gesund werden
§ Understanding 'gesund werden'
The German phrase gesund werden directly translates to 'to get healthy' or 'to recover health.' It's a common and useful verb phrase when talking about someone's recovery from an illness or injury. Think of it as the German equivalent of 'getting well' or 'recovering' in English.
It's made up of two parts: the adjective gesund (healthy) and the verb werden (to become). So, literally, it means 'to become healthy'.
§ Basic Sentence Structure
You use gesund werden just like any other verb phrase. The verb werden conjugates according to the subject, and gesund remains unchanged.
Ich hoffe, du wirst schnell gesund.
- Translation Hint
- I hope you get well soon.
Der Patient wird langsam wieder gesund.
- Translation Hint
- The patient is slowly recovering.
§ 'Gesund werden' with time expressions
You can easily combine gesund werden with adverbs or phrases indicating time.
Es dauert eine Weile, bis man nach einer Grippe wieder gesund wird.
- Translation Hint
- It takes a while to get well after the flu.
Ich hoffe, er wird bald gesund.
- Translation Hint
- I hope he gets well soon.
§ Using 'gesund werden' in the past tense
To talk about getting well in the past, you'll use the perfect tense (Perfekt) with sein as the auxiliary verb. The past participle of werden is geworden.
Nach einer langen Krankheit ist sie endlich wieder gesund geworden.
- Translation Hint
- After a long illness, she finally got well again.
Er ist schnell gesund geworden, zum Glück.
- Translation Hint
- He got well quickly, fortunately.
§ Related phrases
While gesund werden is very common, you might also hear or use other phrases related to health and recovery:
Wiederherstellen: To restore, to recover (more formal, often for things, but can be for health too in specific contexts).
Sich erholen: To recuperate, to recover (implies a period of rest and getting back energy).
Sie erholt sich gut von der Operation.
- Translation Hint
- She is recovering well from the operation.
Gesund sein: To be healthy (describes a state, not the process of getting there).
Ich bin froh, dass du wieder gesund bist.
- Translation Hint
- I'm glad that you are healthy again.
§ Common mistakes to avoid
Don't confuse gesund werden (to get well) with gesund sein (to be well). One is a process, the other is a state.
Always use sein as the auxiliary verb for the perfect tense of gesund werden.
خودت رو بسنج 30 سوال
Welcher Satz bedeutet 'to get well'?
'Gesund werden' bedeutet, wieder gesund zu werden oder sich zu erholen.
Wenn du Fieber hast und dich besser fühlst, bist du auf dem Weg, ___.
Man wird gesund, wenn man sich von einer Krankheit erholt.
Was sagt man zu jemandem, der sich von einer Erkältung erholt?
'Gute Besserung!' ist eine gängige Phrase, um jemandem zu wünschen, dass er schnell wieder gesund wird.
Wenn jemand 'gesund wird', ist er wieder krank.
Nein, 'gesund werden' bedeutet, dass man sich von einer Krankheit erholt und wieder gesund ist.
Man kann 'gesund werden', nachdem man eine Grippe hatte.
Ja, 'gesund werden' beschreibt den Prozess der Genesung nach einer Krankheit wie der Grippe.
Eine Person, die 'gesund wird', fühlt sich schlechter als zuvor.
Im Gegenteil, eine Person, die 'gesund wird', fühlt sich besser und erholt sich von ihrer Krankheit.
Someone wishes another person to recover quickly.
A person talks about recovering after the flu.
A statement about the time it takes to fully recover.
این را بلند بخوانید:
Ich möchte schnell gesund werden.
تمرکز: gesund werden
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Wirst du bald wieder gesund?
تمرکز: Wirst du
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Er muss sich ausruhen, um gesund zu werden.
تمرکز: ausruhen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Nach der Grippe möchte ich schnell wieder ___ werden.
'Gesund werden' means 'to get well.' After the flu, you want to get well.
Ich hoffe, dass du bald wieder ganz ___ wirst.
The phrase is 'gesund werden,' meaning 'to get well.'
Der Arzt sagte, dass es einige Zeit dauern wird, bis er wieder ___ wird.
To recover from an illness, one needs to 'gesund werden.'
Nach der Operation muss sie sich gut erholen, um wieder ___ zu werden.
After an operation, the goal is to 'get well,' which is 'gesund werden.'
