At the A1 level, you learn that 'ins Ausland' means 'to another country'. You use it with simple verbs like 'fahren' (to drive/go) or 'gehen' (to go). You might say 'Ich fahre ins Ausland' when talking about your summer vacation. The most important thing to remember is the spelling and that it is one fixed phrase. You don't need to worry about the deep grammar yet, just treat it as a single word for 'abroad' that you use when you are moving from your home to somewhere else. It is a very useful phrase for basic travel conversations and introducing yourself in a classroom where you might talk about where you want to travel in the future.
At A2, you start to understand why it is 'ins' and not just 'in'. You learn that 'ins' is a mix of 'in' and 'das'. You also learn to distinguish it from 'im Ausland' (already being there). You can use it in slightly more complex sentences, like 'Ich möchte für drei Wochen ins Ausland reisen'. You might also start using it with modal verbs like 'möchte', 'will', or 'muss'. For example: 'Ich muss beruflich ins Ausland'. This level is about building confidence in using the phrase in daily life contexts like work, study, and holidays, and ensuring you don't accidentally say 'nach Ausland'.
At the B1 level, 'ins Ausland' becomes a key part of your vocabulary for discussing life plans and experiences. You use it to talk about 'Auslandssemester' (semesters abroad) or 'Auslandserfahrung' (international experience). You are expected to use it correctly in subordinate clauses: 'Ich habe mich entschieden, dass ich nächstes Jahr ins Ausland gehe.' You also learn more specific verbs that go with it, like 'auswandern' (emigrate) or 'versetzen' (to transfer someone for work). You understand the nuances of the accusative case here and can explain to others why 'ins' is used for movement. You can also handle more abstract topics, such as the benefits of going abroad for your personal development.
At B2, you use 'ins Ausland' in professional and academic contexts. You might discuss 'Investitionen ins Ausland' or 'die Verlagerung von Arbeitsplätzen ins Ausland'. Your sentences become more sophisticated, using passive voice or complex structures: 'Es wird oft darüber diskutiert, ob junge Menschen direkt nach der Schule ins Ausland geschickt werden sollten.' You also start to recognize the phrase in literature and news reports, understanding the social and economic implications behind it. You can compare 'ins Ausland gehen' with more specific terms like 'nach Übersee fliegen' or 'die Grenze überschreiten' and choose the most appropriate one for the situation.
At the C1 level, you use 'ins Ausland' with precision and stylistic flair. You might use it in a rhetorical sense or in high-level debates about migration and globalization. You understand the historical context of the word and how it has shaped German identity. You can use idiomatic expressions or formal alternatives like 'auf das Ausland entfallen' (to be attributed to foreign countries). Your usage is flawless, and you can switch between 'ins Ausland', 'in die Fremde', and 'grenzüberschreitend' to convey subtle differences in tone and meaning. You are also comfortable using the phrase in legal or technical documents where precision regarding jurisdictional boundaries is required.
At the C2 level, you have a near-native command of 'ins Ausland'. You can use it in complex philosophical discussions about the concept of 'the foreign' (das Fremde) versus 'the home' (die Heimat). You might analyze how the phrase is used in political speeches to evoke certain emotions or to frame national interests. You can identify and use archaic or highly specialized variations of the phrase in literary analysis. Your understanding of the phrase is not just linguistic, but deeply cultural and conceptual. You can navigate the most complex grammatical structures involving the phrase, such as those found in legal statutes or high-level academic research papers on international relations.

ins Ausland در ۳۰ ثانیه

  • Used for movement toward a foreign country (Wohin?).
  • A contraction of 'in' + 'das' (accusative neuter).
  • Commonly paired with verbs like gehen, fahren, and reisen.
  • Essential for discussing travel, study abroad, and international careers.

The phrase ins Ausland is a quintessential German expression that every B1 learner must master. At its core, it translates to 'abroad' or 'to a foreign country,' but it specifically denotes direction or movement. In German grammar, this is a contraction of the preposition in and the neuter definite article in the accusative case das. When you combine in + das, you get ins. Because Ausland is a neuter noun (das Ausland), and movement toward a destination requires the accusative case with the preposition 'in', ins Ausland becomes the standard way to describe the act of crossing a border to go elsewhere.

Grammatical Composition
The phrase consists of 'in' (preposition), 'das' (accusative neuter article), and 'Ausland' (noun meaning foreign countries collectively). It answers the question 'Wohin?' (Whither/To where?).
Semantic Range
It doesn't just mean a specific country; it represents the concept of being 'not in Germany' (or whatever your home country is). It covers everything from a weekend trip to France to moving permanently to Japan.

Germans use this phrase frequently because international travel and global work assignments are deeply ingrained in the culture. Whether it is a student planning an Auslandssemester (semester abroad) or a professional looking for Auslandserfahrung (international experience), the movement into the foreign realm is a significant life event. It is important to distinguish this from im Ausland, which uses the dative case to describe a stationary location (being already there). If you are currently in Spain, you are im Ausland. If you are at the airport in Berlin waiting for a flight to Spain, you are going ins Ausland.

