omsætte
omsætte در ۳۰ ثانیه
- Omsætte means to convert or transform something from one state to another.
- It is commonly used in business to describe financial turnover (revenue).
- A frequent metaphorical use is 'turning theory into practice' (omsætte teori til praksis).
- In technical contexts, it describes the conversion of energy or substances.
The Danish verb omsætte is a versatile and essential term for anyone moving beyond basic Danish. At its core, the word suggests a process of transformation, conversion, or transition from one state, form, or medium into another. It is a compound verb consisting of the prefix om- (around, over, or change) and the verb sætte (to set or place). Together, they imply 're-setting' or 're-placing' something in a new context. While English often requires different verbs depending on the context—such as 'convert,' 'transform,' 'translate,' or 'generate revenue'—Danish elegantly packages these concepts under the umbrella of omsætte.
- Business and Economics
- In a commercial context, omsætte refers to the act of generating sales or turnover. When a company sells goods, it 'omsætter' for a certain amount. It describes the flow of products turning into liquid capital. This is where we get the noun omsætning (turnover/revenue).
- Practical Application
- One of the most common uses is the phrase at omsætte teori til praksis (to turn theory into practice). This involves taking abstract ideas, plans, or knowledge and manifesting them into concrete actions or physical results. It is the bridge between thinking and doing.
- Scientific Conversion
- In physics or chemistry, the word describes the conversion of energy. For example, a solar panel omsætter sunlight into electricity. It captures the essence of energy changing its manifestation while remaining fundamentally the same quantity.
Virksomheden formåede at omsætte deres innovative idéer til et konkret produkt, som kunderne elskede.
Understanding omsætte requires recognizing that it always involves a 'from-to' relationship. You are rarely just 'omsætter-ing' in a vacuum; you are usually converting A into B. This is often signaled by the preposition til (to/into). For example, at omsætte valuta means to exchange or convert currency, moving from Danish Kroner to Euros, for instance. In more literary or older contexts, it could even refer to translating a text, though oversætte is now the standard term for linguistic translation.
Vi skal lære at omsætte vores viden til handling for at gøre en forskel i verden.
- Artistic Interpretation
- Artists often omsætter emotions or experiences into art. A composer might convert a feeling of sadness into a minor-key melody. Here, the word highlights the creative process of transmutation.
In summary, omsætte is about the transition. Whether it is a business turning stock into cash, a scientist turning heat into movement, or a student turning a lesson into a skill, the verb captures that pivotal moment of change. It is a high-frequency word in professional, academic, and technical Danish, making it a vital addition to a B2-level vocabulary.
Using omsætte correctly involves mastering its grammatical patterns and identifying the specific domain of use. Because it is a transitive verb, it usually requires a direct object—the thing being converted—and often a destination—what it is being converted into. The most common structure is: [Subject] + omsætter + [Object] + til + [Result].
- The 'Til' Pattern
- Whenever you are talking about transformation, the preposition til is your best friend.
Example: Han omsatte romanen til et filmmanuskript (He converted the novel into a screenplay). Here, the novel is the source, and the screenplay is the result. - The Financial 'For' Pattern
- When discussing turnover, we use for to indicate the amount.
Example: Butikken omsatte for en million kroner i december (The shop had a turnover of one million kroner in December). Note that in this specific sense, the verb can behave somewhat intransitively with a prepositional phrase.
Det er svært at omsætte de abstrakte tal til noget, som almindelige mennesker kan forstå.
In the passive voice, omsætte is frequently used in technical manuals or economic reports. Energien omsættes til varme (The energy is converted into heat). The -s ending (omsættes) is standard for describing general processes or objective facts. If you are describing a completed action in the past, use the past tense omsatte or the present perfect har omsat.
Han har omsat hele sin arv til aktier og obligationer.
When using the word in a professional setting, pay attention to the collocation omsætte ord til handling (turn words into action). This is a favorite of politicians and CEOs. It signals a move from the planning phase to the execution phase. In academic writing, you might see omsætte fund til anbefalinger (translate findings into recommendations).
- Common Objects of Omsætte
- - Ideer (Ideas)
- Viden (Knowledge)
- Penge (Money)
- Energi (Energy)
- Tanker (Thoughts)
Finally, remember that omsætte is a strong, active verb. It implies an agent (a person, a machine, or a company) doing the work of transformation. It is more formal than lave om til (change into) and more precise than forvandle (transform/morph), which often has a more magical or drastic connotation.