Ich wünsche dir, dass du schnell wieder ___ wirst.
When wishing someone well after an illness, you use 'gesund werden.'
Er hat viel geschlafen, um wieder ___ zu werden.
Sleeping a lot is often part of the process of 'getting well' or 'gesund werden.'
Welche der folgenden Optionen bedeutet 'to get well'?
'Gesund werden' ist die korrekte Redewendung für 'to get well' oder 'to recover health'.
Nach einer Erkältung möchte ich schnell ____.
In diesem Kontext passt 'gesund werden' am besten, um auszudrücken, dass man sich von einer Erkältung erholen möchte.
Mein Freund ist krank. Ich hoffe, er wird bald ____.
Wenn jemand krank ist, wünscht man ihm, dass er 'gesund wird', also wieder gesund wird.
Man benutzt 'gesund werden', wenn man von einer Krankheit spricht und sich erholen möchte.
Ja, genau. 'Gesund werden' beschreibt den Prozess, sich von einer Krankheit zu erholen.
Wenn jemand 'gesund werden' sagt, bedeutet das, er wird jetzt kränker.
Nein, das stimmt nicht. 'Gesund werden' bedeutet, dass man besser wird und sich erholt, nicht kränker wird.
Du kannst 'gesund werden' benutzen, wenn du von einer Verletzung sprichst, die heilt.
Ja, 'gesund werden' kann auch im Zusammenhang mit dem Heilen einer Verletzung verwendet werden, da es den allgemeinen Zustand der Genesung beschreibt.
Nach der langen Krankheit hoffte er, bald wieder ganz _________ zu werden, um zur Arbeit zurückzukehren.
The context implies a recovery from illness, so 'gesund' (healthy) is the correct choice to complete 'gesund werden' (to get well).
Es ist wichtig, sich nach einer Operation ausreichend auszuruhen, damit der Körper die Chance hat, _________ zu werden.
'Genesen' (to recover) is a more formal synonym for 'gesund werden' and fits the context of surgical recovery at a C2 level.
Trotz der intensiven Behandlung dauerte es Wochen, bis der Patient vollständig _________ war und das Krankenhaus verlassen konnte.
'Wiederhergestellt' (restored, recovered) is a sophisticated way to express getting well, suitable for a C2 context.
Um nach dieser schweren Infektion wieder _________ zu werden, muss man nicht nur Medikamente nehmen, sondern auch den Lebensstil anpassen.
'Erholt' (recovered, rested) implies a full recovery, fitting the C2 context of overcoming a severe infection.
Die Forschung arbeitet intensiv daran, Impfstoffe zu entwickeln, die helfen können, dass Menschen nicht nur schnell _________, sondern auch vor zukünftigen Erkrankungen geschützt sind.
Here, 'genesen' (to recover) is the best fit, emphasizing getting well quickly, aligning with vaccine benefits at a C2 level.
Nach der langen Zeit im Ausland mit ungewohnten Speisen und Klima, freute sie sich darauf, zu Hause wieder vollständig _________ zu werden.
'Regeneriert' (regenerated, restored) is a strong C2 verb that signifies a complete physical and mental recovery from the stresses of travel.
/ 30 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
abhängig
B1یعنی برای کمک یا حمایت به کس دیگهای یا یه چیزی نیاز داری.
abnehmen
A2وقتی چیزی کم بشه یا کسی وزنش رو کم کنه، از این فعل استفاده میکنیم.
Abstand
B1به فضای بین دو نقطه یا چیز گفته میشه.
achten auf
A2به چیزی توجه کردن یعنی با دقت بهش دقت کنی.
achtsamer
B1انجام دادن یه کار با تمرکز، دقت و آگاهی بیشتر.
Akupunktur
B2یه روش درمانی قدیمی چینی که با فرو کردن سوزنهای خیلی نازک در نقاط خاصی از بدن، درد یا بیماری رو درمان میکنن.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2این نوشیدنی یا غذا الکل نداره.
Allergie
A1یعنی بدن به یه چیز خاصی (مثلا گرده گل) واکنش نشون میده و مریض میشی.
Allergiker
B1فرد مبتلا به آلرژی کسی است که وضعیت پزشکی دارد که به مواد خاصی واکنش منفی نشان میدهد.