Obst
Obst در ۳۰ ثانیه
- Obst is the German collective noun for 'fruit', primarily used in the singular to describe the entire food category in culinary and daily contexts.
- It is a neuter noun (das Obst) and is almost never pluralized; instead, Germans use 'Obstsorten' to refer to different types of fruit.
- The word is distinct from 'Frucht', which is a botanical term or used metaphorically for results, whereas 'Obst' is what you eat.
- Commonly paired with 'Gemüse' (vegetables), it is a central part of German vocabulary for shopping, health, cooking, and daily nutrition discussions.
The German word Obst is a fundamental noun that every beginner must master early in their language journey. At its core, it translates to "fruit" in English, but there are specific linguistic nuances that distinguish it from its English counterpart. Primarily, Obst is a collective noun (a Singulare tantum), meaning it is almost exclusively used in the singular form to describe fruit as a general category or a collection of different types. In English, we might say "I like fruits," but in German, the standard expression is "Ich mag Obst," treating the entire category as a single, uncountable entity. This distinction is crucial for learners to avoid the common mistake of trying to pluralize it into "Obste," which does not exist in standard German usage.
- Culinary Context
- In a kitchen or grocery store setting, Obst refers to the sweet, fleshy parts of plants that are typically eaten raw, as a snack, or in desserts. This includes staples like Äpfel (apples), Birnen (pears), and Bananen (bananas). When you visit a German Wochenmarkt (weekly market), you will see signs for Obst und Gemüse (fruit and vegetables), which is the standard pairing in German culinary language.
- Botanical vs. Culinary
- It is important to differentiate Obst from the word Frucht. While Obst is the culinary term for what we eat, Frucht is the botanical term for the seed-bearing structure of a flowering plant. For example, a tomato is botanically a Frucht, but in a German supermarket, it is categorized as Gemüse (vegetables), never as Obst. Furthermore, Frucht is used for metaphorical expressions, such as "the fruits of one's labor" (die Früchte der Arbeit), where Obst would be entirely inappropriate.
"Jeden Morgen esse ich eine Schale mit frischem Obst, um gesund zu bleiben."
The cultural significance of Obst in Germany cannot be overstated. Germany has a rich tradition of seasonal eating. During the Erdbeerzeit (strawberry season) or Spargelzeit (asparagus season, though that is a vegetable), locals flock to roadside stands to buy the freshest produce. The word Obst encompasses everything from local Heidelbeeren (blueberries) to imported Zitrusfrüchte (citrus fruits). When Germans talk about a healthy diet, the phrase "fünf Portionen Obst und Gemüse am Tag" (five portions of fruit and vegetables a day) is a common health mantra. Understanding that Obst is a collective concept helps learners navigate grocery shopping, reading recipes, and discussing nutrition with native speakers.
"In diesem Laden gibt es sehr teures Obst aus der Region."
- Common Varieties
- When Germans think of Obst, they often categorize it into Kernobst (pome fruit like apples), Steinobst (stone fruit like cherries), and Beerenobst (berries). This classification is common in gardening and agriculture.
In daily conversation, Obst is used in various settings. A parent might ask a child, "Möchtest du noch etwas Obst?" (Would you like some more fruit?). In a restaurant, you might see Obstsalat (fruit salad) on the dessert menu. It is a word that carries a connotation of freshness and vitality. Unlike some other food words that can be used as insults or slang, Obst remains relatively literal in its application, though it forms the base for many compound words like Obstgarten (orchard) and Obstsaft (fruit juice).
"Wir haben einen großen Baum mit viel Obst im Garten."
Using Obst correctly requires an understanding of German cases and the word's nature as an uncountable noun. Since Obst is neuter, its definite article is das and its indefinite article is ein. Because it is collective, we rarely use the indefinite article ein to mean "a fruit" (one would say eine Frucht or name the specific fruit like ein Apfel instead). Instead, ein Obst is almost never heard; one says etwas Obst (some fruit) or ein Stück Obst (a piece of fruit).
- Nominative Case
- In the nominative, Obst acts as the subject. "Das Obst liegt auf dem Tisch" (The fruit is lying on the table). Here, das Obst is the thing performing the action (or existing). Note the singular verb liegt.
