目上の人と話す:特別な動詞 (말씀하시다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '말씀하시다' instead of '말하다' when the subject is someone you respect, like a teacher, boss, or elder.
- Use '말씀하시다' for the action of speaking by a superior (e.g., 선생님께서 말씀하십니다).
- Use '말씀드리다' when you are the one speaking to a superior (e.g., 제가 말씀드리겠습니다).
- Never use honorifics for your own actions unless you are being sarcastic or mocking.
Overview
말씀하시다(おっしゃる)は、まさにその代表例です。日本語で言えば「言う」の尊敬語である「おっしゃる」にあたります。말씀하시다 は、主語となる人物が目上の人である場合に「必須」の文法となります。この表現を自然に使いこなせるようになることは、韓国語能力が中級レベルに達したことを示す大きな指標となります。日本語の感覚をそのまま持ち込むと、謙譲語と尊敬語の区別で混乱しやすいため、主語が誰であるかを常に意識する癖をつけることが、習得への近道です。말씀하시다 は、日本語の「おっしゃる」と全く同じ機能を持つ「尊敬動詞」です。文法構造を分解すると、名詞の 말씀(言葉・お言葉)と、動詞の 하시다(なさる・するの尊敬語)が組み合わさっています。つまり、文字通り「お言葉をなさる」という意味ですが、これが一つの動詞として定着しています。-(으)시- を付けるのが基本ルールです。しかし、말하다(言う)は、尊敬語になると 말하시다 ではなく、語彙そのものが 말씀하시다 に置き換わる「補充法(suppletion)」という仕組みをとります。これは日本語の「食べる」→「召し上がる」、「行く」→「いらっしゃる」と同じ現象です。말씀드리다 です。この対比関係を整理することが、中級レベルの壁を突破する鍵となります。말씀하시다 は、すでに尊敬の形になっているため、これ以上 -(으)시- を重ねる必要はありません。語幹は 말씀하시- となります。以下に活用表を示します。말씀하시다 は 하다 動詞の活用ルールに従います。特に注意すべきは「依頼」の表現です。「おっしゃってください」と言いたい場合、말씀하세요 と言うこともできますが、より丁寧にするために 말씀해 주십시오(お言葉をくださる=話してくださる)という形をよく使います。これは日本語の「お話ししてください」という丁寧な表現と非常に近い感覚です。- 1家族の目上の人: 「祖母がいつも良いことを言ってくれる」と言いたい場合、
할머니께서 항상 좋은 말씀을 해주세요となります。家族に対しても敬語を使うのが韓国文化の特徴です。 - 2職場での報告: 上司の発言を他人に伝える際、
부장님께서 내일 회의가 있다고 말씀하셨습니다(部長が明日会議があるとおっしゃいました)のように使います。日本語の「部長がおっしゃっていました」と全く同じ感覚で使えます。 - 3顧客対応: 接客業では、お客様に対して「何とおっしゃいましたか?」と尋ねる際、
고객님, 다시 한번 말씀해 주시겠어요?と言います。これは日本語の「もう一度おっしゃっていただけますか?」という丁寧な依頼と完全にリンクします。
- 1自分に対して使ってしまう: 最も多い間違いです。「私が部長に申し上げました」と言うべき場面で、
제가 말씀하셨습니다と言ってしまうケースです。日本語の「言う」の尊敬語と謙譲語の混同が原因です。自分を主語にする場合は必ず말씀드렸습니다を使ってください。 - 2二重敬語:
말씀하시시다のように、無理やり-(으)시-を重ねてしまうミスです。말씀하시다自体で既に尊敬語として完成していることを忘れないでください。日本語でも「おっしゃられる」という誤用がありますが、それと同じ心理的バイアスが働いています。 - 3語尾の不一致: 主語に敬語を使っているのに、文末がタメ口(パンマル)になっているケースです。
