At the A1 level, learners should focus on recognizing the word 'Koffer' (suitcase) and the concept of 'Aufbewahrung' (storage). While the full compound word 'Kofferaufbewahrung' might seem long and intimidating, it is very important for basic travel. A1 students should learn to identify the word on signs in train stations. They should be able to ask very simple questions like 'Wo ist Kofferaufbewahrung?' (Where is luggage storage?). At this stage, the focus is on survival and being able to find the service. They don't need to worry about complex grammar, just the connection between the word and the physical location. Learning that 'die Kofferaufbewahrung' is feminine is a good first step in understanding German noun genders. Visualizing the suitcase symbol next to the word helps in memorization. Even if they cannot pronounce it perfectly yet, being able to point to the word on a map or a screen is a vital skill for a beginner traveler in Germany.
At the A2 level, learners can begin to use 'Kofferaufbewahrung' in simple, complete sentences. They should be able to ask for the price and the opening hours: 'Was kostet die Kofferaufbewahrung?' or 'Wie lange ist die Kofferaufbewahrung offen?'. A2 students should also start to understand the difference between a 'Schließfach' (locker) and a 'Kofferaufbewahrung' (the service or area). They should be able to understand basic instructions given by a receptionist, such as 'Sie können Ihren Koffer dort lassen' (You can leave your suitcase there). Grammar-wise, they should be comfortable using the dative case with the preposition 'in' to describe where their bags are: 'Mein Koffer ist in der Kofferaufbewahrung.' This level is about building functional independence during travel, and this word is a key part of that toolkit. They should also practice the plural form, even though it is less common, just to understand how German plurals work with '-ung' nouns.
At the B1 level, students should be able to handle more complex interactions involving 'Kofferaufbewahrung'. This includes explaining a situation, such as having a late flight and needing to store bags for several hours. They should be able to use modal verbs and subordinating conjunctions: 'Ich möchte wissen, ob die Kofferaufbewahrung sicher ist' (I want to know if the luggage storage is safe). B1 learners should also be familiar with the genitive case in written notices, such as 'während der Aufbewahrung' (during the storage). They should be able to navigate signs that use synonyms like 'Gepäckaufbewahrung' without confusion. At this stage, the learner should also be able to understand more detailed information about terms and conditions, such as liability for lost items. They should be comfortable using the word in both formal (station staff) and informal (talking to friends) contexts. This is the level where the word becomes a natural part of their active travel vocabulary.
At the B2 level, the learner should use 'Kofferaufbewahrung' with nuance and precision. They should be able to discuss the pros and cons of different storage options, such as comparing the price of station lockers versus hotel storage. They can use more sophisticated verbs like 'hinterlegen' (to deposit) or 'zwischenlagern' (to store temporarily) in conjunction with the noun. B2 students should also be able to understand and use the word in more abstract or administrative contexts, such as reading a contract for a long-term storage service. Their pronunciation should be clear, including the glottal stop between the two parts of the compound word. They should also be aware of regional variations, such as 'Gepäckdepot' in Switzerland. At this level, the word is not just a travel term but a part of a broader understanding of German compound nouns and logistical terminology. They can also use the word in the passive voice: 'Der Koffer wurde in der Kofferaufbewahrung abgegeben.'
At the C1 level, 'Kofferaufbewahrung' is a word the student knows intimately and can use in complex, stylistically varied ways. They might use it in a complaint letter if a bag was damaged while in storage, using formal language: 'Ich beziehe mich auf die Inanspruchnahme Ihrer Kofferaufbewahrung am 10. Mai' (I am referring to the use of your luggage storage on May 10th). C1 learners understand the historical and cultural context of such services in Germany, including the transition from manned counters to automated systems. They can follow rapid, native-level discussions about travel logistics that include this word. They are also able to use the word metaphorically if needed, though this is rare. Their grasp of the grammar is perfect, and they can effortlessly switch between 'Kofferaufbewahrung', 'Gepäckaufbewahrung', and 'Schließfachanlage' to suit the specific context or to avoid repetition in a longer text. They might also explore the legal aspects of 'Aufbewahrung' in a broader sense.
At the C2 level, the learner has a near-native command of the word 'Kofferaufbewahrung'. They can use it in any context, from a casual conversation to a legal or technical discussion about logistics and public infrastructure. They might analyze the word's structure as an example of German linguistic economy—how a complex concept is packed into a single noun. A C2 learner can appreciate the subtle differences in tone between 'Kofferaufbewahrung' and its synonyms in different German-speaking regions. They can write detailed reports or articles about travel trends that incorporate the term seamlessly. They understand all idiomatic uses and can even make jokes or puns involving the word. For a C2 student, 'Kofferaufbewahrung' is just one of many thousands of words they use with absolute precision, reflecting a deep immersion in the German language and its practical applications in everyday life and professional settings.

Kofferaufbewahrung در ۳۰ ثانیه

  • Kofferaufbewahrung is a feminine noun meaning luggage storage, typically found at transit hubs like stations and airports for temporary suitcase storage.
  • It is a compound of 'Koffer' (suitcase) and 'Aufbewahrung' (storage/keeping), essential for travelers wanting to move freely without heavy bags.
  • Commonly used with prepositions like 'in der' (location) or 'zur' (direction), it is a key term for B1-level travel communication.
  • While 'Gepäckaufbewahrung' is a broader synonym, 'Kofferaufbewahrung' specifically focuses on suitcases but is often used interchangeably in practice.

The term Kofferaufbewahrung is a quintessential German compound noun that translates literally to suitcase storage. In the context of travel and logistics, it refers to a dedicated facility or service where travelers can temporarily leave their luggage. This is a vital service for tourists who have checked out of their hotels but have several hours before their flight or train departure, or for those who are on a long layover and wish to explore a city without the physical burden of their belongings. The word is composed of Koffer (suitcase) and Aufbewahrung (keeping/storage, derived from the verb aufbewahren). It is a formal yet common term found on signage in major transit hubs throughout German-speaking countries.

Functional Context
Used primarily in train stations (Hauptbahnhof), airports (Flughafen), and large hotels to indicate where luggage can be safely stored under supervision or in lockers.

Entschuldigung, wo finde ich die Kofferaufbewahrung in diesem Bahnhof?