- Accusative Case
- When Obst is the direct object, it takes the accusative. Since it is neuter, the article remains das. "Ich kaufe das Obst" (I buy the fruit). If you want to say you are buying "some" fruit without an article, you just say "Ich kaufe Obst."
"Könntest du bitte frisches Obst vom Markt mitbringen?"
Adjective ending rules also apply. When using an adjective before Obst without an article (null article), the adjective takes the neuter ending -es in the nominative and accusative. For example: "Frisches Obst ist gesund" (Fresh fruit is healthy) or "Ich esse gern süßes Obst" (I like eating sweet fruit). This is a common area where A1 and A2 learners struggle, as they often forget the strong adjective endings required for uncountable nouns.
"In der Schale ist kein Obst mehr, wir müssen neues kaufen."
- Dative Case
- In the dative case, usually after certain prepositions like mit (with), das becomes dem. "Ich mache einen Joghurt mit frischem Obst" (I am making a yogurt with fresh fruit). Note the -em ending on the adjective frischem because it follows the dative rules for neuter nouns.
When discussing preferences, the verb mögen (to like) or the construction gern essen (to like to eat) is used. "Welches Obst magst du am liebsten?" (Which fruit do you like best?). Here, welches is the interrogative pronoun matching the neuter gender of Obst. If you are referring to different types of fruit, you might use the word Obstsorten. "Es gibt viele verschiedene Obstsorten im Supermarkt" (There are many different types of fruit in the supermarket). This allows you to use a plural form where Obst itself would not allow it.
"Das Kind möchte lieber Obst als Gemüse essen."
You will encounter the word Obst in a variety of real-world German environments, ranging from the mundane to the highly specific. The most common place is, of course, the Supermarkt. As you walk through the aisles, you will see large signs hanging from the ceiling that say "Obst & Gemüse". This is the universal label for the produce section. If you are looking for organic options, you might see "Bio-Obst". At the checkout, the cashier might ask if you have weighed your Obst if the store doesn't do it at the counter: "Haben Sie das Obst schon abgewogen?"
- At the Weekly Market (Wochenmarkt)
- The Wochenmarkt is a staple of German life. Here, vendors will shout out their offers. You might hear: "Frisches Obst! Heute im Angebot!" (Fresh fruit! On sale today!). When you approach a stall, the vendor will ask, "Was darf es sein?" (What can I get for you?), and you can reply, "Ich hätte gerne etwas saisonales Obst" (I would like some seasonal fruit).
- In the Kitchen and at Home
- In a German household, the Obstschale (fruit bowl) is often the centerpiece of the dining table. Parents frequently encourage their children to eat healthily by saying, "Iss mehr Obst!" (Eat more fruit!). If you are helping cook, someone might say, "Wasch bitte das Obst, bevor du es schneidest" (Please wash the fruit before you cut it).
"Auf dem Markt gibt es immer das beste Obst der Saison."
In health and fitness contexts, Obst is a keyword. Nutritionists and doctors in Germany emphasize the importance of vitaminreiches Obst (vitamin-rich fruit). You will hear it in podcasts about wellness or read it in health magazines. The phrase "Obst ist gesund" is one of the first sentences many German children learn. In schools, there is often an Obstpause (fruit break) where children eat a piece of fruit brought from home. This cultural habit reinforces the word from a very young age.
"Möchten Sie zum Nachtisch einen Obstteller oder ein Eis?"
- In Media and Advertising
- Television commercials for juices (Fruchtsäfte) or yogurts often use the word Obst to highlight the natural ingredients. You might see a slogan like "Voll mit bestem Obst" (Full of the best fruit). In news reports about agriculture, you will hear about the Obsternte (fruit harvest) and how weather conditions like frost might affect the prices of Obst in the coming months.
Finally, in the workplace, many modern German offices provide a kostenloser Obstkorb (free fruit basket) as a perk for employees. You might hear a colleague say, "Hast du schon gesehen? Es gibt heute wieder frisches Obst in der Küche!" (Have you seen? There's fresh fruit in the kitchen again today!). This usage reflects the word's association with workplace wellness and modern office culture in Germany.
"Die Obsternte war dieses Jahr wegen des Regens sehr schlecht."
