universel
universel در ۳۰ ثانیه
- Universel means 'universal' or 'applicable to all'.
- It is a formal adjective used in academic and legal contexts.
- It declines as universel (en), universelt (et), and universelle (plural).
- It is a key word in discussing the Danish welfare state and human rights.
The Danish adjective universel is a sophisticated term primarily used to describe something that applies to all cases, individuals, or situations within a specific scope or, more commonly, across the entire world or universe. At its core, it signifies a lack of exceptions. When a Dane uses the word universel, they are often moving beyond the mundane or the specific to discuss principles, laws, or feelings that transcend cultural, geographic, or temporal boundaries. It is a word of grand scale, often found in academic, philosophical, and legal discourses, but it also finds its way into daily life when discussing human experiences that everyone can relate to.
- Philosophical Context
- In philosophy, a universal truth is something that remains true regardless of who is observing it. For example, the concept of logic is often seen as having a universel validity.
- Legal and Social Context
- When discussing human rights, the term universelle menneskerettigheder (universal human rights) implies that these rights belong to every human being by virtue of their humanity, without exception.
- Technical and Design Context
- In design and engineering, universelt design refers to creating products or environments that are accessible to all people, regardless of age, size, or ability.
One must be careful with the declension of this word. In Danish, adjectives change based on the gender and number of the noun they modify. For common gender nouns (en-words), we use universel. For neuter gender nouns (et-words), it becomes universelt. In the plural or definite form, it becomes universelle. This grammatical flexibility allows it to fit seamlessly into various sentence structures, whether you are describing a single concept or a set of complex laws.
Behovet for kærlighed er en universel menneskelig erfaring.
The word carries a certain weight. It is not merely 'common' (almindelig) or 'general' (generel). While a general rule might have exceptions, a universal rule is theoretically absolute. This distinction is crucial for C1 learners. If you say a solution is universel, you are claiming it works for everyone, everywhere. If you say it is generel, you are saying it works for most people in most cases.
Vi søger en universel løsning på problemet med klimaforandringer.
In modern Danish culture, the concept of universel velfærd is a cornerstone of the political system. This refers to the idea that social benefits should be available to all citizens, not just the poorest. This usage highlights how the word is embedded in the very fabric of Danish societal values. It isn't just a descriptive adjective; it's an ideological marker.
Den danske velfærdsmodel bygger på universelle ydelser til alle borgere.
Furthermore, in the arts, particularly music and film, critics often speak of universelle temaer. These are stories or melodies that resonate with people across different cultures. A movie about grief or coming of age is said to have universal appeal because these emotions are part of the shared human condition. This usage is perhaps the most common way you will encounter the word in literary reviews or cultural commentary.
Shakespeares værker udforsker universelle sandheder om mennesket.
- Scientific Usage
- In physics, the universelle gravitationslov (universal law of gravitation) describes a force that acts on all matter throughout the cosmos.
Using universel correctly requires an understanding of Danish adjective agreement. Because it ends in a consonant, it follows a standard pattern, but the plural form adds an '-le', which can be tricky for learners. Let's break down the various forms and how they function in a sentence.
- Common Gender (En-words)
- When modifying a common gender noun, the word remains universel.
Example: En universel sandhed (A universal truth). - Neuter Gender (Et-words)
- When modifying a neuter noun, you add a '-t'.
Example: Et universelt sprog (A universal language). - Plural and Definite Forms
- For plural nouns or when used after a definite article (den, det, de), the form is universelle.
Example: De universelle rettigheder (The universal rights).
The word often appears in the predicate position (after a verb like 'at være' - to be). In these cases, it must still agree with the subject of the sentence. This is a common area where intermediate learners stumble, but at the C1 level, precision is expected.
Problemet er universelt og kræver en global indsats.
In this example, 'problemet' is a neuter noun, so the adjective takes the '-t' ending. If we were talking about 'udfordringen' (the challenge, common gender), we would say udfordringen er universel. If we discussed 'udfordringerne' (the challenges, plural), we would say udfordringerne er universelle.
Matematik betragtes ofte som et universelt værktøj.
Beyond simple agreement, universel is frequently used in compound-like phrases. While not always written as a single word, it functions as a fixed descriptor in many professional fields. For instance, in the tech world, you might hear about universel kompatibilitet (universal compatibility), referring to software that works on any operating system.