Understanding this word is crucial for B1 learners because it bridges the gap between basic travel vocabulary and the practicalities of navigating German infrastructure. Unlike a simple locker (Schließfach), a Kofferaufbewahrung might imply a manned counter where a staff member takes your bags, issues a claim check, and stores them in a secure room. This distinction is important for understanding service fees and accessibility hours. In many modern German stations, the traditional manned counter has been replaced or supplemented by automated locker systems, but the general signage often still uses this comprehensive term to guide passengers.

Etymological Breakdown
Koffer (Suitcase) + auf (up/on) + bewahren (to keep/preserve) + -ung (suffix forming a noun from a verb). It represents the act of keeping a suitcase safe.

Die Kofferaufbewahrung ist bis 22 Uhr geöffnet, also müssen wir pünktlich zurück sein.

In a broader sense, the word reflects the German emphasis on order and security. The use of 'Aufbewahrung' suggests a systematic and safe keeping, rather than just 'parking' an object. Travelers will notice that the pricing for such services is often tiered based on the size of the luggage and the duration of storage. At airports, the Kofferaufbewahrung is often located in a different terminal or a specific lower level, requiring careful attention to directional signs. In hotels, this service is frequently offered for free as a courtesy to guests, though a small tip for the porter is customary in more formal establishments.

Synonymous Usage
While 'Gepäckaufbewahrung' is more common (covering all types of baggage), 'Kofferaufbewahrung' is specifically used when the focus is on suitcases, though in practice they are often used interchangeably.

Wir haben unsere Taschen in der Kofferaufbewahrung gelassen, um die Altstadt zu besichtigen.

Ist die Kofferaufbewahrung rund um die Uhr zugänglich?

Furthermore, the concept of Kofferaufbewahrung is evolving with digital technology. Some services now allow you to book storage space in local shops or cafes via an app. Even in these modern contexts, the term remains the standard way to describe the service. For a B1 learner, mastering this word provides a sense of security during travel, ensuring they can manage their logistics efficiently and communicate their needs clearly to service personnel. It is a word that embodies the practical side of the German language—long, descriptive, and highly functional.

Using Kofferaufbewahrung correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical placement in travel-related sentences. Since it refers to a location or a service, it is often used with prepositions of place like in, zu, or bei. For example, when you are looking for it, you might use the verb suchen (to search) or finden (to find). When you are putting something there, the verb lassen (to leave) or abgeben (to hand in) is most appropriate. The sentence structure often follows the standard Subject-Verb-Object pattern, but can become more complex in the passive voice or when using modal verbs common in travel inquiries.

Inquiry Patterns
Commonly used with 'Gibt es hier eine...' (Is there a... here?) or 'Wo ist die...' (Where is the...).

Können Sie mir sagen, wo die Kofferaufbewahrung ist?

When discussing the action of storing the luggage, the preposition in der (in the) is used because Kofferaufbewahrung is feminine and in the dative case for location. For instance, 'Mein Gepäck ist in der Kofferaufbewahrung.' If you are moving toward the storage area, you would use zur (zu + der). 'Ich gehe zur Kofferaufbewahrung.' This distinction between movement and location is a fundamental part of B1 level German grammar. Additionally, the word can be used in the plural—Kofferaufbewahrungen—though this is rare unless you are comparing different facilities across several stations.

Action Verbs
Verbs like 'nutzen' (to use), 'bezahlen' (to pay for), and 'schließen' (to close/lock) are frequently paired with this noun.

Wir haben die Kofferaufbewahrung am Flughafen genutzt.

In more formal or written contexts, such as on a website or a brochure, you might see the word used in compound constructions or as part of a longer descriptive phrase. For example, 'Die Nutzung der Kofferaufbewahrung erfolgt auf eigene Gefahr' (The use of the luggage storage is at your own risk). This demonstrates the genitive case, which is a key milestone for B1 and B2 learners. Understanding these variations helps a learner transition from simple survival German to more nuanced, natural-sounding communication. It's also worth noting that in spoken German, people often shorten things, but Kofferaufbewahrung is usually said in full because shortening it to just 'Aufbewahrung' might be too vague.

Temporal Usage
Often combined with opening hours: 'Die Kofferaufbewahrung hat von 8 bis 20 Uhr geöffnet.'

Wie viel kostet die Kofferaufbewahrung pro Tag?

Die Kofferaufbewahrung befindet sich im Untergeschoss neben den Toiletten.

Finally, consider the emotional or situational context. Using the word Kofferaufbewahrung often implies a sense of relief for a traveler. It allows for freedom of movement. Therefore, sentences involving this word are often followed by plans for sightseeing or dining. 'Da wir die Kofferaufbewahrung gefunden haben, können wir jetzt entspannt essen gehen.' (Since we found the luggage storage, we can now go eat in a relaxed manner). This shows how the word fits into the narrative of a journey, making it an essential part of a traveler's vocabulary toolkit.

The word Kofferaufbewahrung is ubiquitous in the world of German travel. If you are standing in the middle of Berlin Hauptbahnhof or Munich Airport, you will see this word on large, backlit overhead signs, often accompanied by a pictogram of a suitcase and a key or a clock. It is the official term used by Deutsche Bahn (German Railways) and various airport authorities. You will also hear it in automated announcements, especially when there are changes to the location of services. For instance, 'Die Kofferaufbewahrung befindet sich heute ausnahmsweise auf Gleis 1' (The luggage storage is exceptionally located on platform 1 today). This formal context makes it a word you must recognize by ear as much as by sight.

Public Announcements
Listen for it in train stations and airports during service updates or directional guidance.

Bitte beachten Sie: Die Kofferaufbewahrung schließt heute bereits um 18 Uhr.

In a hotel setting, you will hear this word when speaking with the receptionist or the concierge. While they might use the more general term 'Gepäckraum' (luggage room), 'Kofferaufbewahrung' is used to describe the service itself. If you arrive early for check-in, the staff might say, 'Wir haben eine Kofferaufbewahrung, wo Sie Ihre Taschen lassen können' (We have a luggage storage where you can leave your bags). This interaction is a standard part of the hospitality experience in Germany, Austria, and Switzerland. It is also a word you will encounter in travel apps and on websites like TripAdvisor or Booking.com when checking the amenities of a location.

Hospitality Sector
Receptionists and porters use this term to explain where guests can store luggage before or after their stay.

