A2 verb #1,500 پرکاربردترین 15 دقیقه مطالعه

sich bedanken

At the A1 level, your primary goal is simply to recognize the phrase 'sich bedanken' when you hear or read it. You do not need to master its complex grammar yet. You should understand that when someone says 'Ich bedanke mich', they are saying 'Thank you'. It is a slightly more formal version of the simple word 'Danke', which you already know. You might hear this in a store, a restaurant, or when someone is concluding a brief conversation. At this stage, focus on the sound of the phrase and its general meaning. If you want to use it yourself, memorizing the fixed phrase 'Ich bedanke mich' as a single chunk of vocabulary is a great start. Do not worry too much about the reflexive pronoun 'mich' or how to conjugate it for other people yet. Just know that it is a polite way to express gratitude. You might also see it written on signs or formal letters, often combined with 'herzlich' (cordially), as in 'Wir bedanken uns herzlich'. Recognizing this phrase will help you navigate basic social interactions and understand when someone is showing appreciation. As you progress, you will learn the rules behind it, but for now, simple recognition is the key to success at the A1 level.
At the A2 level, you are expected to start using 'sich bedanken' actively in your own sentences. This means you must learn the basics of reflexive verbs. You need to know that 'bedanken' requires a reflexive pronoun in the accusative case: mich, dich, sich, uns, euch, sich. You should be able to conjugate the verb in the present tense for all subjects: ich bedanke mich, du bedankst dich, er bedankt sich, etc. Furthermore, you must learn the two crucial prepositions associated with this verb: 'bei' and 'für'. You use 'bei' (with the dative case) to say WHO you are thanking, and 'für' (with the accusative case) to say WHAT you are thanking them for. For example, you should be able to construct a sentence like: 'Ich bedanke mich bei dir für das Geschenk' (I thank you for the gift). This is a significant step up from A1, as it requires you to manage verb conjugation, reflexive pronouns, prepositions, and grammatical cases all in one sentence. You should practice using this verb in everyday situations, such as thanking a friend for their help or thanking a colleague for a coffee. You should also be familiar with its use in the perfect tense for past events: 'Ich habe mich bedankt' (I thanked / I have thanked). Mastering these structural elements at the A2 level builds a strong foundation for more complex communication later on.
At the B1 level, your use of 'sich bedanken' should become more fluid and integrated into complex sentence structures. You are no longer just making simple main clauses; you should be comfortable using this verb in subordinate clauses. For instance, you should be able to say, 'Ich rufe an, weil ich mich bei dir bedanken möchte' (I am calling because I want to thank you). Notice how the word order changes in the subordinate clause, pushing the verbs to the end, but keeping the reflexive pronoun 'mich' early in the clause. You should also be comfortable using 'sich bedanken' with various modal verbs (können, müssen, wollen, sollen, dürfen, möchten). 'Wir müssen uns bei Ihnen bedanken' (We must thank you). At this level, you should also be aware of the stylistic difference between 'danken' and 'sich bedanken'. You understand that 'sich bedanken' is often preferred in formal emails or letters. You should be able to write a basic thank-you note or email using this verb correctly. For example: 'Sehr geehrter Herr Müller, ich möchte mich herzlich für das informative Gespräch bedanken.' You are also expected to understand and use the verb in different tenses, including the Präteritum (simple past) for written narratives: 'Er bedankte sich höflich' (He thanked politely). Your vocabulary surrounding gratitude should be expanding, allowing you to express nuances of appreciation in both spoken and written German.
