صحبت با برتران: فعل خاص (말씀하시다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '말씀하시다' instead of '말하다' when the subject is someone you respect, like a teacher, boss, or elder.
- Use '말씀하시다' for the action of speaking by a superior (e.g., 선생님께서 말씀하십니다).
- Use '말씀드리다' when you are the one speaking to a superior (e.g., 제가 말씀드리겠습니다).
- Never use honorifics for your own actions unless you are being sarcastic or mocking.
مرور کلی
말씀하시다 (mal-sseum-ha-si-da) یکی از مهمترین نمونههای «فعل افتخاری جایگزین» (Suppletive Honorific Verb) است. این فعل معادل محترمانه فعل 말하다 (mal-ha-da) به معنای «گفتن» است.말씀하시다 دقیقاً همین نقش را دارد. نکته کلیدی این است که این فعل نه تنها یک انتخاب سبکی، بلکه یک ضرورت فرهنگی است.말하다 میتواند بیادبانه تلقی شود. درک این موضوع به «نونچی» (Nunchi) یا همان هوش اجتماعی کرهایها برمیگردد. در واقع، 말씀 به خودی خود به معنای «سخن یا کلام محترمانه» است و ترکیب آن با فعل 하시다 (که خود شکل افتخاری فعل 하다 است)، یک ساختار دوگانه برای نشان دادن نهایت احترام به فاعل جمله ایجاد میکند.말씀하시다 یک «فعل افتخاری فاعلی» است. این یعنی احترام به «فاعل» جمله (کسی که عمل گفتن را انجام میدهد) معطوف است. این سیستم با سیستم «سطوح گفتاری» (Speech Levels) که به شنونده احترام میگذارد، متفاوت است.말씀하시다 از دو بخش تشکیل شده است: 말씀 (کلام محترمانه) و 하시다 (شکل افتخاری فعل انجام دادن). برخلاف افعال عادی که فقط با اضافه کردن پسوند -(으)시- به ریشه فعل افتخاری میشوند (مانند 가다 به 가시다)، این فعل یک مورد خاص است که ریشه فعل را تغییر میدهد.말씀하시다 برای فاعل محترم و 말씀드리다 برای صحبتِ متواضعانهِ خودِ گوینده به یک فرد محترم. این یعنی اگر شما بخواهید بگویید «من به استاد گفتم»، نباید از 말씀하시다 استفاده کنید، چون این فعل فقط برای فاعلهای محترم (مثل استاد) به کار میرود.말씀하시다 در حالت پایه دارای پسوند افتخاری است و دیگر نیازی نیست به آن -(으)시- اضافه کنید. شما فقط باید آن را بر اساس زمان (گذشته، حال، آینده) و سطح مؤدبانه (해요체 یا 합니다체) صرف کنید.말씀하세요 | 말씀하십니다 | میگویند (محترمانه) |말씀하셨어요 | 말씀하셨습니다 | گفتند (محترمانه) |말씀하실 거예요 | 말씀하실 겁니다 | خواهند گفت (محترمانه) |말씀하세요 | 말씀하십시오 | بفرمایید بگویید |말씀해 주십시오 (لطفاً برای من بگویید) استفاده میشود که در آن 주시- شکل افتخاری فعل «دادن» (کمک کردن) است. این یعنی: «لطفاً لطف کنید و سخن بگویید».말씀하시다 در زندگی روزمره و حرفهای کرهایها بسیار رایج است. اولاً در خانواده، وقتی در مورد پدربزرگ یا مادربزرگ صحبت میکنید، حتماً باید از این فعل استفاده کنید. مثلاً: 할머니께서 말씀하셨어요 (مادربزرگ گفتند).고객님, 다시 말씀해 주세요 (مشتری گرامی، لطفاً دوباره بفرمایید).- 1استفاده از
말씀하시다برای خود: این رایجترین اشتباه زبانآموزان فارسیزبان است. از آنجایی که در فارسی گاهی برای احترام به خود (در نامههای اداری) از افعال جمع استفاده میکنیم، ممکن است فکر کنید میتوانید برای خودتان هم از فعل افتخاری استفاده کنید. اما در کرهای، این کار بسیار متکبرانه است. برای خودتان باید از말씀드리다استفاده کنید.
