B2 Proverb خنثی

was lange währt, wird endlich gut

what takes long, finally becomes good

معنی

Things that take a long time to develop are often of good quality.

🌍

زمینه فرهنگی

Reflects the value of 'Gründlichkeit' (thoroughness). Similar appreciation for precision and patience in watchmaking. Used in the context of traditional coffee house culture and slow living. Often contrasted with the modern 'hustle' culture.

💡

Use the comma

Always include the comma after 'währt'. It is grammatically required.

💬

Don't over-use

It's a proverb, so use it sparingly to maintain its impact.

معنی

Things that take a long time to develop are often of good quality.

💡

Use the comma

Always include the comma after 'währt'. It is grammatically required.

💬

Don't over-use

It's a proverb, so use it sparingly to maintain its impact.

خودت رو بسنج

Complete the proverb.

Was lange währt, wird endlich ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gut

The proverb ends with 'gut' to signify a positive outcome.

Which situation is appropriate for this proverb?

When should you use this phrase?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When a project is taking a long time but is high quality.

The proverb is for encouraging patience, not for criticizing laziness or demanding speed.

Match the German proverb to its English equivalent.

Was lange währt, wird endlich gut.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Good things come to those who wait.

Both phrases convey the same sentiment about patience and quality.

Complete the dialogue.

A: 'Ich bin so frustriert, dass das Haus noch nicht fertig ist.' B: '____'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Was lange währt, wird endlich gut.

This is the most supportive and idiomatic response to someone frustrated by a delay.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the proverb. جای خالی A2

Was lange währt, wird endlich ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gut

The proverb ends with 'gut' to signify a positive outcome.

Which situation is appropriate for this proverb? Choose B1

When should you use this phrase?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When a project is taking a long time but is high quality.

The proverb is for encouraging patience, not for criticizing laziness or demanding speed.

Match the German proverb to its English equivalent. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Good things come to those who wait.

Both phrases convey the same sentiment about patience and quality.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

A: 'Ich bin so frustriert, dass das Haus noch nicht fertig ist.' B: '____'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Was lange währt, wird endlich gut.

This is the most supportive and idiomatic response to someone frustrated by a delay.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

12 سوال

Yes, if you are explaining why a project took longer than expected. It shows patience and a focus on quality.

It can be, if it sounds dismissive. Use it only if you are genuinely trying to offer comfort.

It means to last or endure over a period of time.

No, it is a fixed proverb.

People sometimes just say 'Was lange währt...', but it's better to use the full phrase.

Yes, it is a very well-known and frequently used proverb.

Yes, it can be used to describe a relationship that takes time to build.

It can be, if used in a situation where the delay is clearly due to incompetence.

It sounds like 'vairt'.

Yes, 'Good things come to those who wait' is the closest equivalent.

Yes, it's a great way to justify a long cooking time for a complex dish.

It is neutral and can be used in almost any setting.

عبارات مرتبط

🔄

Gut Ding will Weile haben

synonym

Good things need time.

🔗

Eile mit Weile

similar

Haste makes waste.

🔗

Geduld zahlt sich aus

similar

Patience pays off.

🔗

Rom wurde nicht an einem Tag erbaut

similar

Rome wasn't built in a day.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!