At the B2 level, 'sich bedanken' should be a completely natural and effortless part of your vocabulary. You are expected to use it with high accuracy in professional and formal contexts. You should be able to write sophisticated business emails, formal letters of complaint or inquiry, and official invitations, using 'sich bedanken' appropriately. For example, 'Wir bedanken uns im Voraus für Ihre Bemühungen' (We thank you in advance for your efforts) should be a standard phrase in your repertoire. You should also be able to handle complex sentence structures, such as relative clauses involving the verb: 'Die Kollegin, bei der ich mich bedanken wollte, ist heute nicht da' (The colleague whom I wanted to thank is not here today). At B2, you are also expected to understand the subtle social cues and register differences associated with expressing gratitude. You know when a simple 'Danke' is sufficient and when the situation demands the more formal 'Ich bedanke mich'. You can use adverbs to modify the intensity of your gratitude, such as 'ausdrücklich' (expressly), 'herzlich' (cordially), or 'vielmals' (many times). 'Ich möchte mich ausdrücklich bei Ihnen bedanken.' Furthermore, you should be comfortable understanding native speakers when they use this verb rapidly in spoken German, even when the reflexive pronoun is swallowed or contracted. Your mastery of 'sich bedanken' at this level reflects your overall competence in navigating German social and professional environments.
At the C1 level, your command of 'sich bedanken' is near-native. You not only use it flawlessly in all grammatical contexts, but you also understand its stylistic implications and can manipulate it for rhetorical effect. You are comfortable with nominalization, turning the verb into a noun phrase, although 'die Bedankung' is rare and often sounds bureaucratic; instead, you use elegant workarounds like 'als Zeichen des Dankes' or 'um meinen Dank auszudrücken'. You can seamlessly integrate 'sich bedanken' into highly complex, multi-clause sentences without losing track of the reflexive pronouns or cases. For example: 'Bevor wir zum nächsten Tagesordnungspunkt übergehen, möchte ich es nicht versäumen, mich bei all jenen zu bedanken, die dieses Projekt erst möglich gemacht haben.' (Before we move to the next agenda item, I do not want to miss the opportunity to thank all those who made this project possible in the first place). At this level, you are also highly attuned to the nuances of similar verbs like 'würdigen', 'schätzen', and 'sich erkenntlich zeigen', and you choose 'sich bedanken' specifically when it is the most appropriate linguistic tool. You can use it in academic writing, formal speeches, and complex negotiations. You understand the cultural weight of formal gratitude in German-speaking societies and use this verb to build and maintain professional relationships, show respect, and navigate delicate social situations with absolute precision and grace.
At the C2 level, you possess absolute mastery over 'sich bedanken'. Its usage is entirely intuitive, mirroring that of an educated native speaker. You employ it effortlessly across the entire spectrum of registers, from the most intimate, heartfelt expressions of gratitude to the most rigid, bureaucratic formal correspondence. You are capable of playing with the language, perhaps using 'sich bedanken' ironically or sarcastically in specific contexts, understanding exactly how the tone shifts. You are deeply familiar with idiomatic expressions and fixed collocations involving the verb. You never make errors with the reflexive pronoun, the prepositions 'bei' and 'für', or the associated grammatical cases, regardless of how convoluted the sentence structure becomes. You can effortlessly switch between 'danken' and 'sich bedanken' based on subtle rhythmic or stylistic preferences in your speech or writing, avoiding repetition and maintaining a sophisticated flow. In literature or high-level journalism, you recognize how authors use this verb to establish character dynamics or formal settings. Your understanding of 'sich bedanken' is no longer just grammatical; it is deeply cultural and stylistic. You use it not just to communicate a message, but to actively shape the social dynamic of the interaction, demonstrating the highest level of linguistic and cultural fluency in the German language.