Gibt es eine kostenlose Kofferaufbewahrung im Hotel?

Beyond transit and hotels, you might hear this word in the context of large events, such as trade fairs (Messen) or music festivals. At the entrance of a convention center like the Messe Frankfurt, signs for 'Kofferaufbewahrung' or 'Garderobe' (cloakroom) are common. In these cases, the service is often essential because large bags are frequently prohibited inside the event halls for security reasons. Here, the word takes on a more administrative tone, associated with security checks and numbered tags. Hearing this word in a crowd usually means you are near a point of transition—either entering or leaving a major venue.

Event Management
Used at trade fairs and large public events to manage visitor belongings and ensure security.

Besucher werden gebeten, große Taschen in der Kofferaufbewahrung abzugeben.

Die Schlange an der Kofferaufbewahrung ist heute sehr lang.

Lastly, you will hear it in social conversations among travelers. 'Lass uns die Koffer in die Kofferaufbewahrung bringen und dann ein Bier trinken gehen' (Let's take the suitcases to the luggage storage and then go have a beer). It's a functional, pragmatic word that signals the beginning of the 'fun' part of a trip, free from heavy lifting. Its frequency in daily travel life makes it a high-utility word for any B1 student aiming for fluency in practical situations.

One of the most common mistakes learners make with Kofferaufbewahrung is confusing it with other similar-sounding or related terms. For example, many students use 'Garderobe' when they mean luggage storage. While a 'Garderobe' is where you leave your coat or jacket (a cloakroom), a Kofferaufbewahrung is specifically for bags and suitcases. If you ask for a 'Garderobe' at a train station, staff might look confused or direct you to a small coat rack area that cannot accommodate large suitcases. Another common error is using the word 'Lager' or 'Lagerhaus'. While these mean 'storage' or 'warehouse', they refer to industrial or long-term commercial storage, not the short-term service provided to travelers.

Garderobe vs. Kofferaufbewahrung
Garderobe is for clothing (coats/hats); Kofferaufbewahrung is for luggage (suitcases/backpacks).

Falsch: Kann ich meinen Koffer in der Garderobe lassen?
Richtig: Kann ich meinen Koffer in der Kofferaufbewahrung lassen?

Grammatically, learners often struggle with the gender and the resulting declension. Since the word ends in -ung, it is always feminine. Learners often mistakenly use 'der' or 'das'. This leads to incorrect phrases like 'in dem Kofferaufbewahrung' instead of the correct 'in der Kofferaufbewahrung'. Furthermore, the compound nature of the word can lead to spelling mistakes, such as forgetting the 'f' in 'auf' or the 'h' in 'bewahrung'. It is helpful to visualize the word as two parts: 'Koffer' and 'Aufbewahrung' to ensure each component is spelled correctly. Pronunciation can also be a hurdle, specifically the transition from the '-er' in Koffer to the 'au-' in aufbewahrung, which requires a clear glottal stop in standard German.

Schließfach vs. Kofferaufbewahrung
A 'Schließfach' is a single locker. 'Kofferaufbewahrung' can refer to the whole area or a manned service. Using 'Schließfach' is fine for small bags, but 'Kofferaufbewahrung' is the better general term.

Falsch: Wo ist das Schließfach-Zentrum?
Richtig: Wo ist die Kofferaufbewahrung?

Another mistake involves the preposition. English speakers often want to say 'for' luggage storage ('für die Kofferaufbewahrung'). While grammatically possible in some contexts, when you are going there or using it, 'zu' or 'in' are the standard prepositions. For example, 'Ich gehe zur Kofferaufbewahrung' (I'm going to the luggage storage). Using 'für' here would sound like you are going there to do something on behalf of the storage facility itself. Lastly, be careful not to confuse aufbewahren (to store/keep) with aufwachen (to wake up) or aufmachen (to open). These phonetic similarities can lead to humorous but confusing situations in a travel context.

Preposition Pitfalls
Movement: 'zur' (to the). Location: 'in der' (in the). Purpose: 'für die' (seldom used in this context).

Ich habe meinen Schlüssel in der Kofferaufbewahrung vergessen.

Die Kofferaufbewahrung ist teurer als ich dachte.

By avoiding these common pitfalls—specifically the confusion with 'Garderobe' and the incorrect use of articles—you will sound much more proficient. Practice the pronunciation of the '-ung' suffix clearly to ensure you are understood by station staff. Mastering this word is a great way to show that you have moved beyond basic 'tourist German' into a more functional B1 level.

While Kofferaufbewahrung is a very specific and useful word, there are several alternatives that you might encounter or want to use depending on the situation. The most direct synonym is Gepäckaufbewahrung. While 'Koffer' specifically means suitcase, 'Gepäck' means baggage or luggage in general. In practice, these two words are almost entirely interchangeable in German-speaking countries. If you see a sign for 'Gepäckaufbewahrung', it serves the exact same purpose. Another related term is Schließfachanlage (locker facility). This refers specifically to the rows of automated lockers you find in many train stations. If you prefer to store your items yourself rather than handing them to a person, you might look for this word instead.

Gepäckaufbewahrung
Broader term (baggage storage). Used more frequently on official DB signs. Very safe alternative.

Die Gepäckaufbewahrung ist im ersten Stock.

For smaller items or clothing, the word Garderobe is used. This is common in theaters, museums, and nightclubs. You would not store a large suitcase in a 'Garderobe', but you would leave your winter coat there. Another term to be aware of is Fundbüro (lost and found). Occasionally, people confuse storage with the lost and found office. If you have lost your suitcase, you go to the 'Fundbüro'; if you want to store it, you go to the 'Kofferaufbewahrung'. In a hotel context, you might hear Gepäckraum (luggage room). This is a less formal, internal term for the room where the hotel keeps bags for guests. It usually doesn't involve lockers or a formal ticketing system, just a locked room behind the reception desk.

Schließfach
Locker. Singular: das Schließfach. Plural: die Schließfächer. Good for 'self-service' storage.

Hast du noch ein freies Schließfach gefunden?