- 1ترکیب اشتباه سطوح: گاهی زبانآموزان از
말씀하시다استفاده میکنند اما انتهای جمله را به صورت غیررسمی (مثلاً말씀했어) تمام میکنند. این تضاد، ناخوشایند است. وقتی از فعل افتخاری استفاده میکنید، کل جمله باید در سطح رسمی باشد.
- 1نادیده گرفتن فاعل جمله: گاهی زبانآموزان فکر میکنند چون مخاطب آنها محترم است، باید از
말씀하시다استفاده کنند، حتی اگر فاعل جمله یک فرد معمولی باشد. این غلط است. احترام باید به «فاعل» جمله برگردد، نه لزوماً به شنونده. اگر در مورد دوستِ دوستتان صحبت میکنید، نباید از فعل افتخاری استفاده کنید، حتی اگر با استاد خود حرف میزنید.
말하다 | حالت خنثی / برای خود یا همرده |말씀하시다 | فاعلِ محترم (دیگران) | فرمودن |말씀드리다 | خودِ گوینده به مخاطبِ محترم | عرض کردن |말씀하시다 احترام را به فاعلِ جمله «میبخشد»، در حالی که 말씀드리다 احترام را از طرفِ گوینده به شنونده «تقدیم میکند». در فارسی نیز ما دقیقاً همین تمایز را بین «فرمودن» (برای دیگران) و «عرض کردن» (برای خودمان در برابر بزرگتر) داریم.- 1آیا میتوانم به جای
말씀하시다از말하다با پسوند-(으)시-استفاده کنم؟
말씀하시다 یک فعل جایگزین (Suppletive) است و شکل 말하시다 در زبان کرهای استاندارد وجود ندارد یا بسیار غیرطبیعی است.- 1آیا برای والدین هم باید از این فعل استفاده کنم؟
- 1اگر در حال نقلقول کردن حرفِ استاد باشم، چه کار کنم؟
-(이)라고 말씀하셨습니다 استفاده کنید. یعنی «استاد گفتند که...». این ساختار به طور کامل احترام را در نقلقول حفظ میکند.Honorific Verb Conjugation
| Form | Plain | Honorific (Subject) | Humble (Speaker) |
|---|---|---|---|
|
Present
|
말한다
|
말씀하신다
|
말씀드린다
|
|
Past
|
말했다
|
말씀하셨다
|
말씀드렸다
|
|
Future
|
말하겠다
|
말씀하시겠다
|
말씀드리겠다
|
|
Polite
|
말해요
|
말씀하세요
|
말씀드려요
|
|
Formal
|
말합니다
|
말씀하십니다
|
말씀드립니다
|
|
Negative
|
말하지 않는다
|
말씀하지 않으신다
|
말씀드리지 않는다
|
Meanings
This is the honorific version of the verb 'to speak' (말하다). It is used to show respect to the person performing the action of speaking.
Superior Speaking
An elder or superior is talking.
“할아버지께서 말씀하셨어요.”
“교수님께서 말씀하시는 중입니다.”
Humble Speaking
You are speaking to a superior (using 말씀드리다).
“제가 말씀드리겠습니다.”
“다시 말씀드려도 될까요?”
Reference Table
| سطح گفتار | صرف فعل | موقعیت استفاده |
|---|---|---|
|
محترمانه غیررسمی
|
말씀하세요
|
مکالمات روزمره با بزرگترها یا رئیس
|
|
محترمانه رسمی
|
말씀하십니다
|
گزارش اخبار، ارائهها یا محیطهای نظامی
|
|
زمان گذشته
|
말씀하셨어요
|
نقل قول کردن حرفی که قبلاً یه شخص محترم گفته
|
|
حالت فروتنانه (خودت)
|
말씀드리다
|
وقتی داری با یه مقام بالاتر از خودت حرف میزنی
|
|
حالت درخواستی
|
말씀해 주세요
|
وقتی با احترام از کسی میخوای چیزی رو توضیح بده
|
|
زمان آینده
|
말씀하실 거예요
|
پیشبینی یا اعلام حرفی که رئیس قراره بزنه
|
طیف رسمیت
선생님께서 말씀하십니다. (Classroom)
선생님이 말씀하세요. (Classroom)
선생님이 말씀해. (Classroom)
쌤이 말해. (Classroom)
ماهیت دوگانه '말씀'
محترمانه (رو به بالا)
- 말씀하시다 شخص والامقام حرف میزند
- 말씀 سخنان ایشان
فروتنانه (رو به پایین)
- 말씀드리다 من با شخص والامقام حرف میزنم
- 제 말씀 سخنان ناچیز من
کی داره حرف میزنه؟
تصمیمگیری برای انتخاب فعل
آیا گوینده بزرگتر یا مقامش بالاتره؟
آیا داری با یه مقام بالاتر حرف میزنی؟
افعال محترمانه رایج
صحبت کردن
- • 말씀하시다
- • 말씀드리다
غذا خوردن
- • 드시다
- • 잡수시다
خوابیدن
- • 주무시다
مثالها بر اساس سطح
선생님, 말씀하세요.