sich bedanken در ۳۰ ثانیه

  • A reflexive verb meaning 'to thank' or 'to express gratitude'.
  • Requires the accusative reflexive pronoun (mich, dich, sich, uns, euch).
  • Use 'bei' (Dative) for the person: Ich bedanke mich bei dir.
  • Use 'für' (Accusative) for the reason: Ich bedanke mich für das Geschenk.
The German verb 'sich bedanken' is a fundamental cornerstone of polite communication and social interaction in the German-speaking world. Understanding exactly what it means requires us to delve deeply into both the linguistic structure of reflexive verbs and the cultural expectations surrounding gratitude in Germany, Austria, and Switzerland. When you use this verb, you are not merely stating a fact; you are actively performing the social ritual of expressing thanks. The literal translation is 'to thank oneself' or 'to make oneself thankful', but in practice, it universally means 'to express gratitude' or simply 'to thank'. It is crucial to distinguish this from the non-reflexive verb 'danken'. While 'ich danke dir' (I thank you) is direct and uses the dative case for the recipient, 'ich bedanke mich bei dir' uses a reflexive pronoun in the accusative case and introduces the recipient with the preposition 'bei'. This structural difference often confuses learners, but mastering it unlocks a more formal, versatile, and elegant way to show appreciation. Furthermore, 'sich bedanken' is highly adaptable. You can use it in a quick, casual setting, such as thanking a friend for a coffee, or in the most formal business correspondence, such as expressing gratitude to a board of directors for their continued support.

Ich möchte sich bedanken bei allen, die heute hier sind.

The versatility of this verb makes it an indispensable tool in your German vocabulary arsenal. To fully grasp its meaning, we must also consider the psychological aspect of gratitude. Expressing thanks is a universal human behavior, but the specific phrasing we choose carries subtle nuances of respect, hierarchy, and emotional distance. In German, 'sich bedanken' often carries a slightly more formal or deliberate tone than a simple 'Danke'. It implies that you are taking a specific moment to officially register your gratitude.
Formal Context
Used in business emails, official speeches, and when speaking to superiors or elders.
This is why it is so frequently used in professional emails, public speeches, and official announcements. Let us examine some specific components of its meaning through various lenses. The reflexive nature of the verb emphasizes the internal state of the speaker being directed outward. You are the one generating the gratitude, and you are directing it toward someone else.

Wir müssen sich bedanken für die großartige Unterstützung.

This active participation in the act of thanking is what makes the verb so powerful. Additionally, the prepositions used with 'sich bedanken' are essential to its meaning. You thank at someone (bei jemandem) for something (für etwas).
Preposition: bei
Indicates the person receiving the thanks. Always takes the dative case.
This spatial metaphor—placing your gratitude at the location of the person—is a fascinating quirk of German syntax. As you progress in your German studies, you will find that 'sich bedanken' appears in countless contexts, from the mundane to the profound.

Er hat vergessen, sich zu bedanken.

It is the verb you use when you receive a gift, when someone does you a favor, when you are leaving a dinner party, or when you are concluding a business deal. The ability to use this verb correctly and confidently will significantly enhance your social fluency and ensure that you are perceived as polite, respectful, and culturally aware.
Preposition: für
Indicates the reason for the thanks. Always takes the accusative case.
In the following sections, we will explore the precise mechanics of how to use this verb, where you are most likely to hear it, the common pitfalls to avoid, and the similar words that you might encounter.

Sie wollte sich bedanken, aber er war schon weg.

By the end of this comprehensive guide, you will have a deep, nuanced, and practical understanding of 'sich bedanken' that goes far beyond a simple dictionary definition. You will understand its soul, its rhythm, and its vital role in the beautiful tapestry of the German language.

Lass uns sich bedanken für das leckere Essen.

This deep comprehension will empower you to communicate not just accurately, but authentically.
Using 'sich bedanken' correctly requires a solid grasp of German sentence structure, particularly concerning reflexive pronouns and specific prepositions. To master this verb, you must systematically understand its grammatical requirements and how it fits into various sentence types. First and foremost, 'sich bedanken' is a reflexive verb. This means that the action reflects back onto the subject, necessitating a reflexive pronoun. When you conjugate the verb, the pronoun must match the subject: ich bedanke mich, du bedankst dich, er/sie/es bedankt sich, wir bedanken uns, ihr bedankt euch, sie/Sie bedanken sich. This is the absolute foundation. If you forget the reflexive pronoun, the sentence becomes grammatically incorrect and confusing to a native speaker.