Nach dem Abitur möchte ich unbedingt für ein Jahr ins Ausland gehen, um mein Englisch zu verbessern.

The concept of 'Ausland' is singular in German, which often confuses English speakers who think of 'foreign countries' in the plural. In German, 'the abroad' is a collective noun representing the entire world outside one's own national borders. This makes the phrase very versatile. You don't need to specify which country you are going to if the focus is simply on the fact that you are leaving your home country. This abstraction is very common in bureaucratic, academic, and professional contexts.

In a globalized world, 'ins Ausland' also carries a sense of ambition. To go 'ins Ausland' often implies seeking better opportunities, learning a new language, or broadening one's horizons. It is a phrase associated with growth and adventure. For many young Germans, 'ins Ausland gehen' is a rite of passage. It is not just about the travel; it is about the transformation that happens when one leaves the familiar behind.

Viele Fachkräfte ziehen ins Ausland, weil sie dort bessere Gehälter finden.

Furthermore, the phrase is used in economic and political discussions. When a company 'verlegt seine Produktion ins Ausland' (moves its production abroad), it is a common topic in news reports. Here, the phrase takes on a more technical meaning related to outsourcing and global trade. Despite its simple structure, it bridges the gap between casual vacation plans and complex geopolitical shifts. Mastering this phrase allows you to participate in conversations ranging from holiday tips to global economic trends.

Using ins Ausland correctly requires an understanding of German verbs of motion. Because 'ins' (in + das) is the accusative form, it must be paired with verbs that indicate a change of location. The most common verbs you will encounter are gehen (to go), fahren (to drive/travel), reisen (to travel), ziehen (to move/relocate), and fliegen (to fly). If the verb describes an action that results in crossing a border, 'ins Ausland' is your go-to phrase.

With 'Gehen'
'Ins Ausland gehen' is often figurative, meaning to relocate or spend a long period away, rather than literally walking across a border.
With 'Ziehen'
'Ins Ausland ziehen' specifically means to move your residence to another country. It implies a permanent or long-term change.

Let's look at the syntax. In a standard main clause, the verb usually takes the second position, and 'ins Ausland' often comes toward the end of the sentence, though it can be moved for emphasis. For example: 'Ich reise morgen ins Ausland.' If you want to emphasize the destination, you could say: 'Ins Ausland reise ich morgen.' However, the former is much more common in daily speech.

Wenn man ins Ausland fährt, sollte man immer seinen Reisepass mitnehmen.

In subordinate clauses (sentences starting with weil, dass, wenn, etc.), the verb moves to the very end, pushing 'ins Ausland' into the middle of the clause. For instance: 'Ich freue mich, dass ich bald ins Ausland ziehen kann.' This structure is vital for B1 learners to master, as it demonstrates a solid grasp of German word order. Notice how 'ins Ausland' functions as a prepositional object that completes the meaning of the motion verb.

Another interesting usage is with the verb verschwinden (to disappear). Someone might 'ins Ausland verschwinden' to escape debt, legal trouble, or simply to start a new life anonymously. This highlights the 'Ausland' as a place beyond the reach of local authorities or social circles. Similarly, companies might 'kapital ins Ausland transferieren' (transfer capital abroad), which is a common phrase in financial news.

Hast du schon einmal darüber nachgedacht, für dein Studium ins Ausland zu gehen?

When using perfect tense, remember that verbs of motion usually take sein as the auxiliary verb. 'Ich bin ins Ausland geflogen.' If you use haben, you are likely using a transitive verb like schicken (to send). 'Die Firma hat den Mitarbeiter ins Ausland geschickt.' Understanding this distinction between who is moving (subject vs. object) is key to using the phrase correctly in past tense conversations. Finally, consider the negations. 'Ich möchte nicht ins Ausland gehen' implies a preference for staying home, whereas 'Ich gehe ins Ausland, nicht weil ich muss, sondern weil ich will' uses the phrase to contrast motivations.

You will encounter ins Ausland in almost every corner of German life, from the breakfast table to the evening news. In a family setting, it often comes up during discussions about vacations or future plans. Parents might ask their children if they want to go 'ins Ausland' for a gap year. In schools and universities, the phrase is ubiquitous. The 'International Office' is constantly helping students with their applications to go 'ins Ausland' via the Erasmus program or other exchange initiatives.

In the Workplace
HR managers often ask candidates if they are 'bereit, ins Ausland zu reisen' (ready to travel abroad) or if they have already 'ins Ausland gewechselt' (moved abroad) for work before.
In the News
Journalists use it to discuss 'Flucht ins Ausland' (fleeing abroad) in the context of refugees or political figures, and 'Investitionen ins Ausland' (investments abroad) in business segments.

If you listen to German podcasts or watch German YouTube channels, you'll hear influencers talking about their 'Reise ins Ausland' or their decision to 'ins Ausland auszuwandern' (emigrate abroad). This is particularly common among 'digital nomads' who document their lives moving from one country to another. The phrase serves as a broad umbrella term that simplifies their narrative—they aren't just going to Bali; they are going 'ins Ausland' to find themselves.

