مجبور به انجام: اسم + を余儀なくされる
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the {使役受身|しえきうけみ} (causative-passive) form when you are forced to do something against your will.
- For Group 1 verbs: Change the final 'u' to 'asare' (e.g., {書く|かく} -> {書かされる|かかされる}).
- For Group 2 verbs: Add 'saserareru' to the stem (e.g., {食べる|たべる} -> {食べさせられる|たべさせられる}).
- For irregulars: {来る|くる} becomes {来させられる|こさせられる} and {する} becomes {させられる}.
مرور کلی
〜を余儀なくされる است.قواعد ترتیب کلمات
〜せざるを得ない به یک فعل بچسبانید.- صحیح:
中止(اسم) +を+余儀なくされる - غلط:
中止する(فعل) +を+余儀なくされる
を) + عبارت (余儀なくされる).این گرامر چطور کار میکنه
余儀 به معنای «روش دیگر» یا «جایگزین» است. {な} از nai (هیچ) می آید. {される} شکل مجهول «انجام دادن» است. بنابراین به معنای واقعی کلمه، ترجمه می شود به «انجام شدن (با شما) بدون جایگزین دیگر».الگوی ساخت
suru (مانند 変更, 中止, 撤退) یا اسمی است که نشان دهنده یک حالت است (مانند 入院, 苦戦).
を را بلافاصله بعد از اسم وصل کنید.
余儀なくされる تمام کنید.
変更を余儀なくされる (مجبور به تغییر)
中止を余儀なくされる (مجبور به لغو)
対応を余儀なくされる (مجبور به پاسخگویی/برخورد)
選択を余儀なくされる (مجبور به انتخاب)
تغییرات الگو
私たちは延期を余儀なくされた。- ما مجبور شدیم آن را به تعویق بیندازیم.
大雪が彼らに足止めを余儀なくさせた。- برف سنگین آنها را مجبور کرد در جای خود بمانند.
- *نکته: در اینجا پایان به
〜させる(مجبور کردن/باعث شدن) تغییر می کند.*
مکالمات واقعی
گوینده A (گوینده خبر):
大型の台風により、多くの住民が避難を余儀なくされています。
(به دلیل طوفان بزرگ، بسیاری از ساکنان مجبور به تخلیه می شوند.)
گوینده B (بیانیه مدیر عامل):
資金繰りの悪化で、事業の縮小を余儀なくされました。
(به دلیل بدتر شدن جریان نقدینگی، ما مجبور شدیم تجارت را کوچک کنیم.)
گوینده C (گیمر عصبانی):
回線が落ちて、途中で離脱を余儀なくされたんだけど!マジで最悪。
(اتصالم قطع شد و مجبور شدم وسط بازی قطع کنم! واقعاً بدترین.)
اشتباهات رایج
- ❌
雨で傘を買うのを余儀なくされた。 - (به خاطر باران مجبور شدم چتر بخرم.) → *خیلی دراماتیک. فقط از
〜ざるを得なかったیا仕方なく〜したاستفاده کنید.*
- ❌
諦めるを余儀なくされた。 - (مجبور به تسلیم شدن.) → *از نظر گرامری اشتباه است.*
- ✅
断念を余儀なくされた。 - (مجبور به رها کردن/تسلیم.) → *صحیح. از شکل اسم استفاده کنید.*
سؤالات رایج
〜せざるを得ない چیست؟〜せざるを得ない روی *عملی* تمرکز دارد که باید انجام دهید (مبتنی بر فعل). 〜を余儀なくされる روی *شرایط/نتیجه ای* تمرکز دارد که بر شما تحمیل شده است (مبتنی بر اسم). دومی سنگین تر و عینی تر به نظر می رسد.Causative-Passive Conjugation
| Verb Type | Dictionary Form | Causative-Passive Form |
|---|---|---|
|
Group 1
|
書く
|
書かさせられる
|
|
Group 1
|
話す
|
話させられる
|
|
Group 2
|
食べる
|
食べさせられる
|
|
Group 2
|
見る
|
見させられる
|
|
Irregular
|
する
|
させられる
|
|
Irregular
|
来る
|
来させられる
|
Common Contractions
| Full Form | Contracted Form |
|---|---|
|
書かさせられる
|
書かされる
|
|
食べさせられる
|
食べされる
|
Meanings
This structure expresses that the subject is being forced or coerced by someone else to perform an action.
Coercion
Being forced to do something by an authority figure.
“{先生に|せんせいに}{走らされた|はしらされた}。”
“{親に|おやに}{勉強させられた|べんきょうさせられた}。”
Reluctant Compliance
Doing something because the situation leaves no other option.