When writing at a C1 level, you should use universel to elevate your prose. Instead of saying 'alle kan lide denne sang' (everyone likes this song), you could say 'sangen har en universel appel'. This shifts the focus from the people to the quality of the song itself, which is a hallmark of academic and professional Danish.
Forskere leder efter en universel kur mod kræft.
Finally, consider the word's role in abstract argumentation. If you are debating ethics, you might argue for a universel moral. This implies a moral code that should be followed by every person, regardless of their personal beliefs or cultural background. This is a very powerful claim in Danish rhetoric.
Eksistentialismen beskæftiger sig med det universelle vilkår ved at være menneske.
- Word Order Hint
- In Danish, the adjective usually comes before the noun. If you have multiple adjectives, universel often comes first because it describes a fundamental quality. For example: En universel, videnskabelig metode.
While universel might seem like a word reserved for textbooks, it is surprisingly common in various niches of Danish society. Understanding where you will encounter it will help you grasp its nuances and use it naturally.
- The News and Politics
- In the Danish parliament (Folketinget) and news broadcasts like DR Nyheder, you will frequently hear about the universelle velfærdsprincip. Politicians debate whether certain services should remain universal (for everyone) or become 'målrettede' (targeted at specific groups). This is a core part of the Danish political identity.
- Academic Lectures and Universities
- If you attend a lecture at Københavns Universitet, especially in the humanities or social sciences, professors will use universel to discuss theories that apply across different periods or cultures. You might hear about universelle værdier or universel logik.
- Technology and Product Reviews
- Tech reviewers on sites like Computerworld.dk or in magazines often use the term universel when talking about hardware. A universel oplader (universal charger) is a dream for many, and the term is used to describe USB-C or other standards that work across devices.
In Danish culture, there is also a strong emphasis on universelt design. This is not just about wheelchair ramps; it's a philosophy taught in architecture and design schools like KADK. It means creating things that everyone can use. When you see a building with intuitive wayfinding or a website with high accessibility, a Dane might describe its design as universelt.
Bygningen er designet med universel adgang for øje.
You will also hear the word in the context of international relations. Danish diplomats and NGOs often talk about universelle menneskerettigheder at the UN. In these settings, the word serves as a moral anchor, asserting that certain rights are not subject to cultural relativism.
Danmark kæmper for de universelle værdier i FN.
In more artistic circles, such as at the Louisiana Museum of Modern Art, you might read exhibition descriptions that mention the universelle sprog of abstract art. The idea is that colors and shapes can communicate emotions to anyone, regardless of their native language. This romantic, inclusive use of the word is very common in the Danish art world.
Finally, in sports, specifically in the context of 'total football' or versatile players, commentators might occasionally use the word to describe a player with a universel spillestil (universal playing style), meaning they can play almost any position on the pitch. This is a more metaphorical use, but it shows the word's versatility.
Han er en universel spiller, der kan bruges overalt på banen.
Even at the C1 level, the word universel can be tricky. The mistakes learners make usually fall into two categories: grammatical errors regarding agreement and semantic errors regarding the word's intensity.
- Confusing it with 'Generel'
- This is the most frequent mistake. Generel means 'general' or 'usually applicable'. Universel means 'always applicable' or 'all-encompassing'. If you say a rule is universel but then list three exceptions, your Danish will sound contradictory.
- The Missing '-t' in Neuter
- Because the word ends in 'l', some learners forget to add the '-t' for neuter nouns. You must say et universelt fænomen, not et universel fænomen. The 'lt' sound at the end is distinct and necessary.
- Spelling the Plural Form
- The plural form is universelle. Many learners try to write universeler or universeller. Remember the pattern: the final 'l' is doubled, and an 'e' is added.
Another subtle mistake is using universel when global would be more appropriate. While they are often synonyms, global specifically refers to the Earth. Universel can refer to the Earth, but it can also refer to the laws of physics or abstract concepts. If you are talking about a worldwide trade agreement, global is usually the better choice. If you are talking about the human condition, universel is better.
Forkert: Vi har brug for en universel aftale om eksportafgifter.
Korrekt: Vi har brug for en global aftale om eksportafgifter.