선생님이 말씀했어は文法的にも社会通念的にも不自然です。主語を高めたら、必ず文末も丁寧な形(요体や습니다体)で揃える必要があります。
말하다 | 平等・目下 | 言う |말씀하시다 | 目上 | おっしゃる |말씀드리다 | 目上(自分をへりくだる) | 申し上げる |말씀하시다 は「相手の動作」を敬うのに対し、말씀드리다 は「自分の動作」を低めることで相対的に相手を敬う形です。日本語の「おっしゃる」と「申し上げる」の関係と完全に一致するため、この対比を意識すれば、どちらを使うべきか迷うことはなくなります。말씀 という単語自体に尊敬の意味が含まれていますか?말씀 はもともと「言葉」の謙譲語・尊敬語の両方に使われる名詞です。そのため、하시다(尊敬)と組み合わせれば尊敬語に、드리다(謙譲)と組み合わせれば謙譲語になります。말씀하시다 を使う時、主語には必ず 께서 を付けますか?이/가 の代わりに、尊敬の助詞 께서 を使うのが一般的です。これにより、より丁寧な印象を与えます。친구 어머니께서 말씀하셨어요 と言うのが自然です。Honorific Verb Conjugation
| Form | Plain | Honorific (Subject) | Humble (Speaker) |
|---|---|---|---|
|
Present
|
말한다
|
말씀하신다
|
말씀드린다
|
|
Past
|
말했다
|
말씀하셨다
|
말씀드렸다
|
|
Future
|
말하겠다
|
말씀하시겠다
|
말씀드리겠다
|
|
Polite
|
말해요
|
말씀하세요
|
말씀드려요
|
|
Formal
|
말합니다
|
말씀하십니다
|
말씀드립니다
|
|
Negative
|
말하지 않는다
|
말씀하지 않으신다
|
말씀드리지 않는다
|
Meanings
This is the honorific version of the verb 'to speak' (말하다). It is used to show respect to the person performing the action of speaking.
Superior Speaking
An elder or superior is talking.
“할아버지께서 말씀하셨어요.”
“교수님께서 말씀하시는 중입니다.”
Humble Speaking
You are speaking to a superior (using 말씀드리다).
“제가 말씀드리겠습니다.”
“다시 말씀드려도 될까요?”
Reference Table
| 丁寧さのレベル | 活用形 | 使うシチュエーション |
|---|---|---|
|
丁寧(打ち解けた)
|
말씀하세요
|
上司や年上の人と日常的に話すとき
|
|
フォーマル(硬い)
|
말씀하십니다
|
ニュース、プレゼン、軍隊などの公的な場
|
|
過去形
|
말씀하셨어요
|
目上の人が以前言ったことを伝えるとき
|
|
謙譲語(自分)
|
말씀드리다
|
自分が目上の人に何かを伝えるとき
|
|
依頼
|
말씀해 주세요
|
相手に説明や発言をお願いするとき
|
|
未来・推量
|
말씀하실 거예요
|
目上の人がこれから話す予定のとき
|
フォーマル度スペクトル
선생님께서 말씀하십니다. (Classroom)
선생님이 말씀하세요. (Classroom)
선생님이 말씀해. (Classroom)
쌤이 말해. (Classroom)
「말씀」の二面性
尊敬 (目上の人へ)
- 말씀하시다 目上の人が話す
- 말씀 あの方のお言葉
謙譲 (自分を低める)
- 말씀드리다 私が目上に話す
- 제 말씀 私の未熟な話
誰が話している?
動詞の選び方チャート
話し手は目上の人ですか?
目上の人に話しかけていますか?
よく使う特別な敬語動詞
話す
- • 말씀하시다
- • 말씀드리다
食べる
- • 드시다
- • 잡수시다
寝る
- • 주무시다
レベル別の例文
선생님, 말씀하세요.
Teacher, please speak.
할머니가 말씀하셨어요.
Grandma spoke.
사장님 말씀하세요.
Boss, please speak.
엄마가 말씀하세요.
Mom is speaking.
교수님께서 말씀하십니다.
The professor is speaking.