“{無理やり|むりやり}{飲まさせられた|のまさせられた}。”
“{行かさせられた|いかさせられた}。”
Reference Table
| ساختار | اسم مثال | عبارت کامل | معنی |
|---|---|---|---|
|
Noun + を + ...
|
中止 (کنسل کردن)
|
中止を余儀なくされる
|
مجبور به لغو شدن
|
|
Noun + を + ...
|
変更 (تغییر)
|
変更を余儀なくされる
|
مجبور به تغییر دادن
|
|
Noun + を + ...
|
避難 (تخلیه)
|
避難を余儀なくされる
|
مجبور به تخلیه (محل)
|
|
Noun + を + ...
|
延期 (تعویق)
|
延期を余儀なくされる
|
مجبور به عقب انداختن
|
|
Noun + を + ...
|
辞任 (استعفا)
|
辞任を余儀なくされる
|
مجبور به استعفا دادن
|
|
Noun + を + ...
|
苦戦 (نبرد سخت)
|
苦戦を余儀なくされる
|
مجبور به مبارزهای دشوار
|
طیف رسمیت
{上司に|じょうしに}{働かさせられました|はたらかさせられました}。 (Workplace)
{上司に|じょうしに}{働かさせられました|はたらかさせられました}。 (Workplace)
{上司に|じょうしに}{働かされた|はたらかされた}。 (Workplace)
{上司に|じょうしに}{働かされたわ|はたらかされたわ}。 (Workplace)
آناتومیِ یک موقعیتِ اجباری
پیشنیازها
- فقط اسم No verbs
- عامل بیرونی Disaster/Rules
اسمهای رایج
- 中止 Cancellation
- 避難 Evacuation
- 変更 Change
آیا باید از 余儀なくされる استفاده کنم؟
آیا موقعیت غیرقابل اجتنابه؟
آیا فضا رسمی یا جدی هست؟
آیا داری از اسم استفاده میکنی؟
طیفِ «مجبور شدن»
کجا اینو میبینی؟
اخبار
- • بلایای طبیعی
- • سیاست
بیزنس
- • ورشکستگی
- • تغییر استراتژی
ورزش
- • خداحافظی با مصدومیت
- • شکست سنگین
مثالها بر اساس سطح
{先生に|せんせいに}{書かされた|かかされた}。
I was made to write by the teacher.
{母に|ははに}{野菜を|やさいを}{食べさせられた|たべさせられた}。
I was forced to eat vegetables by my mother.
{上司に|じょうしに}{休日出勤を|きゅうじつしゅっきんを}{させられた|させられた}。
I was forced to work on my day off by my boss.
{無理やり|むりやり}{歌わさせられた|うたわさせられた}。
I was forced to sing against my will.
{先輩に|せんぱいに}{無理な|むりな}{要求を|ようきゅうを}{飲まさせられた|のまさせられた}。
I was forced to accept unreasonable demands by my senior.
{組織の|そしきの}{論理に|ろんりに}{従わさせられた|したがわさせられた}。
I was forced to follow the logic of the organization.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix up 'making someone do' with 'being forced to do'.
Learners use passive for forced actions.
Learners confuse potential with passive.
اشتباهات رایج
先生に書かせた
先生に書かさせられた
先生が書かさせられた
先生に書かさせられた
書かされた
書かさせられた
食べるさせられた
食べさせられた
行くさせられた
行かさせられた
話すさせられた
話させられた
来るさせられた
来させられた
するさせられた
させられた
見させられた
見させられた
書かされた
書かさせられた
無理やり書かされた
無理やり書かさせられた
上司が強制した
上司にさせられた
食べさせられた
食べさせられた
行かさせられた
行かされた
الگوهای جملهسازی
___に___をさせられた。
無理やり___させられた。
___のせいで、___させられた。
___と言われて、___させられた。
Real World Usage
{上司に|じょうしに}{残業を|ざんぎょうを}{させられた|させられた}。
{友達に|ともだちに}{無理やり|むりやり}{投稿させられた|とうこうさせられた}。
{親に|おやに}{帰らさせられた|かえらさせられた}。
{前職で|ぜんしょくで}{厳しい|きびしい}{環境に|かんきょうに}{置かさせられました|おかさせられました}。
{ガイドに|がいどに}{無理な|むりな}{スケジュールを|すけじゅーるを}{組まさせられた|くまさせられた}。
{店に|みせに}{注文を|ちゅうもんを}{変更させられた|へんこうさせられた}。
واسه کارای پیشپا افتاده نگو!
ترفند تبدیل فعل به اسم
زبون عذرخواهی شرکتی
Smart Tips
Use the causative-passive to highlight that you had no choice.
Use it to describe strict parents.