Overuse is also a pitfall. Because universel is such a 'big' word, using it for small things can sound hyperbolic or even sarcastic. If you say 'det er en universel sandhed, at man skal vaske op efter sig selv', it sounds like you are being overly dramatic about a simple chore.
Finally, be careful with the definite form. In Danish, when you use a possessive pronoun or a genitive noun before the adjective, you must use the 'e' ending. For example, vores universelle værdier (our universal values). Forgetting this 'e' is a common sign of a learner who hasn't fully internalized the 'definite/plural' rule for adjectives.
Forkert: Videnskabens universel sprog.
Korrekt: Videnskabens universelle sprog.
To truly master Danish at a C1 level, you need to know when to use universel and when to opt for a synonym that might be more precise for the context. Here are some of the most common alternatives and how they differ.
- Global vs. Universel
- Global refers specifically to the entire world (the planet Earth). Universel refers to everything in existence or to all cases within a specific logical framework.
Example: Global opvarmning (Global warming) vs. Universelle tyngdelove (Universal laws of gravity). - Generel vs. Universel
- Generel means 'general' or 'broad'. It implies that something is true in most cases but allows for exceptions. Universel is more absolute.
Example: En generel regel (A general rule) vs. En universel sandhed (A universal truth). - Altomfattende vs. Universel
- Altomfattende (all-encompassing) is a more descriptive, slightly more poetic word. It's often used for things like a 'total ban' or an 'all-encompassing love'. Universel feels more clinical and philosophical.
- Fælles vs. Universel
- Fælles means 'common' or 'shared'. It is used for things shared by a specific group. Universel implies something shared by everyone in existence.
Example: Vores fælles ven (Our common friend) vs. Vores universelle arv (Our universal heritage).
In academic writing, you might also encounter the word alomfattende. This is a great word to use when you want to describe a study or a report that covers every single aspect of a topic. While universel focuses on the applicability of a truth, alomfattende focuses on the completeness of a collection.
Rapporten giver et alomfattende billede af situationen.
If you are looking for a word that sounds less formal, you might use verdensomspændende (world-spanning). This is often used for businesses or movements that have spread across the globe. It's more tangible than universel.
Firmaet har en verdensomspændende rækkevidde.
In summary, choose universel when you want to sound philosophical, absolute, or highly formal. Use its alternatives when you want to be more specific about the geographic scope (global), the group involved (fælles), or the level of detail (alomfattende).
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'uni-versus' literally means 'turned into one'. This suggests a collection of diverse things that have been unified into a single concept.
راهنمای تلفظ
- Stressing the first syllable (U-niversel).
- Pronouncing the 'u' like 'you'.
- Missing the 't' in the neuter form 'universelt'.
- Pronouncing 'sæl' like the English 'sell' (it should be a sharper Danish 'æ').
- Mixing up the plural 'universelle' with 'universeller'.
سطح دشواری
Easy to recognize due to English cognate 'universal'.
Requires mastery of adjective endings (-t, -le) and formal register.
Stress on the last syllable is often missed by learners.
Clear pronunciation but can be confused with 'generel' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
En universel sandhed (common), et universelt sprog (neuter).
Plural Adjectives
De universelle rettigheder (plural adds -le).
Definite Adjectives
Den universelle løsning (definite adds -e/-le).
Predicate Adjectives
Problemet er universelt (agrees with subject).
Adjectives as Nouns
Han søger det universelle (the universal thing).
مثالها بر اساس سطح
Musik er et universelt sprog.
Music is a universal language.
Universelt is neuter because 'sprog' is an et-word.
Det er en universel sandhed.
It is a universal truth.
Universel is common gender because 'sandhed' is an en-word.
Alle har universelle behov.
Everyone has universal needs.
Universelle is plural because 'behov' is plural here.
Kærlighed er universel.
Love is universal.
Predicate adjective agreeing with 'kærlighed' (en-word).
Solen er en universel kilde til lys.
The sun is a universal source of light.
Modifies 'kilde' (en-word).
Vi bruger universelle tegn.
We use universal signs.
Plural form.
Dette er et universelt symbol.
This is a universal symbol.
Neuter form for 'symbol'.
Smil er universelle.
Smiles are universal.
Plural predicate adjective.
Mange film har et universelt tema.
Many movies have a universal theme.
Neuter agreement with 'tema'.
Det er en universel udfordring.
It is a universal challenge.
Common gender agreement.