Der Nachrichtensprecher sagte: 'Wegen der Krise flüchten immer mehr Menschen ins Ausland.'

At the airport or train station, you might hear announcements regarding 'Verbindungen ins Ausland' (connections to foreign countries). In these public spaces, the phrase is functional and efficient. It groups all international destinations together, distinguishing them from 'Inlandsverbindungen' (domestic connections). Even at the post office, you might be asked if your package is going 'ins Ausland', as this determines the shipping rates and customs forms required.

In literature and film, the 'Weg ins Ausland' is a classic trope for a character seeking a fresh start. Whether it's a romantic comedy where the protagonist follows a lover 'ins Ausland' or a historical drama about escaping a regime, the phrase carries heavy emotional weight. It represents the boundary between the known and the unknown. When a character says, 'Ich muss ins Ausland,' they are often at a turning point in their story.

In dem Film 'Good Bye, Lenin!' träumen die Menschen davon, einfach mal ins Ausland zu reisen.

Finally, in sports, especially football (soccer), players are frequently rumored to be 'vor einem Wechsel ins Ausland' (about to transfer abroad). This usually means moving from the German Bundesliga to a league in England, Spain, or Italy. Fans and sports commentators use this phrase to discuss the career trajectory of young talents. In all these contexts, 'ins Ausland' is the bridge between the domestic sphere and the vast world beyond.

The most frequent mistake English speakers make is using the wrong preposition. In English, we say 'to go abroad' without any preposition or article. This leads many learners to say *Ich gehe Ausland or *Ich gehe nach Ausland. Both are incorrect. In German, the concept of 'abroad' is treated as a noun (the foreign land), so it requires both a preposition and an article. Remember: ins Ausland is the only correct way to express 'to abroad'.

Confusion with 'im Ausland'
Learners often say 'Ich bin ins Ausland' when they mean 'I am abroad'. 'Ins' implies movement. If you are already there, you must use the dative: 'Ich bin im Ausland'.
Using 'nach'
Because we say 'nach Berlin' or 'nach Spanien', students assume it's 'nach Ausland'. This is a logic trap. 'Ausland' is a common noun, not a proper name of a specific country, hence 'in' is required.

Another mistake involves the case. Some learners might use the dative after 'in' even when movement is involved, resulting in *Ich fahre im Ausland. While grammatically possible, it changes the meaning entirely: it would mean you are already in a foreign country and you are driving around within it. To express the act of leaving your country to go to another, you must use the accusative 'ins'.

Falsch: Ich möchte nach Ausland reisen.
Richtig: Ich möchte ins Ausland reisen.

A more subtle error is the capitalization and spelling. 'Ausland' is a noun and must always be capitalized. Sometimes learners write it as two words *aus Land or lowercase *ausland. Furthermore, the contraction ins should not have an apostrophe in standard German (unlike English 'it's'). Writing *in's is an old-fashioned or informal style that is best avoided in formal writing.

Learners also struggle with pluralization. They might try to say *in die Ausländer (into the foreigners) or *in die Auslanden. 'Ausland' is almost exclusively used in the singular. If you want to talk about multiple countries, you should say in andere Länder (into other countries). Using 'ins Ausland' is much more natural when the specific countries don't matter as much as the fact that they are foreign.

Falsch: Wir ziehen im Ausland nächsten Monat.
Richtig: Wir ziehen ins Ausland nächsten Monat.

Finally, be careful with the verb auswandern (to emigrate). While you can say 'ins Ausland auswandern', the verb auswandern often takes the preposition nach if a specific country is mentioned ('nach Amerika auswandern'). However, with the general concept of abroad, 'ins Ausland auswandern' is perfectly correct. Just ensure you don't mix the two patterns up in the same sentence.

While ins Ausland is the most common way to say 'abroad', German offers several alternatives depending on the context and the desired level of formality. Understanding these can help you sound more like a native speaker and clarify your intentions. For instance, if you want to sound more poetic or emphasize the distance, you might use in die Ferne.

In die Ferne
Literally 'into the distance'. It suggests a long journey, often for personal growth or escape. Example: 'Es zieht mich in die Ferne.'
Über die Grenze
'Across the border'. This is more literal and often used when discussing short trips to neighboring countries or political border crossings.

Another useful alternative is übersee (overseas). This is specifically used for countries that require crossing an ocean, such as the USA, Australia, or Japan. You would say 'Ich fliege nach Übersee' rather than 'ins Ausland' if you want to emphasize the transcontinental nature of the trip. Note that 'Übersee' is often used without an article.

Anstatt nur ins Ausland zu gehen, entschied er sich für eine Reise nach Übersee.

In a more formal or administrative context, you might hear grenzüberschreitend (cross-border). This is an adjective/adverb used for activities rather than personal travel. For example, 'grenzüberschreitende Zusammenarbeit' (cross-border cooperation). If you are talking about moving your business operations, you might say 'die Geschäftstätigkeit auf das Ausland ausweiten' (expanding business activities to foreign countries).

