معنی
Commenting on high price.
زمینه فرهنگی
Danes are very price-conscious due to high taxes (25% VAT). It is common to discuss prices openly. In general, the cost of living is high, so 'ret dyrt' is a phrase you will hear daily in Norway and Sweden too (though the words differ slightly). Younger generations might use 'vildt' or 'sygt' instead of 'ret' to show more emotion. In business, being 'ret dyrt' is a common initial reaction to a quote, often used as a soft opening for negotiation.
Softening your opinion
Add 'synes jeg' at the end to make it sound like a personal opinion rather than a hard fact.
Gender Agreement
Don't forget the 't' when using 'Det'. It's the most common mistake for beginners.
معنی
Commenting on high price.
Softening your opinion
Add 'synes jeg' at the end to make it sound like a personal opinion rather than a hard fact.
Gender Agreement
Don't forget the 't' when using 'Det'. It's the most common mistake for beginners.
The 'Pænt' Trick
Use 'pænt dyrt' if you want to sound more like a local in Copenhagen.
خودت رو بسنج
Choose the correct form of the adjective to complete the sentence.
Jeg så en flot bil, men den er ___.
Because 'bil' is a common gender noun (en bil), the adjective should be 'dyr' without the -t.
Fill in the missing word to say 'It is quite expensive'.
Det er ___ dyrt.
'Ret' is the standard modifier for 'quite' in this context.
Complete the dialogue with the most natural response.
A: Skal vi købe denne sofa til 15.000 kroner? B: Nej, ___.
15,000 DKK is a high price for a sofa, making 'ret dyrt' the logical response.
Match the phrase to the situation.
You see a coffee for 90 DKK.
90 DKK is very expensive for a coffee in Denmark.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Price Modifiers in Danish
Low
- • Lidt dyrt
- • Nogenlunde
Medium
- • Ret dyrt
- • Temmelig dyrt
High
- • Meget dyrt
- • Vildt dyrt
بانک تمرین
4 تمرینهاJeg så en flot bil, men den er ___.
Because 'bil' is a common gender noun (en bil), the adjective should be 'dyr' without the -t.
Det er ___ dyrt.
'Ret' is the standard modifier for 'quite' in this context.
A: Skal vi købe denne sofa til 15.000 kroner? B: Nej, ___.
15,000 DKK is a high price for a sofa, making 'ret dyrt' the logical response.
You see a coffee for 90 DKK.
90 DKK is very expensive for a coffee in Denmark.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNo, 'meget' means 'very' (strong), while 'ret' means 'quite' or 'rather' (moderate).
Yes! You can say 'ret koldt' (quite cold), 'ret godt' (quite good), etc.
Because it refers to 'Det' (it), which is a neuter pronoun. Adjectives must match the gender.
No, it's a very normal and polite observation in Denmark.
The opposite would be 'ret billigt' (quite cheap).
You say 'Det er for dyrt'. 'For' means 'too'.
It's neutral. You can use it in almost any situation.
Only if you are talking about multiple things, like 'Bøgerne er ret dyre'.
It literally means 'peppery', but it's a common idiom for 'expensive'.
The 'y' is like the French 'u'. Round your lips and say 'ee'.
عبارات مرتبط
Det er billigt
contrastIt is cheap
Det koster en bondegård
specialized formIt costs a farm
Det er pebret
synonymIt is peppery
Det er pengene værd
builds onIt is worth the money