Ich bedanke mich herzlich bei Ihnen.

Once you have the reflexive pronoun secured, you must learn how to specify who you are thanking and what you are thanking them for. This is where the prepositions 'bei' and 'für' come into play.
The Person (bei + Dativ)
To state WHO you are thanking, use the preposition 'bei' followed by the dative case. For example, 'bei meinem Lehrer' or 'bei der Chefin'.
It is a common mistake for English speakers to use 'zu' (to) because they translate 'to thank to someone', but in German, you express gratitude 'at' someone's location metaphorically.

Er bedankt sich bei seiner Mutter.

Next, you need to state the reason for your gratitude.
The Reason (für + Akkusativ)
To state WHAT you are thanking someone for, use the preposition 'für' followed by the accusative case. For example, 'für das Geschenk' or 'für die Hilfe'.
Combining these elements creates a complete, sophisticated sentence: 'Ich bedanke mich bei dir für das schöne Geschenk.' (I thank you for the beautiful gift).

Wir bedanken uns für die Einladung.

Word order is another critical aspect of using 'sich bedanken'. In a standard main clause, the conjugated verb takes the second position, and the reflexive pronoun immediately follows it. If you start the sentence with a time or place phrase, the verb still stays in the second position, pushing the subject after the verb, but the reflexive pronoun usually stays close to the verb. For example: 'Heute bedanke ich mich bei allen.' (Today I thank everyone). When using 'sich bedanken' in the perfect tense (Perfekt), which is common for past events, you use the auxiliary verb 'haben'. The past participle is 'bedankt'.
Perfekt Tense
Formed with 'haben' + reflexive pronoun + 'bedankt'. Example: 'Ich habe mich bedankt.'
Notice that because 'bedanken' is an inseparable prefix verb (starting with 'be-'), the past participle does not take the 'ge-' prefix. It is simply 'bedankt', not 'gebedankt'.

Sie hat sich gestern bei mir bedankt.

You can also use 'sich bedanken' with modal verbs. In this case, the modal verb is conjugated in the second position, and 'sich bedanken' goes to the end of the sentence in its infinitive form. The reflexive pronoun still matches the subject and is placed early in the sentence. For example: 'Ich möchte mich bei Ihnen bedanken.' (I would like to thank you).

Darf ich mich bei dir bedanken?

Mastering these structural rules will allow you to use 'sich bedanken' fluidly and accurately in any situation, ensuring your expressions of gratitude are always grammatically flawless.
The phrase 'sich bedanken' is ubiquitous in the German language, echoing through various layers of society, from intimate family gatherings to the highest echelons of corporate communication. Understanding where and when you are most likely to hear this verb provides invaluable insight into German culture and social etiquette. One of the most common environments where 'sich bedanken' is employed is in the workplace. Professionalism in Germany heavily relies on clear, polite, and formal communication. When a colleague completes a difficult task, when a manager acknowledges a team's effort, or when a company addresses its clients, 'sich bedanken' is the verb of choice. It elevates the expression of gratitude above a simple, casual 'Danke', lending it a weight and sincerity appropriate for professional relationships.

Der Geschäftsführer wird sich bedanken bei allen Mitarbeitern.

You will frequently read it in formal correspondence, newsletters, and official announcements.
Customer Service
Service representatives frequently use this to thank customers for their patience or their business.
For instance, if you call a hotline and wait on hold, the representative will likely say, 'Ich bedanke mich für Ihre Geduld' (I thank you for your patience) upon returning to the line. This formal acknowledgment is a cornerstone of German customer service etiquette. Beyond the professional sphere, 'sich bedanken' is also deeply embedded in formal social events.

Das Brautpaar möchte sich bedanken für die vielen Geschenke.