If you are referring to going to a specific region, you should use the appropriate preposition for that region instead of the general 'ins Ausland'. For example, 'in die Schweiz' (to Switzerland), 'in die USA' (to the USA), or 'nach Italien' (to Italy). Using 'ins Ausland' is a way to generalize when the specific destination is secondary to the fact that it is not home.

Sie möchte nicht einfach nur ins Ausland, sie will spezifisch nach Skandinavien.

Finally, consider the opposite: nach Hause (to home) or ins Inland (to the interior/domestic). While 'ins Inland' is rarely used in casual conversation, it appears in business reports to contrast with 'ins Ausland'. For example: 'Der Absatz im Inland sank, während die Exporte ins Ausland stiegen.' (Domestic sales fell, while exports abroad rose). Understanding these pairs helps you navigate complex sentences about trade and movement.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The concept of 'Ausland' as a singular collective entity is relatively modern and reflects the development of the nation-state in the 19th century.

راهنمای تلفظ

UK /ɪns ˈaʊslant/
US /ɪns ˈaʊslænd/
The primary stress is on the first syllable of 'Ausland': AUS-land.
هم‌قافیه با
Hausland Mausland Schmausland Grausland Pausland Sausland Brausland Klausland
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ins' like English 'in's' with a 'z' sound. It should be a sharp 's'.
  • Pronouncing 'land' with a soft 'd' at the end. In German, final 'd' sounds like 't'.
  • Stress on the second syllable: aus-LAND (incorrect).
  • Vowel length: making the 'u' in 'Aus' too short.
  • Merging 'ins' and 'Ausland' into one word without a clear break.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Very easy to recognize but check the case.

نوشتن 3/5

Remember the 'ins' contraction and capitalization.

صحبت کردن 3/5

Devoicing the 'd' at the end of 'Ausland' is key.

گوش دادن 2/5

Clear and distinct sounds, very common phrase.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

in das Land gehen fahren

بعداً یاد بگیرید

im Ausland ausländisch der Ausländer auswandern die Grenze

پیشرفته

die Grenzüberschreitung die Expansionsstrategie die Devisen das Expatriate-Management

گرامر لازم

Two-way prepositions (Wechselpräpositionen)

in + Accusative = movement (ins Ausland).

Contractions of prepositions and articles

in + das = ins.

Final Devoicing (Auslautverhärtung)

The 'd' in 'Ausland' sounds like 't'.

Word order in subordinate clauses

..., weil ich ins Ausland gehe.

Auxiliary verbs for perfect tense

Ich BIN ins Ausland gefahren (motion).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich fahre ins Ausland.

I am traveling abroad.

Simple movement verb 'fahren' + 'ins Ausland'.

2

Gehst du ins Ausland?

Are you going abroad?

Question form with 'gehen'.

3

Ich möchte ins Ausland reisen.

I would like to travel abroad.

Modal verb 'möchte' + infinitive 'reisen'.

4

Wir fliegen morgen ins Ausland.

We are flying abroad tomorrow.

Verb 'fliegen' indicates movement.

5

Mein Bruder geht ins Ausland.

My brother is going abroad.

Subject-verb-object structure.

6

Sie will ins Ausland.

She wants to go abroad.

Colloquial use where 'gehen' is implied after 'will'.

7

Fahrt ihr ins Ausland?

Are you (plural) traveling abroad?

Second person plural 'ihr'.

8

Er kommt mit ins Ausland.

He is coming along abroad.

Separable verb 'mitkommen'.

1

Ich gehe für einen Monat ins Ausland.

I am going abroad for a month.

Time expression 'für einen Monat' added.

2

Er muss für die Arbeit ins Ausland.

He has to go abroad for work.

Prepositional phrase 'für die Arbeit'.

3

Wir sind letztes Jahr ins Ausland gefahren.

We traveled abroad last year.

Perfect tense with 'sein' and 'gefahren'.

4

Sie möchte nach der Schule ins Ausland gehen.

She wants to go abroad after school.

Time phrase 'nach der Schule'.

5

Kannst du alleine ins Ausland reisen?

Can you travel abroad alone?

Adverb 'alleine'.

6

Meine Eltern schicken mich ins Ausland.

My parents are sending me abroad.

Transitive verb 'schicken' + object 'mich'.

7

Ich habe keine Lust, ins Ausland zu fahren.

I don't feel like traveling abroad.

'zu' + infinitive structure.

8

Warum willst du ins Ausland?

Why do you want to go abroad?

Question word 'Warum'.

1

Ich habe mich entschieden, ins Ausland zu ziehen.

I have decided to move abroad.

Reflexive verb 'sich entscheiden' + infinitive clause.

2

Es ist wichtig, ins Ausland zu gehen, um Sprachen zu lernen.

It is important to go abroad to learn languages.

Infinitivsatz with 'um... zu'.

3

Viele Studenten gehen für ein Semester ins Ausland.

Many students go abroad for a semester.

Plural subject 'Viele Studenten'.