In very modern urban settings, you might encounter English terms like 'Luggage Storage' or brand names like 'Radical Storage' or 'Nannybag'. However, in German conversation, it's always better to use the German word to ensure clarity, especially with older staff or in smaller towns. Another interesting alternative is Depot. In some regions, especially in Austria or Switzerland, you might see 'Gepäckdepot'. This has a slightly more technical or logistical connotation but serves the same function. Lastly, the verb zwischenlagern (to store temporarily) is often used to describe the action. 'Ich möchte meinen Koffer hier zwischenlagern' (I would like to store my suitcase here temporarily). This is a sophisticated way to express the purpose of using a Kofferaufbewahrung.

Gepäckraum
Common in hotels. 'Darf ich meinen Koffer im Gepäckraum lassen?' (May I leave my suitcase in the luggage room?)

Der Gepäckraum des Hotels ist videoüberwacht.

Gibt es hier ein Gepäckdepot?

By knowing these synonyms and subtle differences, you can navigate any travel situation with confidence. Whether you are looking for a high-tech locker in Zurich or a simple luggage room in a boutique hotel in Vienna, you now have the vocabulary to describe exactly what you need. This variety also helps in listening comprehension, as you won't be thrown off if a local uses a slightly different term than the one you first learned.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'Koffer' was originally used for large wooden chests used by travelers on ships before modern suitcases were invented. The concept of a dedicated 'Aufbewahrung' became standardized with the rise of the railway system in the 19th century.

راهنمای تلفظ

UK /ˈkɔfɐˌaʊ̯fbəvaːʁʊŋ/
US /ˈkɔfərˌaʊ̯fbəvɑːrʊŋ/
Primary stress on 'Kof', secondary stress on 'auf'.
هم‌قافیه با
Erfahrung Nahrung Wahrung Paarung Offenbarung Vereinbarung Behaarung Entbehrung
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'v' as 'f' (it should be like English 'v').
  • Missing the glottal stop between 'Koffer' and 'auf'.
  • Merging the 'r' in Koffer with the 'a' in auf.
  • Pronouncing 'ung' like 'un-g' (it should be a nasal 'ng' sound).
  • Stress on the wrong syllable (e.g., on 'bewah').

سطح دشواری

خواندن 3/5

The word is long but clearly structured as a compound.

نوشتن 4/5

Spelling 'Aufbewahrung' correctly can be challenging for B1 students.

صحبت کردن 4/5

Requires clear pronunciation of the glottal stop and nasal 'ng'.

گوش دادن 3/5

Easy to recognize once you know the components 'Koffer' and 'Auf'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Koffer Gepäck Bahnhof suchen lassen

بعداً یاد بگیرید

Schließfach Garderobe hinterlegen Gebühr Quittung

پیشرفته

Inanspruchnahme Haftungsausschluss Verkehrsknotenpunkt Zwischenlagerung Deponierung

گرامر لازم

Compound Nouns

Koffer + Aufbewahrung = die Kofferaufbewahrung (Gender comes from the last word).

Nouns ending in -ung

All nouns with the suffix -ung are feminine (die).

Dative with 'in' for location

In der Kofferaufbewahrung (die becomes der in dative).

Genitive with 'wegen'

Wegen der Kofferaufbewahrung (die becomes der in genitive).

Perfect Tense of 'lassen'

Ich habe den Koffer in der Aufbewahrung gelassen.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Wo ist die Kofferaufbewahrung?

Where is the luggage storage?

Simple question with the verb 'ist'.

2

Ist die Kofferaufbewahrung hier?

Is the luggage storage here?

Yes/No question with 'hier'.

3

Ich suche die Kofferaufbewahrung.

I am looking for the luggage storage.

Subject-Verb-Object (SVO) with 'suchen'.

4

Der Koffer ist in der Aufbewahrung.

The suitcase is in the storage.

Use of dative 'in der'.

5

Das ist die Kofferaufbewahrung.

That is the luggage storage.

Demonstrative pronoun 'Das'.

6

Kofferaufbewahrung, bitte?

Luggage storage, please?

Short polite inquiry.

7

Hier ist die Kofferaufbewahrung.

Here is the luggage storage.

Adverb 'hier' at the start.

8

Mein Koffer ist weg.

My suitcase is gone.

Simple possessive 'mein'.

1

Was kostet die Kofferaufbewahrung pro Tag?

How much does luggage storage cost per day?

Question with 'Was kostet'.

2

Die Kofferaufbewahrung ist bis 20 Uhr offen.

The luggage storage is open until 8 PM.

Preposition 'bis' for time.

3

Können wir die Kofferaufbewahrung nutzen?

Can we use the luggage storage?

Modal verb 'können'.

4

Ich bringe meinen Koffer zur Aufbewahrung.

I am taking my suitcase to the storage.

Movement with 'zur' (zu + der).

5

Haben Sie eine Kofferaufbewahrung im Hotel?

Do you have luggage storage in the hotel?

Question with 'Haben Sie'.

6

Die Kofferaufbewahrung ist sehr teuer.

The luggage storage is very expensive.

Adjective 'teuer' with 'sehr'.

7

Wir müssen zur Kofferaufbewahrung gehen.

We have to go to the luggage storage.

Modal verb 'müssen'.

8

Wo finde ich ein Schließfach?

Where can I find a locker?

Synonym 'Schließfach'.

1

Da unser Zug erst am Abend fährt, nutzen wir die Kofferaufbewahrung.

Since our train doesn't leave until evening, we are using the luggage storage.

Subordinating conjunction 'da'.

2

Ist die Kofferaufbewahrung am Wochenende geöffnet?

Is the luggage storage open on weekends?

Temporal phrase 'am Wochenende'.

3

Ich habe meinen Beleg für die Kofferaufbewahrung verloren.

I lost my receipt for the luggage storage.

Perfect tense 'habe verloren'.

4

Wissen Sie, ob die Kofferaufbewahrung videoüberwacht ist?

Do you know if the luggage storage is monitored by video?

Indirect question with 'ob'.

5

Man kann die Kofferaufbewahrung bequem mit Karte bezahlen.

You can conveniently pay for luggage storage by card.

Impersonal 'man' and adverb 'bequem'.

6

Die Kofferaufbewahrung befindet sich im Untergeschoss.

The luggage storage is located in the basement.

Reflexive verb 'befindet sich'.

7

Lassen Sie Ihren Koffer einfach in der Kofferaufbewahrung.

Just leave your suitcase in the luggage storage.

Imperative form 'Lassen Sie'.

8

Gibt es eine maximale Zeit für die Kofferaufbewahrung?

Is there a maximum time for luggage storage?