Vi søger universelle svar.
We seek universal answers.
Plural agreement.
Er dette problem universelt?
Is this problem universal?
Neuter predicate adjective.
De bruger en universel metode.
They use a universal method.
Common gender.
Vand er et universelt behov.
Water is a universal need.
Neuter agreement.
De universelle regler gælder her.
The universal rules apply here.
Definite plural form.
Hun har en universel appel.
She has a universal appeal.
Common gender.
Menneskerettighederne er universelle.
Human rights are universal.
Plural predicate.
Vi har brug for en universel løsning.
We need a universal solution.
Common gender.
Dette design er universelt.
This design is universal.
Neuter predicate.
Han taler om universelle værdier.
He speaks about universal values.
Plural form.
Er moralen universel?
Is morality universal?
Common gender predicate.
Vi leder efter et universelt middel.
We are looking for a universal remedy.
Neuter agreement.
De universelle love i fysik er spændende.
The universal laws of physics are exciting.
Definite plural.
Sorg er en universel følelse.
Grief is a universal feeling.
Common gender.
Den universelle velfærdsmodel er under pres.
The universal welfare model is under pressure.
Definite common gender.
Dette princip har universel gyldighed.
This principle has universal validity.
Common gender.
Vi må tænke på de universelle konsekvenser.
We must think of the universal consequences.
Definite plural.
Matematik er det mest universelle sprog.
Mathematics is the most universal language.
Superlative usage (informal but common).
Hendes kunst rører ved noget universelt.
Her art touches on something universal.
Used as a noun phrase (det universelle).
Er demokrati en universel værdi?
Is democracy a universal value?
Common gender.
De søger en universel forklaring på alt.
They seek a universal explanation for everything.
Common gender.
Dette værktøj har universel anvendelse.
This tool has universal application.
Common gender.
Kants kategoriske imperativ er en universel morallov.
Kant's categorical imperative is a universal moral law.
Formal academic usage.
Vi bør stræbe efter universel adgang til uddannelse.
We should strive for universal access to education.
Political/Social context.
Fænomenet er hverken lokalt eller regionalt, men universelt.
The phenomenon is neither local nor regional, but universal.
Contrastive usage.
Denne teori mangler universel opbakning i forskningsverdenen.
This theory lacks universal support in the research world.
Academic nuance.
Den universelle erklæring om menneskerettigheder fylder år.
The Universal Declaration of Human Rights has an anniversary.
Specific title usage.
Man kan ikke ekstrapolere en universel sandhed fra et enkelt tilfælde.
One cannot extrapolate a universal truth from a single case.
Logical/Scientific context.
Lidelse er et universelt vilkår for eksistensen.
Suffering is a universal condition of existence.
Philosophical usage.
Programmet tilbyder universel kompatibilitet med alle filtyper.
The program offers universal compatibility with all file types.
Technical usage.
Universalitetens paradoks ligger i dens manglende hensyn til det partikulære.
The paradox of universality lies in its lack of regard for the particular.
Using the noun form 'universalitet'.
Hvorvidt skønhed er en universel kategori, er genstand for æstetisk debat.
Whether beauty is a universal category is the subject of aesthetic debate.
High-level abstract noun phrase.
Denne politiske diskurs søger at etablere en universel hegemoni.
This political discourse seeks to establish a universal hegemony.
Sophisticated political terminology.
Værkets storhed beror på dets evne til at transcendere det lokale og nå det universelle.
The greatness of the work depends on its ability to transcend the local and reach the universal.
Substantive use of the adjective.
En universel forklaringsmodel risikerer at overse vigtige nuancer.
A universal explanatory model risks overlooking important nuances.
Critical academic tone.
Er det overhovedet muligt at formulere en universel etik i en pluralistisk verden?
Is it even possible to formulate a universal ethic in a pluralistic world?
Complex interrogative structure.
Dette arkitektoniske greb sikrer en universel inklusion af alle brugere.
This architectural move ensures a universal inclusion of all users.
Professional design terminology.
Han argumenterer for en universel grundindkomst som løsning på automatisering.
He argues for a universal basic income as a solution to automation.
Contemporary economic debate.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— In a universal sense. Used to broaden the context of a statement.
I en universel forstand er vi alle ens.
— A solution that works for everything. Often used in debates.
Der findes ingen universel løsning på dette problem.