4

Ich freue mich darauf, endlich ins Ausland zu reisen.

I am looking forward to finally traveling abroad.

Pronominal adverb 'darauf' + 'zu' infinitive.

5

Bevor ich ins Ausland gehe, muss ich mein Visum beantragen.

Before I go abroad, I have to apply for my visa.

Subordinate clause with 'Bevor'.

6

Er hat viel Geld investiert, um ins Ausland auszuwandern.

He invested a lot of money to emigrate abroad.

Verb 'auswandern' used with 'ins Ausland'.

7

Wenn du ins Ausland fährst, vergiss dein Ladegerät nicht.

If you travel abroad, don't forget your charger.

Conditional clause with 'Wenn'.

8

Sie ist ins Ausland geflohen, um sicher zu sein.

She fled abroad to be safe.

Perfect tense of 'fliehen' (ist geflohen).

1

Die Firma verlegt ihre Produktion ins Ausland.

The company is moving its production abroad.

Business context with 'verlegen'.

2

Es ist schwierig, ohne Sprachkenntnisse ins Ausland zu ziehen.

It is difficult to move abroad without language skills.

Prepositional phrase 'ohne Sprachkenntnisse'.

3

Haben Sie schon einmal darüber nachgedacht, ins Ausland zu wechseln?

Have you ever thought about transferring abroad?

Verb 'wechseln' in a career context.

4

Die Regierung unterstützt junge Forscher, die ins Ausland gehen.

The government supports young researchers who go abroad.

Relative clause 'die ins Ausland gehen'.

5

Trotz der Krise reisen viele Menschen weiterhin ins Ausland.

Despite the crisis, many people continue to travel abroad.

Preposition 'Trotz' + Genitive.

6

Man sollte sich gut vorbereiten, bevor man ins Ausland zieht.

One should prepare well before moving abroad.

Reflexive verb 'sich vorbereiten'.

7

Er wurde von seiner Firma ins Ausland geschickt.

He was sent abroad by his company.

Passive voice 'wurde geschickt'.

8

Der Export ins Ausland ist für unsere Wirtschaft entscheidend.

Exporting abroad is crucial for our economy.

Noun 'Export' + 'ins Ausland'.

1

Die Flucht des Kapitals ins Ausland schwächt die heimische Währung.

The flight of capital abroad weakens the domestic currency.

Abstract noun 'Flucht' + 'ins Ausland'.

2

Es bedarf großen Mut, alles hinter sich zu lassen und ins Ausland zu gehen.

It requires great courage to leave everything behind and go abroad.

Formal expression 'Es bedarf' + Genitive.

3

Der Wissenstransfer ins Ausland wird oft kritisch beäugt.

The transfer of knowledge abroad is often viewed critically.

Compound noun 'Wissenstransfer'.

4

Viele Künstler wurden während der Diktatur ins Ausland getrieben.

Many artists were driven abroad during the dictatorship.

Passive voice with 'getrieben' (driven/forced).

5

Die Expansion ins Ausland birgt sowohl Risiken als auch Chancen.

Expansion abroad carries both risks and opportunities.

Verb 'bergen' (to carry/hold).

6

Ungeachtet der bürokratischen Hürden zog es ihn ins Ausland.

Regardless of the bureaucratic hurdles, he was drawn abroad.

Impersonal 'es zieht jemanden...'.

7

Die Verlagerung des Firmensitzes ins Ausland war strategisch notwendig.

Relocating the company headquarters abroad was strategically necessary.

Genitive 'des Firmensitzes'.

8

Ein Aufenthalt ins Ausland kann die interkulturelle Kompetenz stärken.

A stay abroad can strengthen intercultural competence.

Abstract concept 'interkulturelle Kompetenz'.

1

Die Abwanderung hochqualifizierter Kräfte ins Ausland, auch 'Brain Drain' genannt, ist ein Problem.

The migration of highly qualified workers abroad, also known as 'brain drain', is a problem.

Complex noun phrase 'Abwanderung... Kräfte'.

2

Inwieweit die Emigration ins Ausland die nationale Identität beeinflusst, ist umstritten.

The extent to which emigration abroad influences national identity is controversial.

Indirect question 'Inwieweit...'.

3

Die steuerlich motivierte Verschiebung von Gewinnen ins Ausland wird schärfer kontrolliert.

The tax-motivated shifting of profits abroad is being monitored more strictly.

Adjectival phrase 'steuerlich motivierte'.

4

Manche Philosophen sehen den Gang ins Ausland als Weg zur Selbsterkenntnis.

Some philosophers see the journey abroad as a path to self-discovery.

Philosophical context.

5

Die Abschiebung ins Ausland ist ein hochsensibles politisches Thema.

Deportation abroad is a highly sensitive political issue.

Political/legal terminology.

6

Die transnationale Mobilität treibt immer mehr Menschen ins Ausland.

Transnational mobility is driving more and more people abroad.

Sociological terminology.

7

Die Sehnsucht, ins Ausland zu entfliehen, ist ein zentrales Motiv der Romantik.