For English speakers, the word Obst presents several "false friend" traps and grammatical hurdles. The most frequent error is treating Obst as a countable noun. In English, we can say "I bought three fruits," referring to three individual pieces or three types. In German, saying "Ich habe drei Obste gekauft" is grammatically incorrect and sounds very strange to a native ear. To express this correctly, you must say "Ich habe drei Stück Obst gekauft" (I bought three pieces of fruit) or "Ich habe drei verschiedene Obstsorten gekauft" (I bought three different types of fruit).
- Mistaking Obst for Frucht
- Another major pitfall is the confusion between Obst and Frucht. While both can translate to "fruit," they are not interchangeable. Obst is the culinary category. You eat Obst. Frucht is the botanical term or used in compound words and metaphors. You wouldn't say "Apfelsinenobst"; it's "Fruchtsaft" (fruit juice). Similarly, you don't say "Die Früchte liegen in der Schale" if you mean the snack on the table; you say "Das Obst liegt in der Schale."
- Gender Confusion
- Learners often mistake the gender of Obst. It is neuter (das Obst). Many beginners assume it might be masculine because many specific fruits are masculine (like der Apfel, der Pfirsich). However, the collective category is neuter. Using "den Obst" or "der Obst" is a common mistake that signals a lack of foundational grammar knowledge.
Incorrect: "Ich esse viele Obste."
Correct: "Ich esse viel Obst."
The use of the word viel vs. viele is also a point of contention. Because Obst is uncountable, you must use viel (much/a lot of) rather than viele (many). Saying "viele Obst" is like saying "many fruit" in English—it just doesn't work. Stick to "viel Obst" for a large quantity. This applies to other quantifiers as well; use wenig Obst (little fruit) instead of wenige Obst.
Incorrect: "Das ist eine leckere Frucht." (when pointing to a bowl of snacks)
Correct: "Das ist leckeres Obst."
- Adjective Endings with Uncountable Nouns
- When there is no article, the adjective must carry the gender marker. Beginners often say "frisch Obst" instead of "frisches Obst". Remember that the -es ending is mandatory here because it's a neuter noun in the nominative/accusative without a preceding article to show the gender.
Lastly, be careful with the pronunciation of the 'b'. In German, a 'b' at the end of a syllable or before a voiceless consonant like 's' or 't' is often pronounced like a 'p' (terminal devoicing). So Obst sounds more like "Opst". If you pronounce it with a soft 'b' as in the English word "obtain," it will sound slightly off to native speakers. Practice the sharp, voiceless 'p' sound to sound more authentic.
Incorrect: "Der Obst ist süß."
Correct: "Das Obst ist süß."
While Obst is the most common word for fruit, German offers several alternatives and related terms depending on the context. Understanding these will help you sound more precise and sophisticated in your speech. The most important distinction to maintain is between Obst and Frucht, but there are also more specific categories like Südfrüchte or Beeren.
- Obst vs. Frucht
Obst: Culinary term for sweet plant parts eaten as food. Collective and usually singular.
Frucht: Botanical term for the ripened ovary of a flower. Can be plural (Früchte). Used for things like "the fruits of the forest" (Waldfrüchte) or metaphorical "fruits of success" (Früchte des Erfolgs).
- Südfrüchte
- This term refers specifically to tropical or exotic fruits that do not grow in Germany's climate, such as bananas, pineapples, and citrus fruits. You will often see this label in older grocery stores or in formal agricultural reports.
- Beeren / Beerenobst
- If you want to be more specific about berries (strawberries, raspberries, etc.), you use Beeren. In a commercial context, they are often grouped as Beerenobst.
"Wir unterscheiden im Handel zwischen Kernobst, Steinobst und Beerenobst."
When discussing processed fruit, the word Obst often changes. For example, dried fruit is Trockenobst. Canned fruit is often called Dosenobst or Konservenobst. If you are talking about the fruit content in a product, you might use Fruchtanteil (fruit content) rather than Obstanteil, as Frucht is the preferred prefix for technical specifications.
"Die Obstsorten in diesem Garten sind sehr alt und selten."
- Fallobst
- This is a specific term for fruit that has fallen from the tree on its own, often used for making cider or juice. It's a great example of how Obst is used in compound words to describe specific states of the produce.