At weddings, anniversaries, or milestone birthday parties, the host will almost certainly give a speech that includes this verb to express appreciation to the guests for their attendance and gifts.
Public Speeches
Politicians, award winners, and public figures use this verb to formally acknowledge their supporters or the awarding committee.
It is the standard linguistic tool for public displays of gratitude. However, its usage is not strictly limited to formal or public arenas. You will also hear it in everyday, private life, particularly when someone wants to emphasize their gratitude.

Ich muss mich wirklich bei dir bedanken, das war eine große Hilfe.

If a friend goes out of their way to help you move apartments or supports you through a difficult time, a simple 'Danke' might feel insufficient. In such cases, saying 'Ich möchte mich wirklich bei dir bedanken' adds a layer of depth and sincerity, showing that you truly recognize and value their effort. Furthermore, you will encounter this verb in media and literature. News anchors might use it when concluding an interview ('Ich bedanke mich für das Gespräch'), and authors use it in the acknowledgments sections of their books.
Media and Interviews
Standard closing phrase for journalists and talk show hosts when thanking their guests.

Herr Müller, ich bedanke mich für das Interview.

By paying attention to these various contexts, you will develop a natural intuition for when to use 'sich bedanken' versus other forms of expressing thanks, allowing you to navigate German social situations with grace and cultural competence.

Wir bedanken uns für Ihren Besuch auf unserer Website.

It is a verb that bridges the gap between basic politeness and profound appreciation.
While 'sich bedanken' is a highly useful verb, its specific grammatical requirements make it a frequent source of errors for German learners. Understanding and anticipating these common mistakes is the fastest way to improve your accuracy and sound more like a native speaker. The most prevalent mistake, without a doubt, is forgetting the reflexive pronoun entirely. Because English does not use a reflexive pronoun for the verb 'to thank', English speakers naturally tend to drop it in German. This results in a sentence that sounds jarringly incomplete to a German ear.

FALSCH: Er bedankt für das Essen. RICHTIG: Er bedankt sich für das Essen.

Another major hurdle involves the choice of prepositions. Learners frequently translate directly from their native language, leading to incorrect prepositional phrases.
Wrong Preposition for the Person
Learners often use 'zu' (to) or 'an' (at/to) instead of the correct preposition 'bei'.
You do not thank 'to' someone in German; you thank 'at' them. Therefore, 'Ich bedanke mich zu dir' is incorrect. It must be 'Ich bedanke mich bei dir'.

FALSCH: Ich bedanke mich an meine Eltern. RICHTIG: Ich bedanke mich bei meinen Eltern.

Even when learners choose the correct prepositions ('bei' and 'für'), they often stumble over the grammatical cases that follow them.
Case Errors with Prepositions
'bei' strictly requires the Dative case, while 'für' strictly requires the Accusative case.
A common error is mixing these up, such as saying 'bei dich' (Accusative instead of Dative) or 'für dem Geschenk' (Dative instead of Accusative).

FALSCH: Ich bedanke mich bei dich für der Hilfe. RICHTIG: Ich bedanke mich bei dir für die Hilfe.

Furthermore, confusion often arises between the verbs 'danken' and 'sich bedanken'. While they mean the same thing, their grammar is completely different. 'Danken' takes a direct dative object ('Ich danke dir'), whereas 'sich bedanken' takes a reflexive pronoun and prepositional phrases ('Ich bedanke mich bei dir'). Learners sometimes create a frankenstein sentence by combining elements of both.

FALSCH: Ich bedanke mich dir. RICHTIG: Ich danke dir. ODER: Ich bedanke mich bei dir.

Finally, word order mistakes are frequent, especially in subordinate clauses or when using modal verbs. The reflexive pronoun must stay close to the subject, even if the main verb is pushed to the end of the sentence.
Word Order in Subordinate Clauses
The reflexive pronoun comes immediately after the subject, not at the end with the verb.
For example, '...weil ich bei dir bedanken mich möchte' is incorrect. It must be '...weil ich mich bei dir bedanken möchte'.