Teacher, please speak.
할머니가 말씀하셨어요.
Grandma spoke.
사장님 말씀하세요.
Boss, please speak.
엄마가 말씀하세요.
Mom is speaking.
교수님께서 말씀하십니다.
The professor is speaking.
제가 말씀드릴게요.
I will tell you (polite).
아버지가 말씀하셨어요.
Father said so.
다시 말씀해 주세요.
Please say it again.
선생님께 말씀드렸습니다.
I told the teacher.
부장님께서 말씀하신 내용입니다.
This is what the manager said.
어머니께서 말씀하시길, 건강이 제일이래요.
Mother says health is the most important.
사장님께 말씀드려도 될까요?
May I speak to the boss?
회의 중에 말씀하신 사항을 정리했습니다.
I summarized the points you mentioned during the meeting.
그 부분은 제가 나중에 따로 말씀드리겠습니다.
I will tell you about that part separately later.
할아버지께서 말씀하신 대로 했습니다.
I did as grandfather said.
선생님께서 말씀하시지 않은 부분입니다.
This is the part the teacher did not mention.
귀하께서 말씀하신 제안을 검토 중입니다.
We are reviewing the proposal you mentioned.
본인이 직접 말씀하시기 곤란한 상황입니다.
It is a situation where it is difficult for the person to speak directly.
어르신께서 말씀하신 지혜를 잊지 않겠습니다.
I will not forget the wisdom you shared.
이 건에 대해 말씀드리는 바입니다.
I am speaking regarding this matter.
선생님께서 친히 말씀하시니 감개무량합니다.
I am deeply moved that you spoke personally.
본 건에 관하여 말씀드리고자 합니다.
I would like to speak regarding this matter.
어르신께서 말씀하신 바를 깊이 새기겠습니다.
I will take to heart what you have said.
그분께서 말씀하시길, 진리는 단순하다고 하셨습니다.
He said that truth is simple.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners use plain verbs for everyone.
Learners use honorifics for themselves.
Both are honorifics.
اشتباهات رایج
제가 말씀하세요.
제가 말씀드립니다.
선생님 말해요.
선생님 말씀하세요.
사장님 말씀하셨어요?
사장님 말씀하셨습니까?
말씀하다.
말씀하시다.
선생님이 말씀해요.
선생님께서 말씀하십니다.
제가 말씀하시겠습니다.
제가 말씀드리겠습니다.
말씀 안 하세요.
말씀하지 않으세요.
부장님께서 말씀드려요.
부장님께서 말씀하십니다.
말씀하시고 싶으세요?
말씀하고 싶으세요?
말씀 주셨어요.
말씀해 주셨어요.
그분이 말씀하시길 원합니다.
그분께서 말씀하시길 원합니다.
말씀드리는 바입니다.
말씀드리고자 합니다.
말씀하시게 되었습니다.
말씀하시게 되었습니다.
الگوهای جملهسازی
___께서 말씀하십니다.
___께 말씀드렸습니다.
___께서 말씀하신 대로 하겠습니다.
___께 말씀드려도 될까요?
Real World Usage
사장님께 말씀드리고 싶습니다.
부장님, 말씀하신 내용 확인했습니다.
말씀해 주신 대로 준비하겠습니다.
할아버지, 말씀하세요.
교수님께서 말씀하십니다.
고객님, 말씀해 주시겠습니까?
