B1 verb 5 دقیقه مطالعه

reiben

Reiben is a versatile verb used for grating food or rubbing something.

reiben در ۳۰ ثانیه

  • B1
  • grate
  • rub

§ German Verb Reiben: Basic Meaning

German Word
reiben (verb), CEFR B1
Definition
to grate food into small pieces, e.g., cheese or carrots

Alright, let's get straight to it. The German verb 'reiben' is super useful in the kitchen, and it primarily means 'to grate' something, usually food. Think cheese, carrots, potatoes – anything you'd shred into smaller pieces. But it has a few other meanings too, which we'll cover, so pay attention.

§ How to Use 'Reiben' in a Sentence: Grammar & Prepositions

'Reiben' is a strong verb, which means its stem vowel changes in certain conjugations. Don't worry, it's not too bad. It's usually used with an object in the accusative case, telling you *what* is being grated.

Conjugation of 'reiben' in the Present Tense (Präsens):

  • ich reibe (I grate)
  • du reibst (you [singular, informal] grate)
  • er/sie/es reibt (he/she/it grates)
  • wir reiben (we grate)
  • ihr reibt (you [plural, informal] grate)
  • sie/Sie reiben (they/you [formal] grate)

Notice the 'ei' to 'ei' change. Pretty consistent.

Past Tense (Perfekt):

For the past tense, we typically use 'haben' as the auxiliary verb, followed by the past participle 'gerieben'.

  • Ich habe den Käse gerieben. (I grated the cheese.)

Ich reibe den Käse für die Pizza. (I am grating the cheese for the pizza.)

Kannst du bitte die Karotten reiben? (Can you please grate the carrots?)

Common Phrases and Prepositions with 'Reiben':

While 'reiben' doesn't always need a preposition for its main meaning, you'll see it with a few to express nuance.

  • Reiben an (+ Dativ): This means 'to rub against' something. It's a different nuance than grating food.

Die Katze reibt sich an meinem Bein. (The cat is rubbing against my leg.)

Here, 'an meinem Bein' is dative because 'an' can take either dative or accusative, and here it signifies a stationary position (rubbing *at* my leg, not moving *into* it).

  • Reiben auf (+ Akkusativ): This implies rubbing something onto a surface.

Er reibt die Salbe auf die Haut. (He rubs the ointment onto the skin.)

Figurative Use of 'Reiben':

Sometimes 'reiben' can also mean 'to annoy' or 'to chafe' in a figurative sense, especially when talking about relationships or situations.

Ihre ständigen Kommentare reiben mich auf. (Her constant comments annoy me.)

This is less common for B1 but good to be aware of. Stick to the 'grating' meaning for now.

Summary for Practical Use:

For your B1 level, focus heavily on 'reiben' meaning 'to grate' food. It's a direct action, taking a direct object in the accusative case. When you hear or read it in other contexts, especially with prepositions like 'an', consider its meaning as 'to rub'. Keep practicing those conjugations and you'll be grating like a pro in no time!

§ What 'reiben' means

German Word
reiben
Part of Speech
verb
CEFR Level
B1
Definition
to grate food into small pieces, e.g., cheese or carrots

So, you want to get good at German? Then you need to know practical words like 'reiben'. It literally means 'to rub', but when we're talking about food, it's almost always 'to grate'. You'll hear this word a lot in kitchens, cooking shows, and when people talk about preparing food. It's a very common verb for everyday tasks.

§ In the Kitchen

This is where 'reiben' truly shines. Think about making a salad, pasta, or even just grating some cheese for a snack. This word will come up constantly.

Kannst du bitte den Käse für die Pasta reiben?

Translation hint: Can you please grate the cheese for the pasta?

Ich muss noch ein paar Karotten für den Salat reiben.

Translation hint: I still need to grate a few carrots for the salad.

§ In Daily Conversations About Food

It's not just in the act of cooking; you'll hear people talk about food that has been grated or needs to be grated.

Der geriebene Apfel schmeckt gut im Müsli.

Translation hint: The grated apple tastes good in the muesli.

Here, 'gerieben' is the past participle used as an adjective. This is a common way to describe food that has undergone the grating process.

Für den Kuchen brauchst du geriebene Zitronenschale.

Translation hint: For the cake, you need grated lemon peel.

§ Beyond the Kitchen (Figurative Use)

While 'reiben' primarily means 'to grate' for food, its literal meaning of 'to rub' can appear in other contexts, though less frequently at B1 level for food-related discussions. However, it's good to be aware that the core meaning is about friction.

In summary, when you hear 'reiben' in a context involving food, think 'grate'. It's a straightforward and useful verb for anyone spending time in a German kitchen or talking about meal preparation. Keep an ear out for it, and you'll quickly get used to its use!

  • Remember 'reiben' for cheese, carrots, apples, and anything else you chop up finely with a grater.

  • The past participle 'gerieben' is often used as an adjective.

  • Practice using it in simple sentences about cooking to make it stick!

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Reiben Sie den Käse für die Soße, bitte. (Grate the cheese for the sauce, please.)"

خنثی

"Ich reibe die Karotten für den Salat. (I am grating the carrots for the salad.)"