The longing to escape abroad is a central motif of Romanticism.

Literary analysis.

8

Die rechtliche Handhabe bei der Übermittlung von Daten ins Ausland ist komplex.

The legal handling of data transmission abroad is complex.

Technical/Legal context.

مترادف‌ها

in die Fremde über die Grenze nach Übersee international fortgehen auswandern verreisen in andere Länder

متضادها

im Inland zu Hause daheim hierbleiben

ترکیب‌های رایج

ins Ausland gehen
ins Ausland ziehen
ins Ausland reisen
ins Ausland flüchten
ins Ausland versetzen
ins Ausland verkaufen
ins Ausland investieren
ins Ausland telefonieren
ins Ausland schicken
ins Ausland auswandern

عبارات رایج

Ab ins Ausland!

— A casual way to say 'Off to a foreign country!'

Koffer gepackt? Ab ins Ausland!

Für immer ins Ausland

— Moving abroad permanently.

Er geht für immer ins Ausland.

Beruflich ins Ausland

— Going abroad for work purposes.

Ich muss nächste Woche beruflich ins Ausland.

Wegen der Liebe ins Ausland

— Moving abroad because of a romantic relationship.

Sie ist wegen der Liebe ins Ausland gezogen.

Zum Studieren ins Ausland

— Going abroad to study.

Viele gehen zum Studieren ins Ausland.

Ein Jahr ins Ausland

— Spending one year abroad (gap year).

Sie geht nach dem Abi für ein Jahr ins Ausland.

Flucht ins Ausland

— The act of fleeing to another country.

Die Flucht ins Ausland war riskant.

Blick ins Ausland

— Taking a look at how things are done in other countries.

Ein Blick ins Ausland zeigt andere Lösungen.

Kontakte ins Ausland

— Having connections or contacts in foreign countries.

Er pflegt viele Kontakte ins Ausland.

Lieferung ins Ausland

— Shipping or delivery to a foreign country.

Die Lieferung ins Ausland dauert länger.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ins Ausland vs im Ausland

Used for location (being there), while 'ins' is for movement (going there).

ins Ausland vs nach Ausland

A common mistake; 'nach' is only for names of cities/countries without articles.

ins Ausland vs ins Land

Means 'into the country' (often referring to the countryside or a specific land), not 'abroad'.

اصطلاحات و عبارات

"Den Blick ins Ausland werfen"

— To look at how other countries handle a situation.

Wir sollten einen Blick ins Ausland werfen, um zu lernen.

formal
"Es zieht jemanden ins Ausland"

— To feel a strong desire to go abroad.

Mich zieht es schon lange ins Ausland.

neutral
"Ins Ausland verschwinden"

— To disappear or go into hiding in another country.

Er ist über Nacht ins Ausland verschwunden.

informal
"Über das Ausland lästern"

— To talk negatively about other countries.

Er lästert ständig über das Ausland.

informal
"Das Ausland als Vorbild nehmen"

— To use another country as a model.

Wir sollten uns das Ausland als Vorbild nehmen.

neutral
"Vom Ausland träumen"

— To dream of being in or going to a foreign country.

Sie träumt schon seit Jahren vom Ausland.

neutral
"Ins Ausland abwandern"

— To migrate abroad, often used for companies or experts.

Immer mehr Firmen wandern ins Ausland ab.

formal
"Ins Ausland ausweichen"

— To move abroad to avoid something (like taxes or laws).

Die Firma ist ins Ausland ausgewichen.

formal
"Sich ins Ausland absetzen"

— To flee abroad secretly, usually after a crime.

Der Betrüger hat sich ins Ausland abgesetzt.

neutral
"Das Ausland lockt"

— The foreign country is tempting or inviting.

Nach dem Examen lockt das Ausland.

literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

ins Ausland vs Ausländer

Similar root.

'Ausland' is the place, 'Ausländer' is the person (foreigner).

Der Ausländer reist ins Ausland.

ins Ausland vs Außenwelt

Both start with 'Aus-'.

'Ausland' is geographical, 'Außenwelt' is the external world/environment.

Er hat keinen Kontakt zur Außenwelt.

ins Ausland vs Auslauf

Visual similarity.

'Auslauf' means exercise space (for animals) or the end of something.

Der Hund braucht Auslauf.

ins Ausland vs Ausflug

Both relate to travel.

'Ausflug' is a short excursion or trip, usually domestic.

Wir machen einen Ausflug zum See.

ins Ausland vs Ausgang

Both start with 'Aus-'.

'Ausgang' is an exit.

Wo ist der Ausgang?

الگوهای جمله‌سازی

A1

Ich gehe ins Ausland.

Ich gehe ins Ausland.

A2

Ich möchte [Zeit] ins Ausland gehen.

Ich möchte zwei Wochen ins Ausland gehen.

B1

Ich habe vor, ins Ausland zu [Verb].

Ich habe vor, ins Ausland zu ziehen.

B2

Es ist [Adjektiv], ins Ausland zu [Verb].

Es ist spannend, ins Ausland zu reisen.