تلهی خود-احترامی
ایمیل و پیام دادن
قدرت نونچی (Nunchi)
Smart Tips
Always use 께서 and 말씀하시다.
Use 말씀드리다.
Use 말씀해 주세요.
Use formal endings like -습니다.
تلفظ
Sibilant sound
The 's' sound in 말씀 is a tense sibilant.
Rising at the end
말씀하시나요? ↑
Polite question
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of '말씀' as a 'Golden Word' that only VIPs get to use.
تداعی تصویری
Imagine a king on a throne. When he opens his mouth, a golden crown appears above his head (the -시- suffix).
Rhyme
For the boss, use 말씀하시다, for yourself, 말씀드리다.
Story
You are at a dinner with your boss. He starts to speak. You lean in and say, '사장님께서 말씀하십니다.' Then, you want to ask a question, so you say, '제가 말씀드려도 될까요?'
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about your day using honorifics for your parents.
نکات فرهنگی
Using honorifics is essential for career advancement.
Children must use honorifics for elders.
Students address professors with honorifics.
Derived from the noun '말씀' (honorific word) and the verb '하다' (to do).
شروعکنندههای مکالمه
선생님께서 뭐라고 말씀하셨어요?
사장님께 말씀드려야 할까요?
어머니께서 말씀하신 게 무엇인가요?
교수님께 말씀드린 적이 있나요?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
선생님께서 학생들에게 ____.
Find and fix the mistake:
할아버지가 어제 나에게 말했어.
انتخاب کن: «من به رئیس خواهم گفت».
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises선생님께서 ___.
제가 사장님께 ___.
Find and fix the mistake:
제가 선생님께 말씀하십니다.
사장님이 말해요.
Match: 1. Teacher, 2. Self
께서 / 말씀하십니다 / 선생님 / .
부장님께서 ___.
할아버지께서 ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesرئیس داره صحبت میکنه.
주세요 / 다시 / 말씀해 / 한번
جفتها رو به هم وصل کن:
الف: استاد چی گفت؟ ب: ...
오늘 작가님이 좋은 ___ 많이 해주셨어요! #팬미팅
사장님, 제가 말씀하셨어요.
حالت اعلام رسمی رو انتخاب کن.
말씀을 / 할머니께서는 / 하세요 / 항상 / 좋은
성함이 어떻게 ___?
Score: /10
سوالات متداول (8)
No, that would sound sarcastic or overly formal.
말씀하시다 is for superiors; 말씀드리다 is for you speaking to them.
Yes, when using honorific verbs.
Yes, it is polite.
It might sound rude.
Yes, like 주무시다 (sleep) or 드시다 (eat).
Use 말씀하지 않으시다.
Yes, it is standard Korean.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
おっしゃる (ossharu)
Japanese has more complex levels of keigo.
Usted
Korean changes the verb itself.
Sie-form
Korean uses honorific verbs.
Vouvoiement
Korean uses honorific verb conjugation.
您 (nin)
Korean uses honorific verb suffixes.
Formal address
Korean uses honorific verb morphology.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
افعال فروتنانه: همراهی و خدمت به بزرگترها (모시다)
Overview آیا تا به حال آن لحظه ناخوشایند را داشتهاید که به رئیستان پیشنهاد دهید او را برسانید، اما میترسید به نظر برسد...
فعل احترامی ویژه: خوابیدن (주무시다)
### Overview در زبان کرهای، سیستم احترام یا همان `높임말` (Noppimmal) یکی از ارکان اصلی و حیاتی برای برقراری ارتباط صح...
غذا خوردن محترمانه: 드시다 و 잡수시다
### Overview در زبان کرهای، احترام به مخاطب و جایگاه اجتماعی افراد در ساختار جمله نهادینه شده است. این موضوع تنها به ان...
افعال احترامآمیز خاص (계시다, 드시다)
### Overview در زبان کرهای، احترام صرفاً به استفاده از پایانبندیهای مؤدبانه محدود نمیشود، بلکه در تار و پود افعال ن...
پرسش محترمانه (여쭙다/여쭤보다)
### Overview در زبان کرهای، سیستم احترام (Honorifics) بخشی جداییناپذیر از ساختار زبان است که نشاندهنده سلسلهمراتب اج...