In summary, while Obst is your go-to word for general fruit consumption, keep Frucht in your back pocket for botanical or metaphorical contexts, and use specific terms like Beeren or Südfrüchte when you want to be more descriptive. This variety allows you to navigate everything from a simple breakfast conversation to a detailed discussion about agriculture or biology.
"Anstatt Süßigkeiten zu essen, solltest du lieber zu Obst greifen."
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In Old High German, 'obaz' referred to anything that grew on trees or bushes. It wasn't until the 16th century that the meaning narrowed down specifically to what we now call fruit, separating it from vegetables.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'b' as a voiced 'b' (like in 'bob'). In German, it must be a 'p' sound.
- Making the 'o' sound like the 'o' in 'hot' (short 'o'). It must be a long, closed 'o'.
- Adding an 'e' at the end (Obste).
- Pronouncing it like the English word 'obstinate'.
- Swallowing the 'st' at the end.
سطح دشواری
The word is short and appears frequently in basic texts.
Easy to spell, but remembering the neuter gender and lack of plural is key.
Pronunciation of the terminal 'b' as 'p' and the long 'o' requires practice.
Distinctive sound, usually easy to pick out in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Singulare Tantum
Obst has no plural. Use 'Obstsorten' if you need a plural meaning.
Neuter Noun Gender
Always use 'das' or 'ein' (e.g., das frische Obst).
Strong Adjective Endings
When no article is present: 'Frisches Obst' (neuter nominative -es).
Compound Noun Formation
Obst + Salat = der Obstsalat (the gender comes from the last word).
Uncountable Quantifiers
Use 'viel' or 'wenig' instead of 'viele' or 'wenige'.
مثالها بر اساس سطح
Ich esse gerne Obst.
I like eating fruit.
Uses 'gerne' to express liking an action.
Das Obst ist frisch.
The fruit is fresh.
Neuter singular subject.
Kaufst du heute Obst?
Are you buying fruit today?
Simple question with accusative object.
Wo ist das Obst?
Where is the fruit?
Definite article 'das'.
Obst ist gesund.
Fruit is healthy.
General statement, no article.
Hier gibt es viel Obst.
There is a lot of fruit here.
Use 'viel' for uncountable nouns.
Ein Apfel ist ein Obst.
An apple is a (type of) fruit.
Categorization.
Magst du Obst?
Do you like fruit?
Direct object in accusative.
Wir machen einen Obstsalat.
We are making a fruit salad.
Compound noun: Obst + Salat.
Möchtest du ein Stück Obst?
Would you like a piece of fruit?
Using 'Stück' to count uncountable nouns.
Ich trinke gerne Obstsaft.
I like drinking fruit juice.
Compound noun: Obst + Saft.
Das Kind isst wenig Obst.
The child eats little fruit.
Use 'wenig' for uncountable nouns.
Im Sommer gibt es süßes Obst.
In summer, there is sweet fruit.
Strong adjective ending '-es' for neuter.
Wasch das Obst bitte ab.
Please wash the fruit.
Imperative with accusative object.
Welches Obst kaufst du?
Which fruit are you buying?
Interrogative pronoun 'welches'.
Ich habe kein Obst mehr.
I don't have any more fruit.
Negation with 'kein'.
Bio-Obst ist oft teurer als normales Obst.
Organic fruit is often more expensive than normal fruit.
Comparison with 'als'.
Man sollte täglich frisches Obst essen.
One should eat fresh fruit daily.
Modal verb 'sollte' for advice.
In Deutschland wird viel Obst angebaut.
A lot of fruit is grown in Germany.
Passive voice.
Die Auswahl an Obst ist hier groß.
The selection of fruit is large here.
Preposition 'an' + dative.
Ich bevorzuge regionales Obst.
I prefer regional fruit.
Adjective 'regional' describing 'Obst'.
Obst enthält viele Vitamine.
Fruit contains many vitamins.
Simple present with plural object.
Wir haben einen Obstbaum im Garten.
We have a fruit tree in the garden.
Compound noun: Obst + Baum.
Getrocknetes Obst ist ein guter Snack.
Dried fruit is a good snack.
Participle used as an adjective.
Die Qualität des Obstes ist entscheidend.
The quality of the fruit is crucial.
Genitive case: 'des Obstes'.
Südfrüchte werden meistens importiert.
Tropical fruits are mostly imported.
