A1 Collocation خنثی 3 دقیقه مطالعه

Besuch bekommen

To have visitors

به‌طور تحت‌اللفظی: To receive visit

در ۱۵ ثانیه

  • Use it when hosting friends or family at your home.
  • The word `Besuch` stays singular, even for multiple guests.
  • It’s the standard way to announce you have company coming.

معنی

It's the standard way to say you're hosting someone at your home. It covers everything from a quick coffee with a neighbor to a friend staying for the whole weekend.

مثال‌های کلیدی

3 از 7
1

Declining an invitation

Ich kann heute nicht, ich bekomme Besuch.

I can't today, I'm having visitors.

2

Planning the weekend

Wir bekommen am Wochenende Besuch von meinen Eltern.

We are having my parents over for a visit this weekend.

3

Formal announcement

Frau Müller bekommt heute Besuch von ihrer Nichte.

Mrs. Müller is having a visit from her niece today.

🌍

زمینه فرهنگی

Hosting 'Besuch' usually involves offering something to drink immediately. If it's afternoon, cake is expected. If it's evening, beer, wine, or water is standard. In Austria, 'Besuch bekommen' might lead to a 'Jause' — a snack platter with bread, cheese, and cold cuts, especially in rural areas. The 'Apéro' is a common reason to 'Besuch bekommen'. It's a pre-dinner drink with small snacks, very popular for social gatherings. Punctuality is key. If you are the 'Besuch', arriving more than 5-10 minutes late without calling is considered rude.

💡

The 'No Article' Rule

Just say 'Ich bekomme Besuch'. It's faster and sounds more native than adding 'einen'.

⚠️

Direction Matters

Remember: Bekommen = They come to you. Besuchen = You go to them.

در ۱۵ ثانیه

  • Use it when hosting friends or family at your home.
  • The word `Besuch` stays singular, even for multiple guests.
  • It’s the standard way to announce you have company coming.

What It Means

Imagine you’ve just vacuumed the living room. You’ve bought some nice cookies. You’re waiting for a knock at the door. That is Besuch bekommen. It’s the German way of saying you’re hosting someone. It’s not just about the physical act. It’s about the social event of having guests. Whether it's your mom or your best friend, this is your go-to phrase. It sounds warm and welcoming. It’s much more common than saying "I have guests."

How To Use It

You use the verb bekommen (to get/receive). It’s a very active phrase. You can say Ich bekomme Besuch to mean someone is coming. You can also use the past tense: Ich habe Besuch bekommen. This means someone already arrived. Remember that Besuch stays singular. You don't need to say "visits" in the plural. Even if five people come over, it’s still just Besuch. It’s a collective noun here. Just drop it into a sentence like any other activity.

When To Use It

Use it whenever someone is visiting your home. It’s perfect for making excuses. "I can't go out, ich bekomme Besuch." It’s great for planning your weekend. "Am Samstag bekommen wir Besuch." It works for short coffee dates. It also works for people staying overnight. Use it with friends, family, or even the neighbors. It’s the standard social phrase for hospitality. It makes you sound like a local who has a life!

When NOT To Use It

Don't use this for professional appointments. If your boss comes to your office, that’s a Besprechung. If you see a doctor, that’s a Termin. Also, don't use it for service people. If the plumber is coming, you don't "get a visit." You just say the Handwerker is coming. It’s strictly for social, non-commercial guests. Using it for the pizza delivery guy might get a laugh, but it’s technically wrong!

Cultural Background

Germans take their private space seriously. Your home is your castle. Being invited over for Besuch is a big deal. It means you’ve moved past the "meeting at a cafe" stage. There’s a whole ritual involved. Usually, there’s coffee and cake (Kaffee und Kuchen). If you’re the one "getting the visit," you’re the host. You’re expected to offer something to drink immediately. It’s a cornerstone of German social life. It’s how bonds are strengthened outside of work.

Common Variations

You’ll also hear Besuch haben. This is very similar. Besuch bekommen focuses on the arrival or the plan. Besuch haben focuses on the fact that they are already there. If you’re waiting for someone, you might say Ich erwarte Besuch. That sounds a bit more formal. If you want to be very casual, you can just say Leute kommen vorbei. But Besuch bekommen remains the most classic and versatile version.