Noun-preposition combination.

1

Trotz der hohen Gebühren ist die Kofferaufbewahrung am Bahnhof sehr praktisch.

Despite the high fees, luggage storage at the station is very practical.

Preposition 'trotz' with genitive.

2

Die Kofferaufbewahrung übernimmt keine Haftung für Wertsachen.

The luggage storage accepts no liability for valuables.

Formal verb 'übernehmen' and noun 'Haftung'.

3

Bevor wir zum Museum gehen, geben wir unser Gepäck in der Kofferaufbewahrung ab.

Before we go to the museum, we'll drop off our luggage at the storage.

Temporal clause with 'bevor'.

4

Die Kofferaufbewahrung ist wegen Renovierungsarbeiten vorübergehend geschlossen.

The luggage storage is temporarily closed due to renovation work.

Preposition 'wegen' with genitive.

5

Es empfiehlt sich, die Kofferaufbewahrung frühzeitig aufzusuchen.

It is recommended to visit the luggage storage early.

Reflexive construction 'Es empfiehlt sich'.

6

Die Kofferaufbewahrung am Flughafen ist rund um die Uhr besetzt.

The luggage storage at the airport is staffed 24/7.

Adverbial phrase 'rund um die Uhr'.

7

In vielen Städten gibt es mittlerweile private Anbieter für Kofferaufbewahrung.

In many cities, there are now private providers for luggage storage.

Adverb 'mittlerweile'.

8

Haben Sie die Quittung für die Kofferaufbewahrung noch?

Do you still have the receipt for the luggage storage?

Accusative object 'die Quittung'.

1

Die Inanspruchnahme der Kofferaufbewahrung setzt die Anerkennung der AGB voraus.

Using the luggage storage requires acceptance of the terms and conditions.

Sophisticated vocabulary: 'Inanspruchnahme', 'voraussetzen'.

2

Angesichts der Sicherheitslage wurde die Kofferaufbewahrung am Hauptbahnhof verschärft.

In view of the security situation, luggage storage at the main station has been tightened.

Preposition 'angesichts' with genitive.

3

Die Kofferaufbewahrung dient lediglich der kurzfristigen Deponierung von Reisegepäck.

The luggage storage is only for the short-term deposition of travel baggage.

Verb 'dienen' with dative.

4

Sollten Sie Ihren Schlüssel verlieren, fällt eine Gebühr für die Öffnung der Kofferaufbewahrung an.

Should you lose your key, a fee will be charged for opening the luggage storage.

Conditional clause with 'sollten'.

5

Die Automatisierung der Kofferaufbewahrung hat zu einer Effizienzsteigerung geführt.

The automation of luggage storage has led to an increase in efficiency.

Nominal style typical of C1.

6

Es besteht kein Anspruch auf Entschädigung bei unsachgemäßer Nutzung der Kofferaufbewahrung.

There is no right to compensation in the event of improper use of the luggage storage.

Fixed expression 'Anspruch auf'.

7

Die Kofferaufbewahrung ist ein wesentlicher Bestandteil der Bahnhofsinfrastruktur.

Luggage storage is an essential part of station infrastructure.

Adjective 'wesentlich' and compound 'Bahnhofsinfrastruktur'.

8

Wir konnten unsere Koffer dank der Kofferaufbewahrung sicher unterbringen.

We were able to store our suitcases safely thanks to the luggage storage.

Preposition 'dank' with genitive.

1

Die Kofferaufbewahrung spiegelt die logistische Meisterleistung moderner Verkehrsknotenpunkte wider.

Luggage storage reflects the logistical masterpiece of modern transport hubs.

Separable verb 'widerspiegeln' in a complex sentence.

2

In der Kofferaufbewahrung manifestiert sich das Bedürfnis des modernen Nomaden nach Flexibilität.

The need of the modern nomad for flexibility manifests itself in luggage storage.

Reflexive verb 'manifestiert sich'.

3

Die rechtlichen Rahmenbedingungen der Kofferaufbewahrung variieren je nach Betreiber erheblich.

The legal frameworks for luggage storage vary considerably depending on the operator.

Complex noun phrase 'rechtliche Rahmenbedingungen'.

4

Eine Kofferaufbewahrung ist oft der letzte Berührungspunkt eines Touristen mit der städtischen Ordnung.

A luggage storage is often a tourist's last point of contact with urban order.

Genitive 'eines Touristen' and 'der städtischen Ordnung'.

5

Die architektonische Integration der Kofferaufbewahrung in historische Bahnhöfe ist oft problematisch.

The architectural integration of luggage storage into historical stations is often problematic.

Abstract noun 'Integration'.

6

Man könnte die Kofferaufbewahrung als ein Limbus der Reisegegenstände bezeichnen.

One could describe luggage storage as a limbo for travel items.

Konjunktiv II 'könnte' for hypothesis.

7

Die Digitalisierung hat das klassische Konzept der Kofferaufbewahrung grundlegend transformiert.

Digitalization has fundamentally transformed the classic concept of luggage storage.

Perfect tense with 'hat transformiert'.

8

Trotz technologischer Neuerungen bleibt die Kofferaufbewahrung ein zutiefst analoges Bedürfnis.

Despite technological innovations, luggage storage remains a deeply analog need.

Adverb 'zutiefst' modifying an adjective.

مترادف‌ها

Gepäckaufbewahrung Schließfachanlage Gepäckraum Gepäckdepot Schließfach Garderobe Lagerung Zwischenlager

متضادها

Mitnahme Ausgabe Entnahme Verlust

ترکیب‌های رایج

Kofferaufbewahrung nutzen
Kostenlose Kofferaufbewahrung
Sichere Kofferaufbewahrung
Kofferaufbewahrung am Bahnhof
Gebühr für die Kofferaufbewahrung
In der Kofferaufbewahrung lassen
Zur Kofferaufbewahrung gehen
Öffnungszeiten der Kofferaufbewahrung
Kofferaufbewahrung finden
Automatische Kofferaufbewahrung

عبارات رایج

Wo ist die Kofferaufbewahrung?

— The standard way to ask for the location of the storage.

Entschuldigung, wo ist die Kofferaufbewahrung?

Gepäck in die Kofferaufbewahrung geben

— To hand over your luggage for storage.

Ich möchte mein Gepäck in die Kofferaufbewahrung geben.