Specific term 'Südfrüchte'.
Obst sollte kühl gelagert werden.
Fruit should be stored in a cool place.
Passive with modal verb.
Der Verzehr von Obst schützt vor Krankheiten.
The consumption of fruit protects against diseases.
Noun 'Verzehr' + 'von' + dative.
Es gibt verschiedene Arten von Steinobst.
There are different types of stone fruit.
Technical term 'Steinobst'.
Das Obst wird nach der Ernte sortiert.
The fruit is sorted after the harvest.
Passive voice with temporal preposition.
Reifes Obst hat einen hohen Zuckergehalt.
Ripe fruit has a high sugar content.
Adjective 'reif' (ripe).
Manche Menschen vertragen kein rohes Obst.
Some people cannot tolerate raw fruit.
Adjective 'roh' (raw).
Die Subventionen für den Obstbau wurden gekürzt.
Subsidies for fruit farming were cut.
Technical term 'Obstbau'.
Die Vielfalt heimischer Obstsorten nimmt ab.
The diversity of domestic fruit varieties is decreasing.
Genitive plural 'Obstsorten'.
Obst ist ein wesentlicher Bestandteil der Ernährung.
Fruit is an essential component of the diet.
Formal vocabulary 'wesentlicher Bestandteil'.
Die Lagerung von Obst erfordert Fachwissen.
The storage of fruit requires expertise.
Nominalization 'Die Lagerung'.
Fallobst sollte schnell verarbeitet werden.
Fallen fruit should be processed quickly.
Specific term 'Fallobst'.
Der Pestizideinsatz bei konventionellem Obst ist umstritten.
The use of pesticides on conventional fruit is controversial.
Complex compound 'Pestizideinsatz'.
Obst dient als natürliche Energiequelle.
Fruit serves as a natural source of energy.
Verb 'dienen als'.
Die ästhetische Darstellung von Obst in Stillleben.
The aesthetic representation of fruit in still lifes.
Artistic context.
Die ontologische Unterscheidung zwischen Obst und Gemüse.
The ontological distinction between fruit and vegetables.
Highly academic register.
Die Ertragsausfälle im Obstbau sind besorgniserregend.
The yield losses in fruit farming are worrying.
Advanced compound 'Ertragsausfälle'.
Obst als Symbol für Vergänglichkeit in der Barocklyrik.
Fruit as a symbol of transience in Baroque poetry.
Literary analysis context.
Die physiologische Wirkung von sekundären Pflanzenstoffen im Obst.
The physiological effect of secondary plant substances in fruit.
Scientific register.
Die Marktmechanismen beim globalen Handel mit Obst.
The market mechanisms in the global trade of fruit.
Economic context.
Die Züchtung resistenter Obstsorten ist eine Herausforderung.
The breeding of resistant fruit varieties is a challenge.
Technical agricultural context.
Obst in der kulinarischen Dekonstruktion der Moderne.
Fruit in the culinary deconstruction of modernity.
Cultural/Culinary theory.
Die klimatischen Bedingungen beeinflussen die Obstqualität massiv.
Climatic conditions massively influence fruit quality.
Advanced causal relationship.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Fruit that is currently in season. Used in markets and restaurants.
Wir bieten heute Obst der Saison an.
— The health recommendation to eat five portions of produce daily.
Die Regel lautet: fünfmal am Tag Obst und Gemüse.
— A single piece of fruit. The standard way to count fruit.
Darf ich ein Stück Obst haben?
— Locally grown fruit. Very popular in German eco-conscious culture.
Ich kaufe am liebsten Obst aus der Region.
— A formal way to say 'fruit and tropical fruit'.
Der Laden ist spezialisiert auf Obst und Südfrüchte.
— Fruit for dessert. A common healthy alternative.
Wir essen meistens Obst zum Nachtisch.
— Vitamin-rich fruit. Used in health contexts.
Zitrusfrüchte sind ein sehr vitaminreiches Obst.
— To preserve fruit (e.g., by canning or drying).
Im Herbst müssen wir das Obst haltbar machen.
— Fruit in abundance. Used when there is a large harvest.
Dieses Jahr haben wir Obst im Überfluss.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Frucht is botanical or metaphorical; Obst is culinary.