غیر رسمی

"Kannst du mal eben die Kartoffeln raspeln? (Can you quickly grate the potatoes?)"

Child friendly

"Wir raspeln Äpfel für den Kuchen. (We are grating apples for the cake.)"

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Reibe den Käse für die Pizza.

Grate the cheese for the pizza.

2

Kannst du die Karotten reiben?

Can you grate the carrots?

3

Ich muss Kartoffeln für Reibekuchen reiben.

I have to grate potatoes for potato pancakes.

4

Sie reibt Äpfel für den Kuchen.

She grates apples for the cake.

5

Wir reiben Zucchini für die Suppe.

We grate zucchini for the soup.

6

Der Koch reibt Ingwer für das Gericht.

The chef grates ginger for the dish.

7

Vergiss nicht, die Muskatnuss zu reiben.

Don't forget to grate the nutmeg.

8

Er reibt den Parmesan über die Pasta.

He grates the Parmesan over the pasta.

اصطلاحات و عبارات

"jemandem die Daumen reiben"

to cross one's fingers for someone; to wish someone luck

Ich reibe dir die Daumen für deine Prüfung.

neutral

"sich die Hände reiben"

to rub one's hands (often in anticipation or satisfaction)

Er reibt sich die Hände, weil er das Geschäft abgeschlossen hat.

neutral

"sich an etwas reiben"

to chafe at something; to be irritated by something

Sie reibt sich an seiner Arroganz.

neutral

"die Ellenbogen reiben"

to elbow one's way through; to be assertive/pushy

Man muss die Ellenbogen reiben, um in dieser Branche erfolgreich zu sein.

neutral

"Salz in die Wunde reiben"

to rub salt in the wound

Hör auf, Salz in die Wunde zu reiben!

neutral

"jemandem etwas unter die Nase reiben"

to rub someone's nose in something; to flaunt something

Er musste ihr seinen Erfolg unter die Nase reiben.

informal

"Reibereien haben"

to have friction; to have minor disputes/arguments

Es gab immer wieder Reibereien zwischen den Geschwistern.

neutral

"sich die Augen reiben"

to rub one's eyes (often in disbelief or when waking up)

Ich musste mir die Augen reiben, um sicherzugehen, dass ich richtig sehe.

neutral

"sich den Bauch reiben"

to rub one's stomach (after a good meal, in satisfaction)

Nach dem Festessen rieb er sich den Bauch.

neutral

"an jemandem reiben"

to have a challenging relationship with someone; to clash with someone

Er reibt sich oft an seinem Vorgesetzten.

neutral

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a **ribe** of a grater. You **reiben** (grate) food on it.

تداعی تصویری

Picture yourself grating a block of cheese. The cheese gets smaller and smaller as you **reiben** it.

شبکه واژگان

reiben (grate) Käse (cheese) Karotten (carrots) Reibe (grater) klein machen (to make small)

چالش

Describe in German how you would prepare grated carrots for a salad. Try to use 'reiben' in your description.

خودت رو بسنج 18 سوال

writing B1

You are preparing a salad. Describe how you prepare the carrots. Use 'reiben' in your answer.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Ich muss die Karotten für den Salat reiben. Dann mische ich sie mit den anderen Zutaten.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are making a cheese dish. Explain one step where you would use 'reiben'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Für das Gratin muss ich den Käse reiben, bevor ich ihn über die Kartoffeln streue.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You are helping a friend cook. Explain to them that they need to grate an ingredient for a recipe. Use 'reiben'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Du musst diese Zutat reiben, damit sie besser in das Rezept passt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

Was macht die Person mit den Äpfeln?

این متن را بخوانید:

Für den Kuchen brauche ich geraspelte Äpfel. Zuerst wasche ich die Äpfel, dann reibe ich sie mit einer groben Reibe. Das gibt dem Kuchen eine schöne Textur und macht ihn saftig. Danach mische ich die Äpfel mit dem Teig.

Was macht die Person mit den Äpfeln?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sie reibt sie.

Der Text sagt 'reibe ich sie mit einer groben Reibe', was bedeutet, dass die Äpfel gerieben werden.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sie reibt sie.

Der Text sagt 'reibe ich sie mit einer groben Reibe', was bedeutet, dass die Äpfel gerieben werden.

reading B1

Wofür ist frischer, geriebener Käse besonders wichtig?

این متن را بخوانید:

In vielen deutschen Küchen wird Käse oft frisch gerieben. Das schmeckt viel besser als vorgeriebener Käse. Besonders für Pasta oder Aufläufe ist frischer, geriebener Käse wichtig. Man kann auch Muskatnuss reiben, um Suppen oder Saucen zu würzen.

Wofür ist frischer, geriebener Käse besonders wichtig?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Für Pasta oder Aufläufe.

Der Text erwähnt, dass 'Besonders für Pasta oder Aufläufe ist frischer, geriebener Käse wichtig'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Für Pasta oder Aufläufe.

Der Text erwähnt, dass 'Besonders für Pasta oder Aufläufe ist frischer, geriebener Käse wichtig'.

reading B1

Welche Zutat kann man reiben, um dem Dressing eine besondere Note zu geben?