C1

Die [Nomen] ins Ausland ist [Adjektiv].

Die Flucht ins Ausland ist gefährlich.

C2

Inwieweit [Satz] ins Ausland, bleibt [Adjektiv].

Inwieweit er ins Ausland zieht, bleibt ungewiss.

B1

Bevor ich ins Ausland gehe, [Verb] ich...

Bevor ich ins Ausland gehe, lerne ich die Sprache.

B2

Wegen [Nomen] muss er ins Ausland.

Wegen der Arbeit muss er ins Ausland.

خانواده کلمه

اسم‌ها

das Ausland
der Ausländer
die Ausländerin
die Auslandsreise
das Auslandssemester
die Auslandserfahrung

فعل‌ها

auswandern
verreisen
ausreisen
einreisen

صفت‌ها

ausländisch
international
fremd

مرتبط

die Grenze
der Reisepass
das Visum
die Heimat
die Fremde

نحوه استفاده

frequency

Extremely frequent in daily life, media, and business.

اشتباهات رایج
  • Ich gehe nach Ausland. Ich gehe ins Ausland.

    You cannot use 'nach' with 'Ausland' because it is a common noun, not a proper name of a country.

  • Ich bin ins Ausland. Ich bin im Ausland.

    If you are already there, you must use the dative 'im' (location). 'Ins' is only for movement.

  • Ich fahre in Ausland. Ich fahre ins Ausland.

    You must use the article 'das' (contracted to 'ins'). You cannot omit the article.

  • Ich gehe in die Ausland. Ich gehe ins Ausland.

    'Ausland' is neuter, not feminine. Therefore, it is 'ins' (in das), not 'in die'.

  • Ich ziehe im Ausland. Ich ziehe ins Ausland.

    Moving (ziehen) is a change of location, so it requires the accusative 'ins'.

نکات

Case Mastery

Remember that 'in' is a two-way preposition. Movement = Accusative (ins). Location = Dative (im). This is the most important rule for this phrase.

Avoid 'Nach'

Never use 'nach' with 'Ausland'. It's a classic learner mistake. Stick to 'ins' for direction.

Pronunciation

Ensure the 'd' at the end of 'Ausland' is pronounced like a 't'. This is a standard rule in German phonology called Auslautverhärtung.

Gap Years

If you talk to young Germans, mention 'ins Ausland gehen' in the context of a gap year. It's a very popular topic.

Business German

In a professional setting, 'ins Ausland' is often used with 'versetzen' (to transfer) or 'expandieren' (to expand).

Writing

In formal letters, you can use 'ins Ausland' to describe shipping or international relations. It's perfectly acceptable in all registers.

The 'S' Trick

Think of the 's' in 'ins' as standing for 'Start' (starting a journey to abroad).

Abroad vs. In the Foreign

Remember that English 'abroad' is an adverb, but German 'Ausland' is a noun. This is why German needs a preposition.

News Keywords

Listen for 'ins Ausland' in news reports about the economy; it usually refers to exports or outsourcing.

Desire to Travel

Use 'Es zieht mich ins Ausland' to sound more natural when expressing a desire to travel.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'INside' the 'S'uitcase to go to 'AUS'tralia 'LAND'. Ins Ausland.

تداعی تصویری

Imagine a giant arrow pointing from your house over a brick wall labeled 'Border' into a sunny paradise.

شبکه واژگان

Reise Pass Flugzeug Grenze Fremdsprache Kultur Abenteuer Umzug

چالش

Try to use 'ins Ausland' in three different sentences today: one about a dream trip, one about work, and one about a friend.

ریشه کلمه

Derived from the Middle High German 'ūzlants' (outer land). It combines 'aus' (out/outer) and 'Land' (land/country).

معنای اصلی: Originally referred to lands outside of a specific city or territory, not necessarily outside the modern nation-state.

Germanic (Indo-European).

بافت فرهنگی

Be aware that 'ins Ausland gehen' can be a choice (vacation/study) or a necessity (refugees/economic migration). Use context carefully.

English speakers often just say 'abroad' (adverb), while Germans use a prepositional phrase (preposition + article + noun).

The song 'Ab ins Ausland' (fictional/common theme) German travel blogs titled 'Mein Weg ins Ausland' Educational documentaries about 'Auswandern'

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Travel Planning

  • Wann fährst du ins Ausland?
  • Welches Land im Ausland?
  • Ins Ausland reisen ist teuer.
  • Ich packe für das Ausland.

Career

  • Beruflich ins Ausland gehen.
  • Erfahrung im Ausland sammeln.
  • Ins Ausland versetzt werden.
  • Jobsuche ins Ausland.

Education

  • Ein Semester ins Ausland.
  • Studieren ins Ausland gehen.
  • Stipendium für das Ausland.
  • Schüleraustausch ins Ausland.

Politics/News

  • Flucht ins Ausland.
  • Investitionen ins Ausland.
  • Beziehungen ins Ausland.
  • Hilfe ins Ausland schicken.