— Values shared by all humanity. Common in diplomatic speech.
Vi må værne om vores universelle værdier.
— A phenomenon that occurs everywhere. Used in science/sociology.
Migration er et universelt fænomen.
— Needs that every human has. Used in psychology.
Tryghed er et af de universelle behov.
— Short for the Universal Declaration of Human Rights.
Den universelle erklæring blev vedtaget i 1948.
— Having an impact everywhere. Used in business or media.
Budskabet fik en universel rækkevidde.
— To have qualities that are universal. Used in formal descriptions.
Konflikten har fået en universel karakter.
— Recognized by everyone. Used for facts or status.
Han er en universelt anerkendt ekspert.
— The universal condition. Used in existential philosophy.
Døden er det universelle vilkår.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Generel means broad/mostly true; universel means absolute/true for all.
Global is about the planet; universel is about the principle or the whole universe.
Fælles is shared by a group; universel is shared by everyone.
اصطلاحات و عبارات
— A cure-all for everything. Often used skeptically about simple solutions.
Uddannelse er ikke et universalmiddel mod alt.
Slightly formal/Idiomatic— No universal recipe/formula. Means there is no single way to do something.
Der er ingen universel opskrift på lykke.
Neutral— To communicate in a way everyone understands (e.g., through art).
Hendes malerier taler et universelt sprog.
Poetic— Sole heir. A legal term meaning someone inherits everything.
Hun blev indsat som universel arving.
Legal— To find universal truths in small, everyday things. A literary motif.
Forfatteren søger det universelle i det nære.
Literary— An absolute truth without any changes. Used for emphasis.
Det er en universel sandhed uden modifikationer.
Formal— The universal key. Metaphor for something that unlocks all problems.
Kærlighed er den universelle nøgle.
Metaphorical— To have goals that affect everything or everyone.
Projektet har universelle ambitioner.
Neutral— In the universal meaning of the word. Used to clarify definitions.
Han er en helt i ordets universelle betydning.
Formal— Universal harmony. A concept in music or philosophy.
De søgte efter den universelle harmoni.
Philosophicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both can mean 'common'.
Almindelig means ordinary or frequent. Universel means it applies to everything.
En almindelig dag (an ordinary day) vs. En universel sandhed (a universal truth).
Both describe something big.
Omfattende means extensive or large in scope. Universel means all-inclusive.
En omfattende brand (an extensive fire) vs. En universel lov (a universal law).
Both imply 'all'.
Total is usually about quantity or degree. Universel is about applicability.
Total mørke (total darkness) vs. Universel adgang (universal access).
Might be confused by sound or antonym logic.
Ensidig means one-sided. Universel means many-sided or all-sided.
En ensidig beslutning (a one-sided decision) vs. En universel aftale (a universal agreement).
The original meaning of 'catholic' is 'universal'.
In modern Danish, 'katolsk' almost always refers to the church. Use 'universel' for the general meaning.
Den katolske kirke (The Catholic Church) vs. En universel interesse (A universal interest).
الگوهای جملهسازی
[Noun] er universel.
Musik er universel.
Det er et universelt [Noun].
Det er et universelt problem.
Vi har brug for en universel [Noun].
Vi har brug for en universel løsning.
De universelle [Noun] er vigtige.
De universelle rettigheder er vigtige.
Dette fænomen har en universel karakter.
Dette fænomen har en universel karakter.
I en universel forstand er [Clause].
I en universel forstand er vi alle lige.
Spørgsmålet om [Noun]s universalitet er [Adjective].
Spørgsmålet om menneskerettighedernes universalitet er komplekst.
Ved at appellere til det universelle, opnår værket [Noun].
Ved at appellere til det universelle, opnår værket storhed.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in academic, political, and cultural Danish.
-
Et universel problem.
→
Et universelt problem.
Neuter nouns require the -t ending on the adjective.
-
De universel rettigheder.
→
De universelle rettigheder.
Plural nouns require the -le ending.
-
Det er en generel sandhed (when meaning absolute).
→
Det er en universel sandhed.
'Generel' implies exceptions; 'universel' does not.
-
Vores universel værdier.
→
Vores universelle værdier.
Possessive pronouns trigger the definite/plural form of the adjective.
-
En universel aftale (about global trade).
→
En global aftale.