نکات کاربردی

The phrase is neutral and very common. Use `bekommen` when focusing on the event of them arriving and `haben` when they are already in your house.

💡

The 'No Article' Rule

Just say 'Ich bekomme Besuch'. It's faster and sounds more native than adding 'einen'.

⚠️

Direction Matters

Remember: Bekommen = They come to you. Besuchen = You go to them.

🎯

Specify with 'von'

Always use 'von' + Dative to say who is visiting. It's the most natural construction.

مثال‌ها

7
#1 Declining an invitation

Ich kann heute nicht, ich bekomme Besuch.

I can't today, I'm having visitors.

A very common and polite way to say you're busy at home.

#2 Planning the weekend

Wir bekommen am Wochenende Besuch von meinen Eltern.

We are having my parents over for a visit this weekend.

Shows that the visit is planned for the near future.

#3 Formal announcement

Frau Müller bekommt heute Besuch von ihrer Nichte.

Mrs. Müller is having a visit from her niece today.

Used in a more descriptive, slightly more formal third-person context.

#4 Texting a friend

Sry, bekomme gerade Besuch! Melde mich später.

Sorry, I have visitors right now! I'll get back to you later.

Shortened for a quick text message.

#5 Humorous situation

Ich bekomme Besuch – schnell, versteck das Chaos!

I'm having visitors – quick, hide the mess!

Relatable moment about cleaning up before guests arrive.

#6 Emotional reunion

Endlich bekomme ich wieder Besuch von meiner besten Freundin.

Finally, I'm having a visit from my best friend again.

Expresses joy about a long-awaited guest.

#7 Professional but personal

Ich muss pünktlich gehen, da ich heute Besuch bekomme.

I have to leave on time because I'm having visitors today.

Used to explain a personal commitment to a colleague.

خودت رو بسنج

Fill in the correct form of the verb 'bekommen'.

Heute Abend _______ ich Besuch von {meinem|m} Bruder.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: bekomme

The subject is 'ich', so the verb must end in -e.

Which sentence is correct?

You want to say you are having guests on Saturday.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ich bekomme am Samstag Besuch.

'Besuch bekommen' is the standard collocation for hosting.

Complete the dialogue.

A: Kommst du mit in den Park? B: Nein, leider nicht. Ich ______ ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: bekomme Besuch

This is a common reason to decline an invitation.

Match the sentence to the situation.

Situation: You are telling your boss that a client is coming tomorrow.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Wir bekommen morgen Besuch von {dem|m} Kunden.

In a professional context, 'wir' is used for the company hosting the client.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the correct form of the verb 'bekommen'. جای خالی A1

Heute Abend _______ ich Besuch von {meinem|m} Bruder.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: bekomme

The subject is 'ich', so the verb must end in -e.

Which sentence is correct? Choose A1

You want to say you are having guests on Saturday.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ich bekomme am Samstag Besuch.

'Besuch bekommen' is the standard collocation for hosting.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Kommst du mit in den Park? B: Nein, leider nicht. Ich ______ ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: bekomme Besuch

This is a common reason to decline an invitation.

Match the sentence to the situation. situation_matching A2

Situation: You are telling your boss that a client is coming tomorrow.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Wir bekommen morgen Besuch von {dem|m} Kunden.

In a professional context, 'wir' is used for the company hosting the client.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

4 سوال

Yes, it's neutral enough for business, though 'einen Termin haben' is more specific for the work itself.

In this phrase, yes. Even if 10 people come, you say 'Ich bekomme Besuch'.

'Besuch' is the event/collective, 'Gast' is the individual person. You have 'Gäste', but you get 'Besuch'.

Culturally, yes! Germans usually tidy up quite a bit before guests arrive.

عبارات مرتبط

🔗

jemanden besuchen

contrast

to visit someone

🔗

Besuch haben

similar

to have guests over right now

🔗

Gäste empfangen

formal

to receive guests

🔗

vorbeikommen

informal

to drop by

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!