A2 Collocation خنثی

At få en chance

To get a chance

معنی

Being offered an opportunity.

🌍

زمینه فرهنگی

Danes value 'second chances'. In the workplace, if a project fails, the focus is often on learning rather than punishment, giving the employee a 'chance til'. The 'American Dream' is often described as everyone 'getting a fair shot' or 'getting a chance', which aligns closely with the Danish 'at få en chance'. In Japan, 'getting a chance' is often seen as a result of long-term persistence and showing respect to seniors, rather than just luck. German culture emphasizes qualifications. 'Getting a chance' often requires having the right certificates (Zeugnisse) first.

🎯

The 'Til' Trick

Add 'til' at the end to mean 'another'. 'Giv mig en chance til' is one of the most useful phrases in Danish!

⚠️

Don't forget the 'n'

If you are talking about a specific chance you already mentioned, use 'chancen' (the chance).

معنی

Being offered an opportunity.

🎯

The 'Til' Trick

Add 'til' at the end to mean 'another'. 'Giv mig en chance til' is one of the most useful phrases in Danish!

⚠️

Don't forget the 'n'

If you are talking about a specific chance you already mentioned, use 'chancen' (the chance).

💬

Humility is Key

When you 'får en chance', it's polite to thank the person giving it to you immediately.

خودت رو بسنج

Fill in the correct form of 'at få' in the past tense.

I går ______ jeg en chance for at møde statsministeren.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fik

Since the sentence says 'I går' (yesterday), we must use the past tense 'fik'.

Which sentence is grammatically correct?

Vælg den rigtige sætning:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg fik en chance for at spille.

You need the article 'en' and the preposition 'for' before 'at + infinitive'.

Complete the dialogue.

A: Jeg dumpede min køreprøve. B: Det er jeg ked af. Men du ______ sikkert en chance til snart.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: får

The speaker is talking about a future possibility, so present tense 'får' is used.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Fill in the correct form of 'at få' in the past tense. جای خالی A2

I går ______ jeg en chance for at møde statsministeren.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fik

Since the sentence says 'I går' (yesterday), we must use the past tense 'fik'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Vælg den rigtige sætning:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg fik en chance for at spille.

You need the article 'en' and the preposition 'for' before 'at + infinitive'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Jeg dumpede min køreprøve. B: Det er jeg ked af. Men du ______ sikkert en chance til snart.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: får

The speaker is talking about a future possibility, so present tense 'får' is used.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

Yes, 'mulighed' is a perfect synonym, but 'chance' is slightly more common in spoken, everyday Danish.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Use 'Jeg fik ikke en chance'. Remember the 'ikke' comes after the verb.

The plural is 'at få chancer', but it's less common than the singular.

عبارات مرتبط

🔗

at gribe chancen

builds on

To seize the opportunity

🔗

at give en chance

contrast

To give a chance

🔗

at forspilde en chance

contrast

To waste/miss a chance

🔗

at have en chance

similar

To have a chance

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!