Use it to show you were forced to do extra work.
Use it to describe peer pressure.
تلفظ
Sase-rareru
Ensure the 'se' is clearly pronounced to distinguish from the simple passive.
Resentful
↗↘
Falling intonation at the end indicates frustration.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Sase-rareru' as 'Sase' (make) + 'rareru' (passive). You were 'made' (sase) and then 'received' (rareru) the action.
تداعی تصویری
Imagine a puppet on strings. The person pulling the strings is the agent, and you are the puppet being forced to move.
Rhyme
When you have no choice and feel the pain, use -saserareru to explain.
Story
I was sitting at my desk. My boss walked in and pointed at the pile of papers. I didn't want to work, but he insisted. I was forced to finish them. {上司に|じょうしに}{書類を|しょるいを}{書かさせられた|かかさせられた}。
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about things you were forced to do as a child.
نکات فرهنگی
In Japanese companies, this form is used to describe tasks assigned by superiors that the speaker finds burdensome.
Used when children describe strict upbringing.
Common in hierarchical sports clubs.
Derived from the combination of the causative suffix -sase and the passive suffix -rareru.
شروعکنندههای مکالمه
子供の頃、何をさせられましたか?
会社で無理やりさせられたことはありますか?
親に習わさせられたことはありますか?
先輩にさせられた一番嫌なことは何ですか?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
再印刷 (چاپ مجدد) استفاده کنی، نه فعل. همچنین پارتیل درست برای مفعول を هست.Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises先生に (書く) _________。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
上司が残業させられた。
先生が走らせた。
食べる -> ?
When to use this?
上司に (する) _________。
上司に / させられた / 残業を
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesシステムトラブルで、一時___を余儀なくされた。
کدوم موقعیت واسه استفاده از `〜を余儀なくされる` مناسبتره؟
جمله رو مرتب کن: «به خاطر آتشسوزی مجبور به تخلیه شدیم.»
その事故が彼に引退を余儀なく___。
ایراد پارتیل رو تو این جمله پیدا کن: コスト削減に余儀なくされた。
اسمها رو به موقعیت منطقیشون وصل کن.
___なくされる
جمله «اون شرکت مجبور به عقبنشینی شد» رو بساز.
آیا وقتی حوصله غذا درست کردن نداری و اوبر سفارش میدی، میتونی از این گرامر استفاده کنی؟
{計画|けいかく}の___を余儀なくされた。
کدوم جمله غیرطبیعی به نظر میاد؟
«بارون شدید باعث شد لغو بشه.»
Score: /12
سوالات متداول (8)
It is common in specific contexts like work or family complaints.
No, it implies you were forced against your will.
It combines two grammatical structures (causative and passive).
Group 1 ends in -u; Group 2 ends in -iru/-eru.
It will sound unnatural or change the meaning.
Yes, in casual speech, but stick to the full form for accuracy.
Most, but some verbs don't make sense in this form.
English uses 'was made to', which is similar.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hacer + infinitive
Japanese uses a single verb form; Spanish uses two words.
Faire + infinitive
Japanese morphology is much more synthetic.
Lassen + infinitive
German relies on auxiliary verbs.
使役受身
None, it is the target.
Form IV/X verbs
Arabic uses root patterns; Japanese uses suffixation.
被 + 使役
Chinese is analytic; Japanese is agglutinative.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
ترتیب کلمات در ژاپنی: قانون فعل در پایان (SOV)
### Overview یادگیری ساختار جملات ژاپنی برای ما فارسیزبانان، در عین حال که چالشی جدید است، یک مزیت بزرگ نیز به همراه د...
ادب ژاپنی: استفاده از Desu~ و Masu~
Overview تصور کنید وارد یک استارباکس در توکیو میشوید و مانند یک غارنشین فریاد میزنید "قهوه بده". وقتی بدون `desu` و `m...
دستور زبان ژاپنی: بستگی دارد به... (~次第だ / shidai da)
Overview تا حالا فکر کردی چرا استریمر مورد علاقهت ۱۰ هزار بازدید میگیره ولی ویدیو گربه تو کلاً پنج تا؟ الگوریتمه؟ شانس...
علت و معلول ژاپنی: به لطفِ / به خاطرِ (~おかげで / ~せいで)
### Overview در زبان ژاپنی، بیان رابطه علت و معلول صرفاً یک اتصال منطقی بین دو جمله نیست، بلکه فرصتی است برای نشان دادن...
چرخشهای دراماتیک: درست وقتی فکر میکردم... (~かと思いきや)
### Overview در مسیر یادگیری زبان ژاپنی در سطح C1، شما از جملات ساده و اتصالات معمولی عبور کرده و وارد دنیایی از ظرافته...