You will encounter omsætte in several distinct 'habitats' in Danish society. Understanding these contexts will help you recognize the specific nuance being used. It is not a 'street slang' word, but it is ubiquitous in media, business, and education.
- In the News (Business Section)
- Turn on TV2 News or open Børsen, and you will hear it constantly. 'Novo Nordisk har omsat for milliarder i det seneste kvartal.' Here, it is purely about financial turnover. It describes the scale of a business's operations without necessarily discussing profit (which would be overskud).
- In Educational Settings
- Teachers and professors use it to challenge students. 'Hvordan vil I omsætte denne teori til jeres projekt?' They are asking how you will apply the abstract concepts learned in the classroom to a real-world or practical scenario.
Det er vigtigt for iværksættere at kunne omsætte en god idé til en bæredygtig forretningsmodel.
In the world of technology and sustainability, omsætte is a key term in the green transition (den grønne omstilling). You will hear engineers talk about how wind turbines omsætter wind power into electricity. This technical usage is precise and frequent in reports about climate change and energy efficiency.
Vi har brug for ledere, der kan omsætte visioner til virkelighed.
- In Creative Industries
- When a book is made into a movie, critics might discuss how well the director omsatte the book's atmosphere to the big screen. It is about the successful migration of an 'essence' from one medium to another.
You might also hear it in personal development podcasts. 'Hvordan omsætter du dine dårlige vaner til gode?' (How do you convert your bad habits into good ones?). Here, it is used as a synonym for transformation and self-improvement. Because it sounds more professional and deliberate than ændre (change), it is often used when discussing intentional, structured change.
Even advanced learners can stumble when using omsætte. The most common errors usually stem from confusing it with other verbs that have similar prefixes or from using the wrong preposition.
- Confusing Omsætte with Oversætte
- This is the #1 mistake. Oversætte means to translate from one language to another. Omsætte means to convert or apply. While you can 'omsætte' a book into a movie, you 'oversætte' a book from English to Danish.
Wrong: Jeg vil omsætte denne tekst til engelsk.
Correct: Jeg vil oversætte denne tekst til engelsk. - Confusing Omsætte with Udsætte
- Udsætte means to postpone or to expose. Because they both start with a vowel-prefix followed by -sætte, they can get mixed up in the heat of conversation. Remember: Om- is change, Ud- is out/away.
Husk at omsætte er en proces, mens oversætte er sprogligt.
Another mistake involves the preposition. Learners often use i or på when they should use til. In Danish, when you change the form of something, you almost always move til (to/into) the new form.
Wrong: Han omsatte ideen på praksis.
Correct: Han omsatte ideen til praksis.
Vi kan ikke bare tale om det; vi skal omsætte vores planer til handling nu.
Finally, be careful with the word omsættelig (negotiable/transferable). In a legal or financial context, an 'omsættelig' document is one that can be traded. Do not confuse this with 'negotiable' in the sense of 'open to discussion' (which is forhandlingsvenlig or til forhandling).
Danish has several verbs that touch upon the concept of change and transformation. Choosing the right one depends on the 'flavor' of the change you are describing. Here is how omsætte compares to its neighbors.
- Omsætte vs. Forvandle
- Forvandle is more dramatic and often implies a complete change in appearance or nature (like a caterpillar into a butterfly). Omsætte is more systematic and functional (like turning data into a chart).
Example: Heksen forvandlede ham til en frø (The witch transformed him into a frog) vs. Han omsatte dataene til en graf (He converted the data into a graph). - Omsætte vs. Konvertere
- Konvertere is very close to omsætte but is often more technical or religious. You 'konvertere' a file format or 'konvertere' to a new religion. Omsætte is broader and more common in everyday professional Danish for applying knowledge.
Selvom de minder om hinanden, bruges omsætte oftere i erhvervslivet end forvandle.
Other alternatives include realisere (to realize/make real), which is specifically used when a plan or a dream becomes reality. If you 'realisere en plan', you are effectively 'omsætter' the plan to reality, but realisere focuses more on the achievement of the goal. Then there is implementere (to implement), which is a common buzzword in management. While you can omsætte en strategi til handling, you would implementere et nyt system.
Det er vigtigt at omsætte feedback til konkrete forbedringer i arbejdet.
- Quick Reference Table
- - Omsætte: Functional conversion/Application.
- Forvandle: Dramatic/Nature change.
- Konvertere: Technical/Digital/Religious.
- Realisere: Making dreams/plans real.
- Oversætte: Linguistic translation.