제가 말씀드릴게요.
I will tell you (polite).
아버지가 말씀하셨어요.
Father said so.
다시 말씀해 주세요.
Please say it again.
선생님께 말씀드렸습니다.
I told the teacher.
부장님께서 말씀하신 내용입니다.
This is what the manager said.
어머니께서 말씀하시길, 건강이 제일이래요.
Mother says health is the most important.
사장님께 말씀드려도 될까요?
May I speak to the boss?
회의 중에 말씀하신 사항을 정리했습니다.
I summarized the points you mentioned during the meeting.
그 부분은 제가 나중에 따로 말씀드리겠습니다.
I will tell you about that part separately later.
할아버지께서 말씀하신 대로 했습니다.
I did as grandfather said.
선생님께서 말씀하시지 않은 부분입니다.
This is the part the teacher did not mention.
귀하께서 말씀하신 제안을 검토 중입니다.
We are reviewing the proposal you mentioned.
본인이 직접 말씀하시기 곤란한 상황입니다.
It is a situation where it is difficult for the person to speak directly.
어르신께서 말씀하신 지혜를 잊지 않겠습니다.
I will not forget the wisdom you shared.
이 건에 대해 말씀드리는 바입니다.
I am speaking regarding this matter.
선생님께서 친히 말씀하시니 감개무량합니다.
I am deeply moved that you spoke personally.
본 건에 관하여 말씀드리고자 합니다.
I would like to speak regarding this matter.
어르신께서 말씀하신 바를 깊이 새기겠습니다.
I will take to heart what you have said.
그분께서 말씀하시길, 진리는 단순하다고 하셨습니다.
He said that truth is simple.
間違えやすい
Learners use plain verbs for everyone.
Learners use honorifics for themselves.
Both are honorifics.
よくある間違い
제가 말씀하세요.
제가 말씀드립니다.
선생님 말해요.
선생님 말씀하세요.
사장님 말씀하셨어요?
사장님 말씀하셨습니까?
말씀하다.
말씀하시다.
선생님이 말씀해요.
선생님께서 말씀하십니다.
제가 말씀하시겠습니다.
제가 말씀드리겠습니다.
말씀 안 하세요.
말씀하지 않으세요.
부장님께서 말씀드려요.
부장님께서 말씀하십니다.
말씀하시고 싶으세요?
말씀하고 싶으세요?
말씀 주셨어요.
말씀해 주셨어요.
그분이 말씀하시길 원합니다.
그분께서 말씀하시길 원합니다.
말씀드리는 바입니다.
말씀드리고자 합니다.
말씀하시게 되었습니다.
말씀하시게 되었습니다.
文型パターン
___께서 말씀하십니다.
___께 말씀드렸습니다.
___께서 말씀하신 대로 하겠습니다.
___께 말씀드려도 될까요?
Real World Usage
사장님께 말씀드리고 싶습니다.
부장님, 말씀하신 내용 확인했습니다.
말씀해 주신 대로 준비하겠습니다.
할아버지, 말씀하세요.
교수님께서 말씀하십니다.
고객님, 말씀해 주시겠습니까?
自画自賛トラップに注意!
メールやチャットでの裏技
「ヌンチ」を効かせよう
Smart Tips
Always use 께서 and 말씀하시다.
Use 말씀드리다.
Use 말씀해 주세요.
Use formal endings like -습니다.
発音
Sibilant sound
The 's' sound in 말씀 is a tense sibilant.
Rising at the end
말씀하시나요? ↑
Polite question
暗記しよう
記憶術
Think of '말씀' as a 'Golden Word' that only VIPs get to use.
視覚的連想
Imagine a king on a throne. When he opens his mouth, a golden crown appears above his head (the -시- suffix).
Rhyme
For the boss, use 말씀하시다, for yourself, 말씀드리다.
Story
You are at a dinner with your boss. He starts to speak. You lean in and say, '사장님께서 말씀하십니다.' Then, you want to ask a question, so you say, '제가 말씀드려도 될까요?'