'Global' is more precise for worldwide geographic scope.
نکات
Agreement is Key
Always check if your noun is 'en' or 'et'. Use 'universel' for 'en' and 'universelt' for 'et'.
Elevate Your Style
Replace 'for alle' with 'universel' in your writing to sound more professional.
Stress the End
Don't forget the stress on the last syllable. It's what makes the word sound Danish.
Political Context
In Denmark, 'universel' often refers to the welfare state. Keep this in mind during social discussions.
Double the L
When you see more than one thing, double the 'l': universelle.
Universel vs Generel
If there are exceptions, use 'generel'. If there are none, use 'universel'.
Logical Universality
Use this word when discussing theories that you want to claim are always true.
Compatibility
Use 'universel' when describing software or hardware that works everywhere.
Universal Themes
When reviewing a book or movie, use 'universelle temaer' to describe relatable stories.
The Universe Connection
Associate the word with the Universe to remember its 'all-encompassing' meaning.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the 'Universe' (Univers). Something 'universel' applies to the whole 'univers'.
تداعی تصویری
Imagine a giant net covering the entire globe. The net is 'universel' because it leaves nothing out.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences about your favorite hobby using 'universel', 'universelt', and 'universelle' correctly.
ریشه کلمه
From Latin 'universalis', derived from 'universus' (all, whole, entire).
معنای اصلی: Pertaining to the whole or all together.
Indo-European (via Latin to Danish).بافت فرهنگی
Be careful when using 'universel' in cultural debates. Claiming a value is 'universel' can sometimes be seen as ignoring cultural differences (cultural relativism).
English speakers often use 'universal' in a similar way, but Danish uses it more frequently in political discussions about the state.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Political Debates
- Den universelle velfærdsmodel
- Universelle ydelser
- Lige adgang for alle
- Social retfærdighed
Science & Physics
- Universelle naturlove
- Universel gravitation
- Konstant værdi
- Gælder i hele universet
Art & Literature
- Universelle temaer
- Menneskelig erfaring
- Appellerer til alle
- Tidløs kunst
Technology
- Universel standard
- Kompatibel med alt
- Plug and play
- Universelt format
Philosophy
- En universel sandhed
- Moralsk imperativ
- Det universelle vs. det partikulære
- Eksistentielt vilkår
شروعکنندههای مکالمه
"Tror du, at der findes universelle moralske værdier?"
"Hvad er efter din mening et universelt sprog udover musik?"
"Hvordan påvirker det universelle design din hverdag?"
"Bør velfærdsydelser være universelle eller målrettede?"
"Hvilket filmtema synes du er mest universelt?"
موضوعات نگارش
Beskriv en oplevelse, du har haft, som føltes universelt menneskelig.
Reflektér over fordele og ulemper ved den universelle velfærdsmodel.
Er menneskerettighederne virkelig universelle, eller er de vestlige konstruktioner?
Hvordan kan vi skabe mere universelt design i vores byer?
Skriv om en bog, der behandler et universelt tema på en unik måde.
سوالات متداول
10 سوالYes, but mostly when discussing topics like politics, movies, or big ideas. It's not a word you use for small, trivial things.
It is pronounced [uni-ver-SÆL-le]. The 'e' at the end is a soft schwa sound.
Grammatically, no, because it's an absolute. But in practice, people say it to mean 'more widely applicable'.
'Universel' is more about the rule or principle, while 'alomfattende' is about the breadth of coverage.
Yes, it is a very important term in Danish architecture and public planning.
No. A rule can be universal within a specific system (like mathematics) without being about the planet Earth.
Yes, the noun is 'universalitet' (universality).
Just like 'specielt', 'universelt' adds a -t when describing 'et' words like 'et sprog' or 'et problem'.
Only metaphorically, like a 'universalgeni' (a polymath) or a 'universel spiller' in sports.
One 'l' in the singular (universel), but two 'l's in the plural (universelle).