Gemüse is for vegetables; Obst is for fruit.
Nachtisch is dessert; Obst can be a dessert, but they are not synonyms.
اصطلاحات و عبارات
— Sour makes you funny/happy. Often said when eating sour fruit like lemons.
Iss die Zitrone, sauer macht lustig!
Informal— To bite the sour apple; to do something unpleasant but necessary.
Ich muss wohl in den sauren Apfel beißen und die Überstunden machen.
Neutral— Comparing apples with pears; comparing two things that cannot be compared.
Du kannst diese beiden Autos nicht vergleichen, das ist wie Äpfel mit Birnen.
Neutral— To reap the fruits of one's labor. (Uses 'Früchte' but related to the concept).
Nach Jahren harter Arbeit erntet er nun die Früchte.
Formal— To be an unfaithful tomato; someone who is unreliable or doesn't keep in touch.
Du hast dich lange nicht gemeldet, du treulose Tomate!
Informal— It's not good to eat cherries with him; he is difficult to get along with.
Sei vorsichtig mit dem Chef, mit dem ist heute nicht gut Kirschen essen.
Informal— That's all fruit! (Rare slang meaning 'That's all nonsense' or 'That's easy').
Mach dir keine Sorgen, das ist alles Obst.
Slang (Regional)— Even a blind hen finds a grain; even an incompetent person can succeed by luck.
Er hat gewonnen? Na ja, ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn.
Informal— Wait and drink tea; be patient and see what happens.
Wir wissen noch nichts, also abwarten und Tee trinken.
Neutral— The yellow of the egg; the best part or the ideal solution.
Diese Lösung ist auch nicht gerade das Gelbe vom Ei.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'fruit' in English.
Obst is a collective noun for the food category. Frucht is the botanical term for the plant part and can be pluralized. You eat Obst, but a tree bears Früchte.
Ich esse Obst. Die Früchte des Baumes sind rot.
Both are produce and often grouped together.
Obst is usually sweet and comes from trees/bushes. Gemüse is usually savory and comes from annual plants.
Äpfel sind Obst, Tomaten sind Gemüse.
Berries are a type of fruit.
Beeren is the specific plural for berries. Obst is the general category.
Erdbeeren sind mein liebstes Obst.
Fruit juice is a common product.
Saft is the liquid; Obst is the solid fruit.
Ich trinke Obstsaft.
Both are sweet.
Süßigkeiten are processed candies; Obst is natural.
Obst ist gesünder als Süßigkeiten.
الگوهای جملهسازی
Ich mag [Obst].
Ich mag Obst.
Das [Obst] ist [Adjektiv].
Das Obst ist lecker.
Ich esse gerne [Adjektiv]-es Obst.
Ich esse gerne frisches Obst.
Möchtest du ein Stück [Obst]?
Möchtest du ein Stück Obst?
Es ist wichtig, viel [Obst] zu essen.
Es ist wichtig, viel Obst zu essen.
In der Schale liegt [Adjektiv]-es [Obst].
In der Schale liegt regionales Obst.
Die Qualität des [Obst]-es ist [Adjektiv].
Die Qualität des Obstes ist hervorragend.
Trotz der [Nomen] kaufen viele [Obst].
Trotz der Krise kaufen viele Bio-Obst.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very High. It is one of the top 1000 most common words in German.
-
Ich esse viele Obste.
→
Ich esse viel Obst.
Obst is uncountable. Use 'viel' and keep it singular.
-
Der Obst ist gut.
→
Das Obst ist gut.
Obst is neuter, so the article must be 'das'.
-
Ich kaufe eine Frucht.
→
Ich kaufe ein Stück Obst.
In a culinary context, 'Stück Obst' is more natural than 'Frucht'.
-
Frisch Obst schmeckt gut.
→
Frisches Obst schmeckt gut.
Adjectives need the neuter ending '-es' when no article is present.
-
Die Früchte in der Schale.
→
Das Obst in der Schale.
Use 'Obst' for the food items on the table.
نکات
Collective Noun
Remember that 'Obst' is like 'information' in English—you don't make it plural. Use 'viel' and 'das'.
Pairing
Always learn 'Obst' and 'Gemüse' together. They are the 'salt and pepper' of the produce world.
