A2 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

rasieren

/ʁaˈziːʁən/

Rasieren is the standard German verb for shaving hair from the skin.

واژه در 30 ثانیه

  • To remove hair using a razor or blade.
  • Commonly used reflexively as 'sich rasieren'.
  • Essential vocabulary for daily grooming routines.

Überblick

'Rasieren' ist ein regelmäßiges, schwaches Verb, das den Vorgang der Haarentfernung an der Hautoberfläche bezeichnet. Es ist ein fester Bestandteil des deutschen Wortschatzes im Bereich der Körperpflege. 2) Verwendungsmuster: Das Verb wird meist transitiv gebraucht, also mit einem Akkusativobjekt (z. B. 'Ich rasiere mich'). Die reflexive Form 'sich rasieren' ist die häufigste Anwendung, wenn man die eigene Person meint. 3) Häufige Kontexte: Man verwendet das Wort morgens im Badezimmer, beim Friseur oder in informellen Gesprächen über das Aussehen. Es kann sich auf den Bart im Gesicht, aber auch auf Körperhaare an Beinen oder unter den Armen beziehen. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Sich stutzen' bedeutet, Haare nur zu kürzen, aber nicht komplett zu entfernen. 'Epilieren' hingegen entfernt das Haar mitsamt der Wurzel, was schmerzhafter und langlebiger ist. 'Rasieren' ist der Standardbegriff für die oberflächliche und schnelle Entfernung mittels einer Klinge.

مثال‌ها

1

Ich rasiere mich jeden Morgen.

everyday

I shave every morning.

2

Er lässt sich den Bart rasieren.

formal

He is getting his beard shaved.

ترکیب‌های رایج

sich glatt rasieren to shave smooth
den Bart rasieren to shave the beard

عبارات رایج

sich nass rasieren

to wet shave

sich trocken rasieren

to dry shave

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

rasieren vs frisieren

Frisieren refers to styling or cutting hair on the head. Rasieren is strictly for removing hair from the skin surface.

الگوهای دستوری

sich (Akk) rasieren jemanden rasieren sich den Bart rasieren

How to Use It

نکات کاربردی

Rasieren is a neutral, everyday verb. It is used in both informal and professional contexts. In the context of the 'jugendsprache', it has gained a slang meaning of 'to excel at something'.


اشتباهات رایج

Learners often forget the reflexive pronoun 'sich'. Another mistake is treating it as a separable verb like 'abrasieren', which exists but is more specific to removing hair entirely from a surface.

Tips

💡

Use reflexive pronouns for personal grooming

Always remember to use the reflexive pronoun 'mich', 'dich', 'sich' when you are shaving your own face or body. For example: 'Ich rasiere mich jeden Morgen'.

⚠️

Avoid confusing with 'rasiert' as adjective

Be careful with the past participle 'rasiert'. It can function as an adjective, meaning 'shaven', but it is not the verb itself.

🌍

Grooming culture in Germany

Clean-shaven faces are common in professional environments in Germany, though well-maintained beards have become increasingly popular in recent years.

ریشه کلمه

The word comes from the French 'raser', which itself is derived from the Latin 'rasare' (to scrape). It entered the German language in the 17th century.

بافت فرهنگی

Shaving is a standard part of personal hygiene in Germany. There is no specific cultural taboo, though beard styles are subject to changing fashion trends.

راهنمای حفظ

Think of the 'razor' (Rasierer) to remember 'rasieren'. They share the same linguistic root.

سوالات متداول

3 سوال

Nein, 'rasieren' ist ein untrennbares Verb. Man sagt 'Ich rasiere mich' und nicht 'Ich rasiere mich ab'.

Ja, in der Jugendsprache wird 'rasieren' manchmal verwendet, um auszudrücken, dass jemand etwas sehr gut gemacht hat oder jemanden in einem Spiel besiegt hat.

Beim Rasieren werden die Haare glatt an der Haut entfernt. Beim Trimmen werden sie nur auf eine bestimmte Länge gekürzt.

خودت رو بسنج

fill blank

Jeden Morgen ___ mein Vater sich.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: rasiert

Da das Subjekt 'mein Vater' in der 3. Person Singular steht, muss das Verb auf -t enden.

امتیاز: /1

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!