Den Beleg für die Kofferaufbewahrung aufbewahren

— To keep the receipt/ticket for the storage safely.

Bitte bewahren Sie den Beleg für die Kofferaufbewahrung gut auf.

Die Kofferaufbewahrung ist voll

— Used when there is no more space available.

Leider ist die Kofferaufbewahrung heute voll.

Kofferaufbewahrung rund um die Uhr

— Refers to 24/7 luggage storage service.

Gibt es hier eine Kofferaufbewahrung rund um die Uhr?

In der Nähe der Kofferaufbewahrung

— Used to describe a meeting point or location.

Wir treffen uns in der Nähe der Kofferaufbewahrung.

Nach der Kofferaufbewahrung fragen

— To ask about the storage service.

Du solltest an der Information nach der Kofferaufbewahrung fragen.

Kofferaufbewahrung für Gruppen

— Storage specifically intended for large groups of people.

Haben Sie eine Kofferaufbewahrung für Gruppen?

Preise für die Kofferaufbewahrung

— The costs associated with the storage service.

Die Preise für die Kofferaufbewahrung sind online einsehbar.

Koffer aus der Aufbewahrung abholen

— To pick up the suitcase from the storage area.

Wann willst du deinen Koffer aus der Aufbewahrung abholen?

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Kofferaufbewahrung vs Garderobe

Garderobe is for coats; Kofferaufbewahrung is for suitcases.

Kofferaufbewahrung vs Fundbüro

Fundbüro is for lost items; Kofferaufbewahrung is for items you want to keep.

Kofferaufbewahrung vs Lagerhaus

Lagerhaus is a commercial warehouse; Kofferaufbewahrung is a travel service.

اصطلاحات و عبارات

"Etwas in sicherer Aufbewahrung wissen"

— To know that something is being kept safely.

Ich weiß meine Wertsachen in sicherer Aufbewahrung.

Formal
"Aufbewahrungspflicht"

— The legal obligation to keep documents for a certain period.

Die Aufbewahrungspflicht für Rechnungen beträgt zehn Jahre.

Academic/Legal
"Den Koffer packen"

— To get ready to leave or to end a situation.

Es ist Zeit, die Koffer zu packen.

Neutral
"Auf gepackten Koffern sitzen"

— To be ready to leave immediately.

Wir sitzen schon auf gepackten Koffern.

Informal
"Seinen Koffer in Berlin haben"

— To have a strong connection to a place (based on a famous song).

Ich habe noch einen Koffer in Berlin.

Literary/Pop Culture
"In guten Händen aufbewahrt"

— Kept in good hands; safe.

Dein Geheimnis ist bei mir in guten Händen aufbewahrt.

Informal
"Etwas für später aufbewahren"

— To save something for a later time.

Diesen Wein sollten wir für später aufbewahren.

Neutral
"Ein Koffer voller Träume"

— A metaphor for having high hopes or ambitions.

Er kam mit einem Koffer voller Träume in die Stadt.

Poetic
"Die Koffer stehen vor der Tür"

— To be kicked out or to be ready to move out.

Nach dem Streit standen seine Koffer vor der Tür.

Informal
"Sich in die Kofferaufbewahrung flüchten"

— A humorous way to say someone is hiding among luggage.

Er flüchtete sich fast in die Kofferaufbewahrung vor dem Stress.

Slang/Humorous

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Kofferaufbewahrung vs Aufbewahrung

It is the second part of the compound.

Aufbewahrung is the general concept of storage; Kofferaufbewahrung is specific to suitcases.

Die Aufbewahrung von Dokumenten ist wichtig.

Kofferaufbewahrung vs Abholung

Sounds similar and relates to the process.

Abholung means picking something up; Aufbewahrung means keeping it there.

Die Abholung des Koffers erfolgt morgen.

Kofferaufbewahrung vs Unterkunft

Both relate to staying somewhere.

Unterkunft is where people stay (accommodation); Kofferaufbewahrung is where bags stay.

Unsere Unterkunft hat keine Kofferaufbewahrung.

Kofferaufbewahrung vs Gepäckband

Both involve luggage at transit points.

Gepäckband is the luggage carousel at the airport; Kofferaufbewahrung is for storage.

Wir warten am Gepäckband, nicht an der Kofferaufbewahrung.

Kofferaufbewahrung vs Schließfach

Used interchangeably but technically different.

Schließfach is the physical locker; Kofferaufbewahrung is the service or area.

Das Schließfach ist zu klein für diesen Koffer.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Wo ist [Noun]?

Wo ist die Kofferaufbewahrung?

A2

Ich möchte [Noun] [Verb].

Ich möchte die Kofferaufbewahrung nutzen.

B1

Da [Clause], [Verb] [Subject] [Noun].

Da wir Zeit haben, suchen wir die Kofferaufbewahrung.

B1

Können Sie mir sagen, wo [Noun] ist?

Können Sie mir sagen, wo die Kofferaufbewahrung ist?

B2

Trotz [Genitive Noun], [Verb] [Subject]...

Trotz der Kosten nutzen wir die Kofferaufbewahrung.

B2

Es empfiehlt sich, [Noun] zu [Verb].

Es empfiehlt sich, die Kofferaufbewahrung zu suchen.

C1

Die [Noun] setzt [Accusative] voraus.

Die Kofferaufbewahrung setzt eine Gebühr voraus.

C2

[Noun] als [Metaphor] zu bezeichnen.

Die Kofferaufbewahrung als Limbus zu bezeichnen, ist treffend.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Koffer
Aufbewahrung
Bewahrung
Gepäck
Kofferpacken

فعل‌ها

aufbewahren
bewahren
verwaren
packen
lagern

صفت‌ها

aufbewahrbar
bewahrend
kofferartig

مرتبط

Reisegepäck
Handgepäck
Schließfach
Bahnhof
Flughafen

نحوه استفاده

frequency

High in travel contexts; rare in everyday domestic life.

اشتباهات رایج
  • Using 'der Kofferaufbewahrung' die Kofferaufbewahrung

    Nouns ending in '-ung' are always feminine. Using the wrong gender will lead to incorrect case endings in your sentences.

  • Confusing with 'Garderobe' Kofferaufbewahrung

    A 'Garderobe' is for coats and jackets. If you have a suitcase, you must ask for 'Kofferaufbewahrung' or 'Gepäckaufbewahrung'.