In conclusion, while Danish offers many ways to express change, omsætte remains the workhorse for describing the practical application of ideas and the conversion of value. It is the verb of the 'doer' and the 'maker'.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In the early days of printing, 'omsætte' was used for re-typesetting a page of text.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 't' too sharply like an English 't'.
- Stressing the second syllable 'sæt' instead of 'om'.
- Confusing the vowel 'æ' with 'e'.
سطح دشواری
Common in newspapers but requires understanding context to know if it's money or ideas.
Requires correct preposition (til) and understanding the 'omsætte for' vs 'omsætte til' distinction.
Pronunciation is moderate, but choosing the word over 'lave om' shows high proficiency.
Easy to hear, but can be confused with 'oversætte' or 'udsætte'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Separable vs. Inseparable Verbs
'Omsætte' is inseparable. You cannot say 'sætte om'.
The preposition 'til' for transformation
Always use 'til' when changing form: 'Omsætte A til B'.
The preposition 'for' for turnover
Use 'for' when stating a financial amount: 'Omsætte for 100 kr'.
Passive voice with -s
'Energien omsættes' (The energy is converted).
Past participle as adjective
En 'omsat' værdi (a converted value).
مثالها بر اساس سطح
Butikken vil omsætte mange varer.
The shop will sell/turn over many goods.
Future tense with 'vil'.
Han kan omsætte penge.
He can convert/handle money.
Modal verb 'kan' + infinitive.
De omsætter for 100 kroner.
They have a turnover of 100 kroner.
Present tense.
Jeg vil omsætte min idé.
I want to convert my idea.
Modal verb 'vil' + infinitive.
Kan vi omsætte det til mad?
Can we turn it into food?
Question structure.
Hun omsætter frugt til juice.
She converts fruit into juice.
Simple present tense.
Vi omsætter energi her.
We convert energy here.
Simple present tense.
Børnene omsætter leg til læring.
The children turn play into learning.
Plural subject.
Firmaet omsætter for millioner hvert år.
The company has a turnover of millions every year.
Frequency adverb 'hvert år'.
Du skal omsætte din viden til praksis.
You must translate your knowledge into practice.
Modal 'skal' + preposition 'til'.
Han omsatte sine dollars til kroner.
He converted his dollars into kroner.
Past tense 'omsatte'.
Vi har omsat alle vores billetter.
We have sold/turned over all our tickets.
Present perfect 'har omsat'.
Solpanelet omsætter lys til strøm.
The solar panel converts light into power.
Scientific context.
Hun omsatte sin vrede til en sang.
She turned her anger into a song.
Metaphorical use.
De omsætter gamle flasker til nye.
They convert old bottles into new ones.
Recycling context.
Kan du omsætte tallene til en graf?
Can you convert the numbers into a graph?
Imperative-like question.
Det er vigtigt at omsætte teori til virkelighed.
It is important to translate theory into reality.
Infinitive phrase.
Virksomheden har omsat for mere end forventet.
The company has had a higher turnover than expected.
Comparison with 'mere end'.
Hvordan omsætter man en bog til en film?
How do you translate a book into a film?
Generic pronoun 'man'.
Planen blev omsat til handling med det samme.
The plan was put into action immediately.
Passive voice with 'blev'.
Han er god til at omsætte komplekse ideer.
He is good at converting complex ideas.
Adjective 'god til' + infinitive.
Vi skal omsætte vores ressourcer bedre.
We must utilize our resources better.
Adverb 'bedre'.
Omsætter denne maskine varme til bevægelse?
Does this machine convert heat into motion?
Technical question.
Hun har omsat sine erfaringer til en bog.
She has turned her experiences into a book.
Present perfect.
Det kræver mod at omsætte sine drømme til virkelighed.
It requires courage to turn one's dreams into reality.
Abstract subject 'Det kræver mod'.
Mange små butikker kæmper for at omsætte nok.
Many small shops struggle to have enough turnover.
Infinitive with 'for at'.
Energien omsættes i cellerne til kemisk energi.
The energy is converted in the cells into chemical energy.
Passive present '-s'.
Han formåede at omsætte kritikken til noget konstruktivt.
He managed to turn the criticism into something constructive.
Verb 'formåede at'.
Vi har brug for at omsætte strategien til konkrete mål.
We need to translate the strategy into concrete goals.
Noun phrase 'brug for'.
Hvordan kan vi omsætte dette potentiale til succes?
How can we turn this potential into success?
Modal 'kan'.