Er ruft an, um sich zu bedanken.

By actively practicing the correct structures and being mindful of these common pitfalls, you can quickly master 'sich bedanken' and use it with confidence and precision.
The German language offers a rich tapestry of vocabulary for expressing gratitude, and while 'sich bedanken' is one of the most common and versatile options, it is far from the only one. Understanding the nuances of similar words and phrases allows you to choose the perfect expression for any given situation, adding depth and precision to your communication. The most obvious synonym is the non-reflexive verb 'danken'. As discussed previously, 'danken' takes a dative object directly ('Ich danke dir'). It is the root of the ubiquitous 'Danke' (Thanks). While 'sich bedanken' describes the *act* of expressing thanks, 'danken' is the direct *action* of thanking someone.

Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe, anstatt: Ich bedanke mich bei Ihnen.

Another highly relevant phrase is 'Dankbarkeit zeigen' (to show gratitude).
Dankbarkeit zeigen
Focuses on the emotion and the demonstration of that emotion, rather than just the verbal act of thanking.
You might use this when describing someone's behavior over time, rather than a single verbal exchange. For example, 'Er hat seine Dankbarkeit gezeigt, indem er mir geholfen hat' (He showed his gratitude by helping me).

Es ist wichtig, Dankbarkeit zu zeigen, nicht nur sich zu bedanken.

If you want to express a deeper level of appreciation, particularly for someone's qualities or long-term efforts, you might use the verb 'schätzen' (to appreciate/value).
schätzen
Used to express that you value something or someone highly. 'Ich schätze deine Hilfe sehr' (I highly appreciate your help).
'Schätzen' goes beyond a simple thank you; it communicates that the action or person holds significant worth to you.

Wir schätzen Ihre harte Arbeit, deshalb bedanken wir uns.

In highly formal or official contexts, you might encounter the verb 'würdigen' (to acknowledge/honor/appreciate). 'Der Bürgermeister würdigte das Engagement der Freiwilligen' (The mayor acknowledged/honored the commitment of the volunteers). This implies a public or official recognition of merit.

Seine Leistungen wurden gewürdigt, als der Chef sich bedankte.

Finally, there is the phrase 'sich erkenntlich zeigen' (to show oneself appreciative/to return a favor).
sich erkenntlich zeigen
Implies that you will do something in return to show your thanks, often involving a gift or a reciprocal favor.
'Ich werde mich dafür erkenntlich zeigen' means 'I will make it up to you' or 'I will show my appreciation (tangibly)'.

Er wollte sich bedanken und sich erkenntlich zeigen.

By familiarizing yourself with these alternatives, you can elevate your German from simply functional to highly expressive and nuanced, ensuring you always strike the perfect tone when expressing your gratitude.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

غیر رسمی

""

عامیانه

""

سطح دشواری

گرامر لازم

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich bedanke mich.

I thank (you).

Basic phrase, reflexive pronoun 'mich'.

2

Wir bedanken uns.

We thank (you).

First person plural reflexive 'uns'.

3

Er bedankt sich.

He thanks.

Third person singular reflexive 'sich'.

4

Sie bedankt sich.

She thanks.

Third person singular feminine.

5

Bedankst du dich?

Are you thanking?

Question form, second person singular.

6

Ich bedanke mich sehr.

I thank you very much.

Adding 'sehr' for emphasis.

7

Wir bedanken uns herzlich.

We thank you cordially.

Common formal collocation.

8

Bitte bedanke dich.

Please say thank you.

Imperative form.

1

Ich bedanke mich bei dir.

I thank you (informal).

Using 'bei' + Dative for the person.

2

Wir bedanken uns für das Essen.

We thank you for the food.

Using 'für' + Accusative for the reason.

3

Er hat sich gestern bedankt.