  • Saying 'in das Kofferaufbewahrung' in der Kofferaufbewahrung

    When describing a location, 'in' takes the dative case. Since it is feminine, 'die' changes to 'der'.

  • Spelling it 'Koffer auf Bewahrung' Kofferaufbewahrung

    In German, compound nouns are written as one single word without spaces.

  • Using 'Lager' for luggage Aufbewahrung

    'Lager' refers to long-term storage or a warehouse. For travel luggage, 'Aufbewahrung' is the correct functional term.

نکات

Photograph your receipt

Always take a photo of your locker receipt or key tag with your phone. If you lose the physical paper, having a photo of the barcode or locker number can save you a lot of trouble and money when trying to retrieve your bag.

Use the right preposition

Remember to use 'in der' when your bag is already there and 'zur' when you are heading towards the storage area. This small grammatical detail makes you sound much more like a native speaker and less like a tourist.

Carry 2-Euro coins

Even though many modern stations accept cards, some older lockers only take coins. Having a few 2-Euro pieces in your pocket can prevent a stressful search for a change machine when you're in a hurry to catch a train.

Don't store passports

Never store your passport, flight tickets, or essential medication in a Kofferaufbewahrung. Always keep these on your person. If there is a technical malfunction with the locker, you don't want to be separated from your vital documents.

Check opening hours

Not all Kofferaufbewahrungen are open 24/7. Manned counters often close in the evening. Always check the closing time before you leave your bag, otherwise, you might have to wait until the next morning to get your luggage back.

Hotel storage is often free

Most German hotels will store your luggage for free before check-in or after check-out. It's a standard service. You don't always need to pay for a station locker if your hotel is conveniently located near your transit point.

Check locker sizes

German stations usually have two or three sizes of lockers. Small ones are for backpacks, while large ones can fit two medium suitcases. Look at the icons on the lockers to see which size fits your needs before you start paying.

Identify your bag

If you use a manned Kofferaufbewahrung, make sure your bag has a clear name tag. Thousands of black suitcases look identical, and a tag helps the staff ensure they are giving the right bag to the right person.

Plan your route

In huge stations like Munich or Berlin, the Kofferaufbewahrung might be far from your departure platform. Allow an extra 10-15 minutes to retrieve your bags and walk to your train, especially during peak travel times.

Ask for help

If the locker machine is only in German and you're confused, don't be afraid to ask a local or a staff member. Most Germans speak enough English to help with a locker, or you can use the phrase: 'Können Sie mir mit dem Schließfach helfen?'

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'COFFer' (Koffer) being 'OFF' (auf) the floor and 'BEWARE' (bewahren) of thieves—Koffer-auf-bewahrung.

تداعی تصویری

Imagine a giant suitcase (Koffer) sitting inside a safe (Aufbewahrung) with a big clock on top to show it's temporary.

شبکه واژگان

Reise Bahnhof Gepäck Sicherheit Ticket Schließfach Kosten Zeit

چالش

Try to find the Kofferaufbewahrung sign at the next German train station you visit and take a photo of it!

ریشه کلمه

A compound of 'Koffer' and 'Aufbewahrung'. 'Koffer' comes from the French 'coffre' and Latin 'cophinus' (basket). 'Aufbewahrung' is derived from 'aufbewahren', where 'auf-' denotes 'up' or 'away' and 'bewahren' comes from Old High German 'biwarōn' (to protect/guard).

معنای اصلی: The act of guarding or protecting a suitcase in a specific place.

Germanic (German), with some Latin/French influence in 'Koffer'.

بافت فرهنگی

None. It is a purely functional travel term.

Equivalent to 'left luggage' in the UK or 'luggage storage' in the US.

The song 'Ich hab' noch einen Koffer in Berlin' by Marlene Dietrich. The movie 'Terminal' where luggage storage plays a role. Travel guides like Rick Steves often mention German station lockers.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the Train Station

  • Wo sind die Schließfächer?
  • Wie viel kostet ein großes Fach?
  • Ist die Aufbewahrung nachts offen?
  • Ich brauche Kleingeld für den Automaten.

At the Hotel

  • Kann ich meinen Koffer hier lassen?
  • Haben Sie einen Gepäckraum?
  • Ist die Aufbewahrung kostenlos?
  • Können Sie meinen Koffer wegsperren?

At the Airport

  • Wo ist die Gepäckaufbewahrung?
  • Muss ich meinen Pass zeigen?
  • Gibt es eine Sicherheitskontrolle für die Koffer?
  • Wie lange darf ich den Koffer hier lassen?

With Friends

  • Lass uns die Koffer wegbringen.
  • Das ist mir zu teuer.
  • Ich habe den Schlüssel.
  • Wo war nochmal die Aufbewahrung?

Lost Receipt

  • Ich habe meinen Beleg verloren.
  • Hier ist mein Ausweis.
  • Der Koffer ist blau und groß.
  • Was soll ich jetzt machen?

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Haben Sie schon mal eine Kofferaufbewahrung an einem deutschen Bahnhof benutzt?"

"Finden Sie die Preise für Kofferaufbewahrung in Europa fair?"

"Was machen Sie normalerweise mit Ihrem Gepäck nach dem Check-out im Hotel?"

"Bevorzugen Sie Schließfächer oder einen bemannten Schalter für Ihre Koffer?"

"Hatten Sie jemals Probleme bei einer Kofferaufbewahrung?"

موضوعات نگارش

Beschreiben Sie Ihre Erfahrungen mit der Kofferaufbewahrung auf Ihrer letzten Reise.

Warum ist eine Kofferaufbewahrung für Touristen in einer Großstadt so wichtig?

Stellen Sie sich vor, Sie verlieren den Schlüssel zu Ihrem Schließfach. Was tun Sie?

Vergleichen Sie die Kofferaufbewahrung am Flughafen mit der im Hotel.

Schreiben Sie einen kurzen Dialog zwischen einem Touristen und einem Mitarbeiter der Kofferaufbewahrung.

سوالات متداول

10 سوال

Ja, in der Regel ist die Kofferaufbewahrung an deutschen Bahnhöfen sehr sicher. Die Schließfächer sind robust und die bemannten Schalter werden ständig überwacht. Es ist jedoch ratsam, keine extrem wertvollen Gegenstände wie Schmuck oder große Mengen Bargeld dort zu lassen, da die Versicherung oft begrenzt ist. Achten Sie darauf, Ihren Schlüssel oder Code niemals an Fremde weiterzugeben.