The P Sound
Think of the word as 'Opst' to get the pronunciation right. The 'b' is silent/devoiced.
Seasonality
Germans love seasonal fruit. Mentioning 'saisonales Obst' will make you sound very culturally aware.
Weighing
In some German stores, you must weigh your 'Obst' yourself and print a sticker before going to the checkout.
Obstkuchen
Fruit cakes are a staple of 'Kaffee und Kuchen' time. It's a great word to know for social events.
Vitamins
Use 'vitaminreich' to describe 'Obst' in health discussions.
Side Dish
Knowing it originally meant 'side dish' helps you remember it's a broad category.
Adjective Endings
Don't forget the '-es' in 'frisches Obst' when there is no 'das'.
Obstkorb
A fruit basket is a safe and appreciated gift in almost any German home.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Obst' as 'O-Best'. Fruit is the 'Best' snack you can eat! Or imagine an 'O' shaped fruit (like an orange) being the 'Best'.
تداعی تصویری
Visualize a giant letter 'O' made out of various fruits like apples, bananas, and grapes. This 'O' stands for 'Obst'.
شبکه واژگان
چالش
Go to a grocery store or look at a photo of a produce section. Point to every fruit you see and say 'Das ist Obst'. Then try to name the specific fruit in German.
ریشه کلمه
The word 'Obst' comes from the Middle High German 'obez' and Old High German 'obaz'. It is related to the English word 'above' in a very distant sense, originally meaning 'that which is extra' or 'side dish'.
معنای اصلی: Originally, it referred to everything eaten in addition to the main meal (bread and meat), including vegetables and nuts.
Germanicبافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be aware that 'Obst' is a very general term; in scientific or medical contexts, 'Frucht' or specific chemical terms might be preferred.
In English, 'fruit' can be countable ('fruits'), but in German, 'Obst' is strictly collective. This is the biggest hurdle for English speakers.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Supermarket
- Wo ist das Obst?
- Ist das Obst Bio?
- Ich brauche noch etwas Obst.
- Wie viel kostet das Obst?
At Breakfast
- Möchtest du Obst zum Joghurt?
- Wir haben heute kein Obst mehr.
- Ich esse morgens immer Obst.
- Das Obst schmeckt sehr süß.
Health and Fitness
- Obst hat viele Vitamine.
- Man sollte mehr Obst essen.
- Obst ist besser als Schokolade.
- Welches Obst ist am gesündesten?
In the Garden
- Wir ernten heute das Obst.
- Der Baum hat viel Obst.
- Das Obst ist noch nicht reif.
- Wir bauen unser eigenes Obst an.
Cooking/Baking
- Ich backe einen Kuchen mit Obst.
- Schneide bitte das Obst.
- Wir machen einen Obstsalat.
- Das Obst muss gewaschen werden.
شروعکنندههای مکالمه
"Was ist dein liebstes Obst?"
"Isst du jeden Tag Obst und Gemüse?"
"Kaufst du dein Obst lieber im Supermarkt oder auf dem Markt?"
"Welches Obst gibt es in deinem Land am häufigsten?"
"Magst du lieber süßes oder saueres Obst?"
موضوعات نگارش
Beschreibe dein liebstes Obst. Warum magst du es? Wie schmeckt es?
Was hast du heute gegessen? War auch Obst dabei?
Gehst du gerne auf den Wochenmarkt, um Obst zu kaufen? Warum oder warum nicht?
Ist Obst in deinem Heimatland teuer oder günstig? Welche Sorten gibt es?
Warum ist Obst wichtig für eine gesunde Ernährung?
سوالات متداول
10 سوالYes, in standard German, 'Obst' is a collective noun and is used in the singular. To refer to different types, use 'Obstsorten'.
It is neuter: das Obst.
No, you must say 'viel Obst' because it is uncountable.
You should say 'ein Stück Obst' or name the specific fruit, like 'ein Apfel'.
Obst is for eating (culinary); Frucht is botanical or metaphorical (results).
No, in German culinary terms, a tomato is always 'Gemüse'.
It is pronounced like a 'p' due to terminal devoicing.
These are tropical fruits like bananas or pineapples that are imported to Germany.
Yes, like all nouns in German, it must be capitalized.