این متن را بخوانید:

Mein Lieblingsrezept für Salat enthält geriebene Karotten und Gurken. Ich finde, das macht den Salat frischer und knackiger. Man kann auch ein bisschen Ingwer reiben, um dem Dressing eine besondere Note zu geben. Es ist eine einfache Möglichkeit, viel Geschmack hinzuzufügen.

Welche Zutat kann man reiben, um dem Dressing eine besondere Note zu geben?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ingwer

Im Text steht: 'Man kann auch ein bisschen Ingwer reiben, um dem Dressing eine besondere Note zu geben.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ingwer

Im Text steht: 'Man kann auch ein bisschen Ingwer reiben, um dem Dressing eine besondere Note zu geben.'

fill blank B2

Kannst du bitte den Käse für die Pasta ___?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: reiben

The context implies grating cheese for pasta, so 'reiben' (to grate) is the correct verb.

fill blank B2

Vor dem Backen muss man die Äpfel ___ und den Teig vorbereiten.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: reiben

Apples are often grated for baking, so 'reiben' fits the context.

fill blank B2

Um den Salat frischer zu machen, kannst du ein paar Karotten ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: reiben

Grating carrots is a common way to add them to a salad, making 'reiben' the appropriate choice.

fill blank B2

Für die Suppe habe ich eine Zwiebel und etwas Ingwer ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gerieben

Both onions and ginger can be grated for soups, so 'gerieben' (past participle of reiben) is correct.

fill blank B2

Sie hat die Schale der Zitrone vorsichtig ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gerieben

When referring to zest, 'reiben' (to grate) is the correct verb.

fill blank B2

Könnten Sie mir helfen, die Kartoffeln für die Reibekuchen zu ___?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: reiben

Reibekuchen directly translates to 'grated pancakes', so 'reiben' (to grate) is essential for this dish.

writing B2

You are preparing a meal that requires grated cheese. Describe in German how you would do this, including any tools you might use. Aim for 2-3 sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Für die Lasagne muss ich den Käse reiben. Ich nehme eine Käsereibe und reibe den Gouda vorsichtig in kleine Stücke. Das Reiben dauert ein paar Minuten, aber es ist wichtig für den Geschmack.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Imagine you are explaining to a friend how to make a carrot salad. What German verbs would you use to describe the preparation of the carrots? Write 2 sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Zuerst musst du die Karotten gründlich waschen. Dann solltest du die Karotten fein reiben, um einen leckeren Karottensalat zu machen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Describe a kitchen task that involves 'reiben'. What food item are you preparing and what is the outcome? Write 2 sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Ich muss die Kartoffeln für die Reibekuchen reiben. Das Ergebnis sind feine Kartoffelstücke, die man dann braten kann.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

Was wird in deutschen Küchen oft gerieben, um frischer zu sein?

این متن را بخوانید:

In vielen deutschen Küchen ist es üblich, frisches Gemüse für Salate oder Beilagen selbst zu reiben. Eine Reibe ist dafür ein unverzichtbares Werkzeug. Besonders beliebt ist das Reiben von Karotten für Rohkostsalate oder von Käse für Pizza und Pasta. Das Ergebnis ist immer frischer und schmackhafter.

Was wird in deutschen Küchen oft gerieben, um frischer zu sein?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Gemüse und Käse

Der Text erwähnt ausdrücklich 'frisches Gemüse' und 'Käse' als beliebte Dinge zum Reiben.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Gemüse und Käse

Der Text erwähnt ausdrücklich 'frisches Gemüse' und 'Käse' als beliebte Dinge zum Reiben.

reading B2

Welche Speise erfordert das Reiben von rohen Kartoffeln?

این متن را بخوانید:

Für ein traditionelles Schweizer Gericht namens Rösti müssen Kartoffeln roh gerieben werden. Diese geriebenen Kartoffeln werden dann in einer Pfanne goldbraun gebraten. Es ist wichtig, die Kartoffeln nicht zu fein zu reiben, damit sie beim Braten ihre Form behalten.

Welche Speise erfordert das Reiben von rohen Kartoffeln?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Rösti

Der Text beschreibt 'Rösti' als ein Gericht, bei dem Kartoffeln roh gerieben werden.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Rösti

Der Text beschreibt 'Rösti' als ein Gericht, bei dem Kartoffeln roh gerieben werden.

reading B2

Was sollte man vermeiden, wenn man Zitronenschale reibt?

این متن را بخوانید:

Wenn man Zitronenschale für einen Kuchen verwenden möchte, muss man die äußere, gelbe Schicht vorsichtig reiben. Dabei ist darauf zu achten, dass man nicht die weiße, bittere Schicht mitreibt. Die geriebene Zitronenschale verleiht dem Kuchen ein frisches Aroma.

Was sollte man vermeiden, wenn man Zitronenschale reibt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die weiße, bittere Schicht

Der Text warnt davor, die 'weiße, bittere Schicht mitzureiben'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die weiße, bittere Schicht

Der Text warnt davor, die 'weiße, bittere Schicht mitzureiben'.

/ 18 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!