Relocation

  • Für immer ins Ausland ziehen.
  • Haus im Ausland kaufen.
  • Abmeldung ins Ausland.
  • Umzug ins Ausland.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Warst du schon mal für längere Zeit ins Ausland?"

"Welches Land würdest du wählen, wenn du ins Ausland ziehen müsstest?"

"Glaubst du, es ist wichtig für junge Leute, ins Ausland zu gehen?"

"Was ist die größte Herausforderung, wenn man ins Ausland reist?"

"Möchtest du beruflich irgendwann mal ins Ausland versetzt werden?"

موضوعات نگارش

Beschreibe deinen Traumurlaub ins Ausland. Wohin würdest du gehen und warum?

Was sind die Vor- und Nachteile, wenn man für immer ins Ausland zieht?

Wie hat sich deine Meinung über das Ausland verändert, seit du Deutsch lernst?

Schreibe über eine Person, die ins Ausland geflohen ist. Was hat sie erlebt?

Warum entscheiden sich viele Firmen, ihre Produktion ins Ausland zu verlegen?

سوالات متداول

10 سوال

It is always 'ins Ausland'. In German, 'Ausland' is a common noun that requires an article. 'Nach' is used for proper names of countries like 'nach Deutschland' or 'nach Japan'. Since 'Ausland' is neuter (das Ausland), movement 'into' it becomes 'in das' = 'ins'.

The difference is direction versus location. 'Ins Ausland' (accusative) means you are going there: 'Ich fahre ins Ausland.' 'Im Ausland' (dative) means you are already there: 'Ich wohne im Ausland.' Think of 'ins' as 'to' and 'im' as 'in'.

Yes, you can, but it sounds very formal or emphatic. In 99% of spoken and written German, the contraction 'ins' is preferred. Using 'in das' might make you sound like a textbook or a very formal legal document.

Yes, almost always. Germans treat 'the abroad' as one collective concept. If you want to talk about specific multiple countries, you would say 'in verschiedene Länder' (to various countries) or 'in andere Länder'.

Yes! For a German, going to Austria, Switzerland, or France is still going 'ins Ausland' because it is outside the national borders of Germany. It simply means 'not in this country'.

Only in the perfect tense with a motion verb: 'Ich BIN ins Ausland gefahren.' You cannot say 'Ich bin ins Ausland' to mean 'I am abroad' (that would be 'Ich bin im Ausland').

You say 'Ich ziehe ins Ausland.' The verb 'ziehen' (to move/relocate) indicates movement, so you use the accusative 'ins'.

Common ones include 'Auslandsreise' (trip abroad), 'Auslandssemester' (semester abroad), and 'Auslandserfahrung' (experience abroad). These are very common in resumes and academic talk.

Absolutely. It's the standard way to say you're going abroad for a holiday. 'Wir fahren dieses Jahr im Sommer ins Ausland.'

No. The phrase is fixed in the singular. If you need a plural sense, you change the noun: 'in fremde Länder'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence about why you want to go abroad.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is moving abroad next month.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a question asking a friend if they have ever been abroad.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Many companies move their production abroad.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'ins Ausland' in a sentence with 'weil'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am looking forward to my trip abroad.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a student going abroad for a semester.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Fleeing abroad is often dangerous.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about shipping a package abroad.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She decided to emigrate abroad.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'ins Ausland' and 'Reisepass'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Are you ready to travel abroad for work?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a famous person disappearing abroad.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is important to have experience abroad.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about investing abroad.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He was sent abroad by his boss.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the difference between 'Inland' and 'Ausland'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We are flying abroad tomorrow morning.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'ins Ausland' and 'Sprachen lernen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The path abroad starts with a first step.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich möchte nächstes Jahr ins Ausland gehen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Fährst du diesen Sommer ins Ausland?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wir ziehen ins Ausland.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Er reist beruflich ins Ausland.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich habe mich entschieden, ins Ausland zu ziehen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Firma verlegt die Produktion ins Ausland.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Flucht ins Ausland war gefährlich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich freue mich auf die Reise ins Ausland.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Er wurde ins Ausland geschickt.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Möchtest du ins Ausland auswandern?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Es zieht mich in die Ferne.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Hast du Kontakte ins Ausland?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wir fliegen morgen ins Ausland.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich war noch nie im Ausland.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ab ins Ausland!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Expansion ins Ausland ist wichtig.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Es ist teuer, ins Ausland zu telefonieren.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Sie ist ins Ausland geflohen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wir schicken Hilfe ins Ausland.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Der Export ins Ausland steigt.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ich reise ins Ausland.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Er zieht ins Ausland.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Sie möchte ins Ausland auswandern.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Wir fliegen ins Ausland.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Firma investiert ins Ausland.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Flucht ins Ausland.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ein Semester ins Ausland gehen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ich war noch nie im Ausland.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Wir verkaufen ins Ausland.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ab ins Ausland!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Beruflich ins Ausland reisen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Wegen der Liebe ins Ausland.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Lieferung ins Ausland.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Er ist ins Ausland verschwunden.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Expansion ins Ausland.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر travel

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!