It is fruit that has fallen from the tree, often used for juice or cider.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'Obst' and 'essen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The fruit is fresh.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question: 'Do you like fruit?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I buy fruit at the market.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'viel Obst'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a fruit salad in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please wash the fruit.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Stück Obst'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Fruit juice is healthy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'frisches Obst'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why organic fruit is good.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We have an apple tree in the garden.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about your favorite fruit season.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Local fruit is better for the environment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Obstsorten'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the benefits of eating fruit daily.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The quality of the fruit depends on the weather.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Südfrüchte'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Stone fruit should be handled carefully.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'reifes Obst'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Ich esse gerne Obst.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Das Obst ist frisch.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wo ist das Obst?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Obst ist gesund.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich kaufe viel Obst.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Möchtest du einen Obstsalat?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wasch bitte das Obst.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich trinke einen Obstsaft.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Welches Obst magst du?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ein Stück Obst, bitte.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich kaufe nur Bio-Obst.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wir haben einen Obstbaum.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Das Obst ist reif.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Regionales Obst ist gut.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Obst hat viele Vitamine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Südfrüchte sind lecker.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Obsternte war groß.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Steinobst schmeckt süß.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Qualität des Obstes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Saisonales Obst kaufen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Ich esse Obst.'
Listen and write: 'Das Obst ist rot.'
Listen and write: 'Viel Obst essen.'
Listen and write: 'Obst und Gemüse.'
Listen and write: 'Kaufst du Obst?'
Listen and write: 'Ein leckerer Obstsalat.'
Listen and write: 'Frisches Obst vom Markt.'
Listen and write: 'Obstsaft ohne Zucker.'
Listen and write: 'Wasch das Obst ab.'
Listen and write: 'Ein Stück Obst am Tag.'
Listen and write: 'Bio-Obst ist gesund.'
Listen and write: 'Der Obstbaum blüht.'
Listen and write: 'Saisonales Obst ist besser.'
Listen and write: 'Viele verschiedene Obstsorten.'
Listen and write: 'Die Obsternte beginnt bald.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Obst' is a neuter collective noun meaning 'fruit'. Always use it in the singular to refer to fruit in general, and remember it is culinary, not botanical. Example: 'Ich kaufe frisches Obst' (I am buying fresh fruit).
- Obst is the German collective noun for 'fruit', primarily used in the singular to describe the entire food category in culinary and daily contexts.
- It is a neuter noun (das Obst) and is almost never pluralized; instead, Germans use 'Obstsorten' to refer to different types of fruit.
- The word is distinct from 'Frucht', which is a botanical term or used metaphorically for results, whereas 'Obst' is what you eat.
- Commonly paired with 'Gemüse' (vegetables), it is a central part of German vocabulary for shopping, health, cooking, and daily nutrition discussions.
Collective Noun
Remember that 'Obst' is like 'information' in English—you don't make it plural. Use 'viel' and 'das'.
Pairing
Always learn 'Obst' and 'Gemüse' together. They are the 'salt and pepper' of the produce world.
The P Sound
Think of the word as 'Opst' to get the pronunciation right. The 'b' is silent/devoiced.
Seasonality
Germans love seasonal fruit. Mentioning 'saisonales Obst' will make you sound very culturally aware.
مثال
Obst ist gesund und lecker.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر food
abbestellen
B1لغو کردن سفارش یا اشتراک.
Abendbrot
A2آبندبروت یک وعده شام سبک است که معمولاً شامل نان، پنیر و گوشت سرد می باشد.
abendessen
A1شام خوردن. صرف وعده غذایی شب.
Abendessen, das
A1شام وعده غذایی شب است.
abgießen
B1صاف کردن یا دور ریختن آب غذاهایی مثل پاستا.
Ablaufdatum
B1تاریخ انقضا زمانی است که پس از آن یک کالا دیگر نباید مصرف شود.
abräumen
B1پاک کردن میز، برداشتن ظروف.
Abschmecken
B1چشیدن غذا و اضافه کردن ادویه برای رسیدن به طعم دلخواه.
abschrecken
B1سرد کردن ناگهانی غذای داغ با آب سرد. بازداشتن یا منصرف کردن کسی از انجام کاری به دلیل ترس یا موانع.
abspülen
B1شستن سریع ظرفها یا مواد غذایی با آب روان.