, use 'يَدْهَنُ' or 'يُطْلِي'. This distinction is crucial for accurate communication.

Active vs. Passive Voice

Pay attention to whether the subject is performing the action (active: 'يصبغ') or receiving it (passive: 'يُصْبَغُ' / 'صُبِغَ'). This changes the meaning and structure of your sentence.

Cultural Relevance of Dyeing

Dyeing has deep cultural roots in the Arab world, particularly with natural dyes and henna. Understanding this context can enrich your conversations and appreciation of the word.

Associative Learning

Connect the word 'يَصْبُغ' with images of vibrant colors, fabric dyeing, or hair coloring. Create a mental link between the sound of the word and the visual concept of applying color.

Sentence Building

Actively try to form sentences using 'يَصْبُغ' in different tenses and with various subjects and objects. The more you practice, the more natural it will become.

Distinguishing Homophones

Be aware of words that sound similar but have different meanings, like 'يُصْبِحُ' (to become/wake up). Listen carefully to the context to avoid confusion.

Using with Colors

When specifying the color, you can often use the color word directly as an adjective (e.g., 'أصبغ شعري أحمر' - I dye my hair red) or with the preposition 'بـ' (e.g., 'أصبغ شعري باللون الأحمر' - I dye my hair with the color red).

Adding Detail

You can add more information to sentences with 'يصبغ' by including the method (e.g., 'بالحناء' - with henna) or the reason (e.g., 'لتجديد اللون' - to refresh the color).

Exploring Related Nouns

Learn the related nouns like 'صِبْغَة' (dye) and 'صِبَاغَة' (dyeing process) to broaden your vocabulary and understanding of the topic.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'sobbing' person who is so sad they are dyeing their clothes a dark, gloomy color. The sound 'sobbing' is similar to the beginning of 'ṣabagha'.

تداعی تصویری

Picture a vibrant rainbow of dyes being poured over a white cloth, transforming its color completely. Connect the visual of color transformation with the verb 'يَصْبُغ'.

شبکه واژگان

Dye Color Fabric Hair Paint (distinction) Henna Textile Shade

چالش

Try to describe three items in your room that have been dyed or colored, using the verb 'يَصْبُغ' in your sentences.

ریشه کلمه

The Arabic root ص ب غ (ṣ-b-gh) is ancient and relates to covering, immersing, or dyeing. The word has cognates in other Semitic languages that share this core meaning of coloring or covering.

معنای اصلی: To dip or immerse something in a liquid, thus coloring it.

Semitic

بافت فرهنگی

When discussing dyeing, be mindful of cultural practices. For instance, henna dyeing is often a celebratory or ritualistic act in many cultures.

In English-speaking cultures, 'dyeing' is commonly associated with hair coloring and fabric dyeing for fashion. While painting is also prevalent, the specific act of 'dyeing' implies a process that saturates the material with color.

The use of indigo dye in traditional Moroccan rugs. The cultural significance of henna dyeing during Eid celebrations. The historical trade routes for dyes like Tyrian purple.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a hair salon.

  • أريد أن أصبغ شعري.
  • ما اللون الذي تريده؟
  • هل الصبغة دائمة؟

Shopping for fabric.

  • هل يمكن صبغ هذا القماش؟
  • ما هو لون الصبغة؟
  • أحتاج قماشاً ليصبغ بلون معين.

Discussing home decoration.

  • سنصبغ الستائر.
  • هل تفضل صبغ الأثاث؟
  • هذه الألوان يمكن صبغها.

Talking about traditional crafts.

  • يصبغون الصوف يدوياً.
  • فن صبغ الجلود.
  • استخدام الأصباغ الطبيعية.

Explaining a DIY project.

  • سأصبغ القميص بنفسي.
  • كيف يمكن صبغ هذه المادة؟
  • جربت أن أصبغها لكن النتيجة لم تكن جيدة.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"What color do you usually dye your hair?"

"Have you ever dyed clothes at home?"

"What's your favorite color to dye fabrics?"

"Do you think dyeing hair is a form of self-expression?"

"What are some traditional dyeing techniques you know?"

موضوعات نگارش

Describe a time you dyed something (hair, clothes, etc.). What was the process like, and what was the result?

Imagine you could dye anything in the world any color you wished. What would you choose and why?

Reflect on the symbolic meanings colors can have. How does dyeing relate to these meanings?

Write a short story about a character who uses dyeing as a form of art or rebellion.

Consider the environmental impact of dyes. What are some sustainable alternatives to dyeing?

سوالات متداول

10 سوال

'يصبغ' (yaṣbughu) means to dye, which is the process of applying color using a dye that penetrates the material, like fabric or hair. 'يدهن' (yadhanu) means to paint, which involves applying a coat of paint to a surface like a wall or furniture. So, you dye fabric but paint a wall.

Primarily, 'يصبغ' is used for materials that absorb dye, such as fabric, wool, leather, and hair. While it can sometimes be used metaphorically for other things, for solid surfaces like walls or cars, 'يدهن' (to paint) or 'يطلي' (to coat/paint) are more accurate.

The past tense conjugation depends on the subject. For example: I dyed (صَبَغْتُ - ṣabaghtu), you (m. sg.) dyed (صَبَغْتَ - ṣabaghta), she dyed (صَبَغَتْ - ṣabaghat), they dyed (هم صَبَغُوا - hum ṣabaghū).

The main noun forms are 'صِبْغَة' (ṣibghah) for 'dye' (the substance) and 'صِبَاغَة' (ṣibāghah) for 'dyeing' (the process or craft).

Yes, 'يصبغ' is a common verb used in everyday conversation, especially when people talk about changing their hair color, dyeing clothes, or in contexts related to crafts and textiles.

The root 'ص ب غ' (ṣ-b-gh) generally relates to covering, immersing, or dyeing. It implies applying a substance that changes the appearance or color of something.

Yes, for example, henna is used to temporarily dye skin and hair, and the verb 'يصبغ' is used in that context: 'تصبغ يديها بالحناء' (She dyes her hands with henna).

The plural of 'صِبْغَة' (ṣibghah), meaning 'dye', is 'أَصْبَاغ' (aṣbāgh).

The passive form of the verb is used. In the present tense, it's 'يُصْبَغُ' (yuṣbaghu), and in the past tense, it's 'صُبِغَ' (ṣubiġa).

Yes, the emphatic 'ṣ' sound (like a deeper 's') and the guttural 'gh' sound require practice for non-native speakers. The stress is on the first syllable: ṢOB-gh.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!