Projektet sigter mod at omsætte affald til brændstof.
The project aims to convert waste into fuel.
Phrase 'sigter mod at'.
Han har omsat for over en milliard kroner i år.
He has generated over a billion kroner in turnover this year.
Specific financial context.
Det er afgørende at kunne omsætte videnskabelige fund til politisk handling.
It is crucial to be able to translate scientific findings into political action.
Formal adjective 'afgørende'.
Kunstneren omsætter tidens angst til smukke skulpturer.
The artist converts the anxiety of the times into beautiful sculptures.
Poetic/Literary use.
Virksomheden har en høj evne til at omsætte innovation til vækst.
The company has a high ability to translate innovation into growth.
Noun 'evne til'.
I denne proces omsættes råstoffer til færdige produkter.
In this process, raw materials are converted into finished products.
Inverted word order.
Han har formået at omsætte sin passion til en levevej.
He has managed to turn his passion into a livelihood.
Compound noun 'levevej'.
Det er svært at omsætte følelser til ord.
It is difficult to translate feelings into words.
Abstract concept.
Regeringen vil omsætte anbefalingerne til ny lovgivning.
The government will translate the recommendations into new legislation.
Future tense with 'vil'.
Kapitalen skal omsættes hurtigere for at øge profitten.
The capital must be turned over faster to increase profit.
Passive modal 'skal omsættes'.
Udfordringen ligger i at omsætte de komplekse sociologiske teorier til praktisk pædagogik.
The challenge lies in translating complex sociological theories into practical pedagogy.
Complex prepositional phrase 'ligger i at'.
Ved at omsætte de immaterielle værdier til målbare resultater sikrede de investeringen.
By converting intangible values into measurable results, they secured the investment.
Gerund-like structure 'Ved at omsætte'.
Forfatteren formår mesterligt at omsætte hverdagens trivialiteter til stor kunst.
The author masterfully manages to turn everyday trivialities into great art.
Adverb 'mesterligt'.
Hvordan omsættes de kulturelle koder i et globaliseret marked?
How are cultural codes translated/converted in a globalized market?
Passive question.
Det kræver en særlig indsigt at omsætte tavs viden til eksplicit dokumentation.
It requires a special insight to convert tacit knowledge into explicit documentation.
Technical terminology 'tavs viden'.
Denne enzymatiske reaktion omsætter substratet til det ønskede produkt på få sekunder.
This enzymatic reaction converts the substrate into the desired product in a few seconds.
Highly technical context.
Han har dedikeret sit liv til at omsætte filosofiske principper til social retfærdighed.
He has dedicated his life to translating philosophical principles into social justice.
Perfect tense with 'dedikeret sit liv til'.
Spørgsmålet er, om vi kan omsætte den nuværende vrede til en konstruktiv politisk bevægelse.
The question is whether we can convert the current anger into a constructive political movement.
Indirect question with 'om'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To stop talking and start doing. Moving from the abstract to the concrete.
Vi har brug for at omsætte vores planer til handling.
— To have a specific amount of money in sales turnover.
Butikken omsatte for 5000 kr. i dag.
— To make a dream or a vision actually happen.
Hun omsatte sin drøm til virkelighed.
— Using knowledge to create economic or personal growth.
Danmark skal omsætte viden til vækst.
— The physical process of energy conversion.
Processen omsætter energi til varme.
— A variation of 'til praksis', focusing on the context of application.
Det er svært at omsætte i praksis.
— Changing a story from a book to a film or game.
Bogen blev omsat til et computerspil.
— Converting value or foreign currency into Danish currency.
Hvad svarer det til, når man omsætter det til kroner?
— Expressing what you are thinking through speech or writing.
Han har svært ved at omsætte sine tanker til ord.
— Processing raw materials into finished products.
Fabrikken omsætter råstoffer til biler.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Oversætte is ONLY for languages. Omsætte is for everything else.
Udsætte means to postpone or expose. They sound similar but are unrelated.
Indsætte means to insert (like money into a bank account).
اصطلاحات و عبارات
— To do what you said you would do. Essential for leadership and reliability.
Politikeren lovede at omsætte ord til handling.
professional— The classic educational goal: applying what you have learned.
Studiejobbet hjælper mig med at omsætte teori til praksis.
academic— A more poetic way to say changing one's life path entirely.
Han omsatte sit liv efter ulykken.
literary— To turn something (like a talent) into money.
Hun formåede at omsætte sin stemme i mønter.
informal— To make something very successful (like King Midas).