خودت رو بسنج 200 سوال
Skriv en sætning om musik og 'universelt sprog'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beskriv de universelle menneskerettigheder med 3 sætninger.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvorfor er den danske velfærdsmodel universel?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Forklar forskellen på 'universel' og 'generel'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en kort tekst om et universelt tema i en film.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvordan kan design være universelt? Giv et eksempel.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Er der noget, der er universelt for alle mennesker?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning med 'universelt' som adverbium.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug ordet 'universelle' i en sætning om værdier.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvad betyder 'universalitet' for dig?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en dialog mellem to personer om en universel løsning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Argumentér for universel grundindkomst.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beskriv en universel sandhed, du tror på.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'universel' i en teknisk sammenhæng.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvordan påvirker universelle love videnskaben?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv et digt, der bruger ordet 'universel'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvad er en 'universalarving'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Er moral universel eller relativ? Skriv din mening.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en overskrift til en artikel om universel velfærd.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvorfor er USB-C en universel standard?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Udtal ordet: 'universel'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Udtal ordet: 'universelt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Udtal ordet: 'universelle'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Forklar hvad 'universelle rettigheder' betyder på dansk.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Giv et eksempel på en universel sandhed.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad synes du om universel velfærd? Tal i et minut.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvordan udtaler man 'universelt design'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Brug 'universel' i en sætning om musik.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvorfor er matematik universelt?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Kan du nævne en universel udfordring?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diskutér forskellen på 'global' og 'universel' med en partner.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvordan lyder trykket i 'universel'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Nævn tre ting, der er universelle.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Brug 'universelle' i en sætning om værdier.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Er kærlighed universel? Hvorfor?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad er en 'universalnøgle'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Præsenter idéen om universelt design.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Udtal 'universel rækkevidde'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad betyder 'det universelle vilkår'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvordan bruger man 'universelt' som adverbium?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Lyt og skriv: 'Menneskerettighederne er universelle.'
Hvad hører du? 'En universel sandhed' eller 'Et universelt sprog'?
Lyt til trykket: uni-ver-SÆL. Hvilken stavelse er det?
Lyt og udfyld: 'Dette er et ______ problem.'
Hører du 'universel' eller 'universelle'?
Lyt og skriv: 'Universelt design er vigtigt.'
Hører du 'universelt' med et 't' til sidst?
Lyt og vælg: 'Sproget er (universel/universelt)'.
Lyt og skriv: 'Vi søger universelle svar.'
Hører du 'universel' eller 'generel'?
Lyt til en sætning om velfærd og skriv den ned.
Hvilken form hører du i 'de universelle love'?
Lyt og skriv: 'Musik har en universel appel.'
Hører du 'u' lyden korrekt?
Lyt og skriv: 'Det universelle vilkår er døden.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'universel' is essential for expressing absolute, all-encompassing concepts. While 'generel' allows for exceptions, 'universel' implies a totality. Example: 'Menneskerettighederne er universelle' (Human rights are universal).
- Universel means 'universal' or 'applicable to all'.
- It is a formal adjective used in academic and legal contexts.
- It declines as universel (en), universelt (et), and universelle (plural).
- It is a key word in discussing the Danish welfare state and human rights.
Agreement is Key
Always check if your noun is 'en' or 'et'. Use 'universel' for 'en' and 'universelt' for 'et'.
Elevate Your Style
Replace 'for alle' with 'universel' in your writing to sound more professional.
Stress the End
Don't forget the stress on the last syllable. It's what makes the word sound Danish.
Political Context
In Denmark, 'universel' often refers to the welfare state. Keep this in mind during social discussions.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر academic
abstrahere
C1در نظر گرفتن چیزی مستقل از وابستگی های آن. این فعل به معنای استخراج ایده کلی یک شیء یا مفهوم، با نادیده گرفتن ویژگی های خاص یا متنی آن است.
afklaring
B2The act of making something clear or clarified
afspejle
B2کلمه 'afspejle' به معنای منعکس کردن است. این کلمه هم برای بازتاب فیزیکی در آینه و هم برای نشان دادن ماهیت چیزی به کار میرود.
afveje
B2To weigh up different options.
afvige
B2To depart from an established course.
analysere
B1تجزیه و تحلیل کردن به معنای بررسی دقیق چیزی برای توضیح یا درک است.
andelen
B1The share, proportion, or part of a whole.
anerkendt
B2به رسمیت شناخته شده یا معتبر.
anfægtelig
C1قابل اعتراض یا مورد تردید؛ چیزی که میتوان از نظر قانونی یا منطقی به آن اعتراض کرد.
anmærke
C1یادداشت کردن یا اشاره کردن به چیزی به طور رسمی.