Word Web
チャレンジ
Write three sentences about your day using honorifics for your parents.
文化メモ
Using honorifics is essential for career advancement.
Children must use honorifics for elders.
Students address professors with honorifics.
Derived from the noun '말씀' (honorific word) and the verb '하다' (to do).
会話のきっかけ
선생님께서 뭐라고 말씀하셨어요?
사장님께 말씀드려야 할까요?
어머니께서 말씀하신 게 무엇인가요?
교수님께 말씀드린 적이 있나요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
선생님께서 학생들에게 ____.
Find and fix the mistake:
할아버지가 어제 나에게 말했어.
「私が社長に申し上げます」を韓国語で言うと?
Score: /3
練習問題
8 exercises선생님께서 ___.
제가 사장님께 ___.
Find and fix the mistake:
제가 선생님께 말씀하십니다.
사장님이 말해요.
Match: 1. Teacher, 2. Self
께서 / 말씀하십니다 / 선생님 / .
부장님께서 ___.
할아버지께서 ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises社長がお話しされています。
주세요 / 다시 / 말씀해 / 한번
普通の言葉と敬語・謙譲語のペアを作ってください。
A: 教授は何ておっしゃってた? B: ...
오늘 작가님이 좋은 ___ 많이 해주셨어요! #팬미팅
사장님, 제가 말씀하셨어요.
放送で使われるフォーマルな表現を選んでください。
말씀을 / 할머니께서는 / 하세요 / 항상 / 좋은
성함이 어떻게 ___?
Score: /10
よくある質問 (8)
No, that would sound sarcastic or overly formal.
말씀하시다 is for superiors; 말씀드리다 is for you speaking to them.
Yes, when using honorific verbs.
Yes, it is polite.
It might sound rude.
Yes, like 주무시다 (sleep) or 드시다 (eat).
Use 말씀하지 않으시다.
Yes, it is standard Korean.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
おっしゃる (ossharu)
Japanese has more complex levels of keigo.
Usted
Korean changes the verb itself.
Sie-form
Korean uses honorific verbs.
Vouvoiement
Korean uses honorific verb conjugation.
您 (nin)
Korean uses honorific verb suffixes.
Formal address
Korean uses honorific verb morphology.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
이왕 맞는 뼈, 시원하고 정확한 딕션으로 맞자 | 신데렐라 언니 | 왓챠
진짜 숨 쉴 틈이 없습니다..2025년 신작!! 몰입감 미쳐버린 역대급 스릴러 영화
Moon Baek takes on the neighborhood punks... with a BB gun? | Trigger | Netflix [ENG SUB]
【韓国語 敬語】「おっしゃる」と「申し上げる」を使い分けよう!
Joo 【じゅー】韓国語
韓国語の尊敬語・謙譲語「말씀하시다/말씀드리다」徹底解説
トリリンガルのトミ韓国語講座
Related Grammar Rules
謙譲語:目上の人をお連れする・お仕えする (모시다)
Overview 上司を車に乗せることになったとき、「荷物みたいに扱ってないかな?」と不安になったことはありませんか?英語なら「I...
特別な尊敬動詞:寝る (주무시다)
### Overview 韓国語の学習において、敬語(높임말)は避けて通れない非常に重要なステップです。日本語にも「尊敬語」「謙譲語...
尊敬語で食べる:드시다 と 잡수시다
### Overview 韓国語を学んでいると、日本語の敬語体系と非常に似ているようで、実は少し異なる部分に気づくことがありますね。...
特殊尊敬動詞:目上の人に使う言葉 (계시다、드시다)
### Overview 韓国語の学習において、最も興味深く、かつ日本人学習者が最初につまずきやすいのが「尊敬語」の体系です。日本語...
敬意を込めた質問 (여쭙다/여쭤보다)
### Overview 韓国語のコミュニケーションにおいて、敬語体系は非常に重要です。特に相手との上下関係や、動作の対象となる人物...