Alt hvad han rører ved, omsætter han til guld.
metaphorical— To make sense of something complex.
Jeg kan ikke omsætte hans opførsel til fornuft.
informal— A very formal way to say 'act'.
Vi må omsætte vores vision til handlingens sprog.
formal— To calculate the exact financial value of something.
Det er svært at omsætte trivsel til kroner og øre.
business— To test an idea in the real world.
Lad os se, hvordan det omsættes til virkelighedens verden.
neutral— To ensure that effort leads to a specific outcome.
Vi skal omsætte vores indsats til et resultat.
professionalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It's the noun form.
Omsætning is the total sales amount; omsætte is the act of selling or converting.
Vores omsætning er høj, fordi vi omsætter mange varer.
Similar prefix and root.
Oversætte = Language translation. Omsætte = Functional transformation.
Jeg oversætter bogen, men instruktøren omsætter den til en film.
Both involve changing money.
Veksle is purely for currency or small talk; omsætte is broader and more professional.
Jeg veksler mine euro, så jeg kan omsætte dem i butikken.
Both mean 'transform'.
Forvandle is often magical or extreme; omsætte is functional or economic.
Han forvandlede hytten til et slot.
Similar sound.
Udsætte means to delay. Omsætte means to convert.
Vi må ikke udsætte at omsætte vores planer.
الگوهای جملهسازی
Jeg vil omsætte [ting] til [ting].
Jeg vil omsætte mine penge til euro.
Det er svært at omsætte [koncept] til [praksis].
Det er svært at omsætte teori til praksis.
Firmaet har omsat for [beløb].
Firmaet har omsat for en milliard kroner.
Hvordan omsættes [energi]?
Hvordan omsættes sollys til strøm?
Evnen til at omsætte [A] til [B] er afgørende.
Evnen til at omsætte viden til vækst er afgørende.
Ved at omsætte [handling] til [resultat]...
Ved at omsætte kritik til læring...
Udfordringen ligger i at omsætte [kompleksitet]...
Udfordringen ligger i at omsætte visionen til virkelighed.
[Subjekt] formår at omsætte [objekt] til [resultat].
Hun formår at omsætte kaos til orden.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in professional and news contexts; medium in casual speech.
-
Jeg vil omsætte bogen til engelsk.
→
Jeg vil oversætte bogen til engelsk.
You use 'oversætte' for linguistic translation.
-
Vi omsatte til 500 kroner.
→
Vi omsatte for 500 kroner.
Use 'for' when stating the total amount of turnover.
-
Han satte ideen om til handling.
→
Han omsatte ideen til handling.
The verb is inseparable; you cannot split 'om' and 'sætte'.
-
Butikken har en stor overskud.
→
Butikken har en stor omsætning.
If you mean total sales, use 'omsætning'. 'Overskud' is profit.
-
Jeg kan ikke omsætte mine planer.
→
Jeg kan ikke omsætte mine planer til handling.
The verb usually needs a destination (til handling/virkelighed).
نکات
Preposition check
Always check if you need 'til' (transformation) or 'for' (money amount).
Don't say translate
Remember: Omsætte is NOT for languages. Use oversætte for that.
Turnover talk
Use 'omsætning' when looking at a company's health in Danish news.
OM-SET
Think of 're-setting' something into a new form.
Theory to Practice
Memorize the phrase 'omsætte teori til praksis' for exams.
Stress the first part
Put the emphasis on 'OM'. It makes you sound more native.
Green energy
Look for this word in articles about wind turbines and solar power.
Professionalism
Using 'omsætte' instead of 'lave om' makes your writing sound B2/C1 level.
Action oriented
Use 'omsætte ord til handling' to impress Danish colleagues.
Udsætte vs Omsætte
Don't confuse 'postpone' (udsætte) with 'convert' (omsætte).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'OM' as 'Over' and 'SÆTTE' as 'SET'. You are 'Setting' something 'Over' into a new form.
تداعی تصویری
Imagine a conveyor belt where 'Ideas' go in one side and 'Products' come out the other. The machine is labeled 'OMSÆTTER'.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences: one about money, one about a plan, and one about energy, all using 'omsætte'.
ریشه کلمه
Derived from the Middle Danish 'omsætti', which meant to place around or change. It shares roots with German 'umsetzen'.
معنای اصلی: To place something in a different position or to trade goods.
Germanic (Danish/North Germanic).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but ensure the distinction between turnover (omsætning) and profit (overskud) is clear in business contexts.