Das hängt vom jeweiligen Betreiber ab. An den meisten Bahnhöfen der Deutschen Bahn beträgt die maximale Mietdauer für ein Schließfach 72 Stunden. Nach dieser Zeit wird das Fach vom Personal geräumt und der Inhalt in ein zentrales Lager gebracht. In Hotels ist die Aufbewahrung meist nur für den Tag des Check-ins oder Check-outs gedacht, kann aber oft nach Absprache verlängert werden.

Die Preise variieren stark je nach Standort und Größe des Gepäckstücks. An großen Hauptbahnhöfen kosten kleine Schließfächer meist zwischen 3 und 4 Euro pro 24 Stunden, während große Fächer 5 bis 7 Euro kosten können. Bemannte Kofferaufbewahrungen an Flughäfen sind oft teurer und berechnen Gebühren pro Gepäckstück, die zwischen 5 und 15 Euro pro Tag liegen können.

An modernen Bahnhöfen und Flughäfen ist die Kartenzahlung mittlerweile Standard. Viele neue Schließfachanlagen akzeptieren Visa, Mastercard und oft auch Apple Pay oder Google Pay. An kleineren oder älteren Bahnhöfen benötigt man jedoch oft noch Münzen (meist 1- oder 2-Euro-Stücke). Es ist immer gut, etwas Kleingeld als Reserve dabei zu haben, falls das Kartenterminal defekt ist.

Wenn Sie Ihren Beleg oder Schlüssel verlieren, müssen Sie sich an das Personal vor Ort wenden. Sie müssen dann nachweisen, dass der Koffer Ihnen gehört, indem Sie den Inhalt beschreiben oder sich ausweisen. In der Regel fällt eine Gebühr für den Verlust des Schlüssels oder die manuelle Öffnung des Fachs an, die oft zwischen 10 und 30 Euro liegt. Seien Sie darauf vorbereitet, etwas Zeit für diesen Prozess einzuplanen.

Nein, nicht jeder kleine Bahnhof verfügt über eine Kofferaufbewahrung. Große Hauptbahnhöfe (Hbf) und wichtige Umsteigebahnhöfe haben sie fast immer. An kleineren Regionalbahnhöfen gibt es oft keine Schließfächer mehr. Es ist empfehlenswert, dies vorab auf der Website der Deutschen Bahn zu prüfen, wenn Sie eine Reise planen, bei der Sie Ihr Gepäck zwischenlagern müssen.

Nein, es gibt strikte Regeln. Verboten sind gefährliche Güter wie brennbare Flüssigkeiten, Waffen, Sprengstoffe oder verderbliche Lebensmittel, die anfangen könnten zu riechen. Auch Tiere dürfen natürlich nicht in Schließfächern untergebracht werden. Die Betreiber behalten sich das Recht vor, verdächtige Gepäckstücke zu öffnen oder der Polizei zu übergeben, wenn ein Sicherheitsrisiko vermutet wird.

Ja, es gibt mittlerweile mehrere Anbieter wie 'Radical Storage', 'Nannybag' oder 'LuggageHero', die mit lokalen Geschäften, Cafés oder Hotels zusammenarbeiten. Über diese Apps können Sie einen Lagerplatz buchen und online bezahlen. Dies ist oft eine gute Alternative, wenn die Schließfächer am Bahnhof voll sind oder wenn Sie eine längere Lagerdauer benötigen, als der Bahnhof erlaubt.

Das kommt auf Ihre Pläne an. Die Aufbewahrung im Hotel ist für Gäste meist kostenlos, was ein großer Vorteil ist. Allerdings liegt das Hotel vielleicht nicht direkt am Bahnhof, was zusätzliche Wege bedeutet. Die Kofferaufbewahrung am Bahnhof ist oft praktischer, wenn Sie direkt nach der Besichtigung weiterreisen möchten. In puncto Sicherheit sind beide Optionen in Deutschland sehr zuverlässig.

Achten Sie auf die Beschilderung mit dem Koffer-Symbol und dem Wort 'Gepäckaufbewahrung' oder 'Left Luggage'. An Flughäfen wie Frankfurt oder München befindet sich die Kofferaufbewahrung oft in einem zentralen Bereich (z.B. Airport Center) oder in der Nähe der Ankunftshalle. Wenn Sie die Schilder nicht finden, fragen Sie einfach am Informationsschalter: 'Entschuldigung, wo ist die Kofferaufbewahrung?'

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write: Where is the luggage storage?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: The storage costs 5 Euro.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: I am looking for the luggage storage at the station.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: We use the storage due to the late flight.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: The use of the storage requires acceptance of the terms.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: That is my suitcase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: Is the storage open?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: I lost my receipt.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: The lockers are video monitored.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: Liability is excluded for valuables.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: Luggage storage, please.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: We go to the storage.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: Can I pay with card?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: The storage is temporarily closed.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: The automation increases efficiency.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: My bag is here.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: How much is it?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: We left the bags there.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: Please check the hours.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: The station infrastructure is good.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Wo ist die Kofferaufbewahrung?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Was kostet die Aufbewahrung?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Ich möchte meinen Koffer hier lassen.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Ist die Kofferaufbewahrung videoüberwacht?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Die Inanspruchnahme ist unkompliziert.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Koffer, bitte.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Bis wann ist offen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Ich habe den Beleg verloren.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Wo finde ich ein Schließfach?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Die AGB sind sehr detailliert.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Mein Koffer.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Zur Aufbewahrung, bitte.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Kann ich mit Karte zahlen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Wie hoch ist die Gebühr?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Das ist ein wesentlicher Bestandteil.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Danke schön.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Das ist teuer.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Wir nutzen den Service.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Keine Haftung für Wertsachen.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Die Digitalisierung hilft.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Koffer

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Aufbewahrung

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Kofferaufbewahrung

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Schließfachanlage

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Inanspruchnahme

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Wo ist das?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Was kostet das?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Beleg verloren

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Videoüberwacht

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Haftungsausschluss

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Mein Koffer

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Zur Aufbewahrung

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Mit Karte zahlen

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Öffnungszeiten

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: Automatisierung

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر travel

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!