English speakers often use 'translate' or 'convert' where Danes use 'omsætte'. Be careful not to use 'oversætte' for non-language things.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Business/Economy
- Hvor meget omsætter de for?
- Årlig omsætning
- Omsætte aktiver
- Øge omsætningen
Education/Learning
- Omsætte teori til praksis
- Omsætte viden
- Lære at omsætte
- Fra bog til virkelighed
Science/Technology
- Omsætte energi
- Omsætte varme til el
- Kemisk omsætning
- Omsætte data
Creative Arts
- Omsætte en bog til film
- Omsætte følelser til kunst
- Malerisk omsætning
- Kreativ omsætning
Personal Development
- Omsætte vaner
- Omsætte drømme til mål
- Omsætte tanker
- Handlekraft og omsætning
شروعکنندههای مکالمه
"Hvordan plejer du at omsætte dine gode ideer til virkelighed?"
"Er det svært at omsætte det, du har lært på universitetet, til dit nuværende job?"
"Hvor meget tror du, en gennemsnitlig dansk café omsætter for om dagen?"
"Hvis du kunne omsætte en hvilken som helst bog til en film, hvilken ville du vælge?"
"Hvordan kan vi bedst omsætte den grønne vision til konkrete ændringer i hverdagen?"
موضوعات نگارش
Skriv om en gang, hvor du med succes omsatte en svær teori til noget praktisk.
Reflektér over, hvordan du kan omsætte dine personlige mål for det næste år til en ugentlig plan.
Beskriv processen med at omsætte en følelse (f.eks. glæde eller sorg) til et kreativt udtryk.
Hvordan omsætter din arbejdsplads feedback fra kunder til faktiske forbedringer?
Overvej betydningen af at kunne omsætte ord til handling i et venskab eller et parforhold.
سوالات متداول
10 سوالTechnically yes, if you mean 'transforming' it into a different medium (like a film), but for changing languages, you must use 'oversætte'.
'Omsætning' is the total money coming in (revenue). 'Overskud' is what is left after expenses (profit). You 'omsætter' for a million, but your 'overskud' might only be ten thousand.
It follows the conjugation of 'sætte' (sætter, satte, sat). So it is: omsætter, omsatte, har omsat.
Use 'for' when you are talking about the total value of sales in a business context. 'Vi omsatte for 1000 kr.'
Yes, this is the standard term in physics for energy conversion (e.g., kinetic to thermal).
Only in the financial/legal sense of 'transferable'. For 'negotiable' as in 'open to talk', use 'til forhandling'.
Yes, but mostly in phrases like 'omsætte til praksis'. In very casual speech, people might say 'lave om til'.
It means 'inventory turnover'—how quickly a company sells and replaces its stock.
Yes, 'at omsætte tanker til ord' means to express your thoughts.
No, it is inseparable. You cannot say 'sætte om' to mean convert.
خودت رو بسنج 93 سوال
Skriv en sætning om at omsætte teori til praksis.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'omsætte for' i en sætning om en butik.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
/ 93 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'omsætte' is the essential Danish word for 'conversion.' Whether you are talking about business revenue, scientific energy, or moving from planning to acting, this word captures the bridge between the starting state and the finished result. Example: 'Vi skal omsætte ord til handling' (We must turn words into action).
- Omsætte means to convert or transform something from one state to another.
- It is commonly used in business to describe financial turnover (revenue).
- A frequent metaphorical use is 'turning theory into practice' (omsætte teori til praksis).
- In technical contexts, it describes the conversion of energy or substances.
Preposition check
Always check if you need 'til' (transformation) or 'for' (money amount).
Don't say translate
Remember: Omsætte is NOT for languages. Use oversætte for that.
Turnover talk
Use 'omsætning' when looking at a company's health in Danish news.
OM-SET
Think of 're-setting' something into a new form.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
afdeling
B1A department or section within an organization or building.
anliggende
C1a matter or concern
anmode
C1درخواست رسمی کردن، عریضه دادن.
anmodningsbrev
C1یک نامه درخواست رسمی که در زمینههای اداری یا قانونی استفاده میشود.
anmodningsform
C1a formal request style
anpart
C1a share in a business, often a private limited company
besparelse
B2صرفه جویی (کاهش هزینه ها).
bestille
A2درخواست یا سفارش دادن چیزی، مانند غذا، خدمات، یا کالا.
betaling
B1پرداخت به معنای دادن پول در ازای کالا یا خدمات است.
betjening
B2customer service or the operation of machines