He thanked yesterday.

Perfect tense with 'haben'.

4

Ich möchte mich bedanken.

I would like to thank.

Modal verb 'möchten' pushes infinitive to end.

5

Bedanken Sie sich bei ihm.

Thank him (formal).

Formal imperative.

6

Sie bedankt sich für die Blumen.

She thanks for the flowers.

Preposition 'für' with feminine noun.

7

Hast du dich schon bedankt?

Have you already thanked?

Perfect tense question.

8

Ich bedanke mich bei meiner Mutter.

I thank my mother.

Dative feminine 'meiner'.

1

Ich rufe an, weil ich mich bedanken möchte.

I am calling because I want to thank you.

Subordinate clause with 'weil'.

2

Wir bedanken uns im Voraus für Ihre Hilfe.

We thank you in advance for your help.

Common business phrase 'im Voraus'.

3

Er bedankte sich höflich bei der Lehrerin.

He thanked the teacher politely.

Präteritum (simple past) tense.

4

Vergiss nicht, dich bei Oma zu bedanken!

Don't forget to thank Grandma!

Infinitive clause with 'zu'.

5

Ich bedanke mich dafür, dass du gekommen bist.

I thank you for coming.

Pronominal adverb 'dafür' + 'dass' clause.

6

Sie haben sich noch gar nicht bei uns bedankt.

They haven't thanked us at all yet.

Perfect tense with negation and adverbs.

7

Der Chef bedankt sich bei allen Mitarbeitern.

The boss thanks all employees.

Dative plural 'allen Mitarbeitern'.

8

Ich wusste nicht, wie ich mich bedanken soll.

I didn't know how I should thank.

Indirect question.

1

Ich möchte mich ausdrücklich bei Ihnen für Ihr Engagement bedanken.

I would like to expressly thank you for your commitment.

Formal vocabulary 'ausdrücklich', 'Engagement'.

2

Die Firma bedankt sich für das entgegengebrachte Vertrauen.

The company thanks for the trust placed in it.

Participle used as adjective 'entgegengebrachte'.

3

Es ist üblich, sich nach einem Vorstellungsgespräch zu bedanken.

It is customary to say thank you after a job interview.

Impersonal 'es ist' + infinitive clause.

4

Er bedankte sich, indem er ihr einen Blumenstrauß schickte.

He thanked her by sending her a bouquet of flowers.

Subordinate clause with 'indem' (by doing).

5

Wir haben uns bei den Gastgebern für den wunderbaren Abend bedankt.

We thanked the hosts for the wonderful evening.

Complex perfect tense sentence with two prepositional phrases.

6

Die Kollegin, bei der ich mich bedanken wollte, war krank.

The colleague whom I wanted to thank was sick.

Relative clause with preposition 'bei der'.

7

Lassen Sie mich mich bei dieser Gelegenheit bei Ihnen bedanken.

Let me take this opportunity to thank you.

Formal imperative with double 'mich' (object of lassen + reflexive).

8

Trotz der Schwierigkeiten bedankte er sich für die Chance.

Despite the difficulties, he thanked for the opportunity.

Preposition 'trotz' + Genitive.

1

Bevor wir schließen, möchte ich es nicht versäumen, mich bei den Organisatoren zu bedanken.

Before we close, I do not want to fail to thank the organizers.

High-register phrase 'es nicht versäumen'.

2

Der Minister bedankte sich anlässlich des Jubiläums bei den Bürgern.

The minister thanked the citizens on the occasion of the anniversary.

Preposition 'anlässlich' + Genitive.

3

Sich bei jemandem für eine Selbstverständlichkeit zu bedanken, zeugt von gutem Stil.

Thanking someone for a matter of course shows good style.

Infinitive clause as the subject of the sentence.

4

Er bedankte sich überschwänglich, was ihr fast unangenehm war.

He thanked profusely, which was almost uncomfortable for her.

Adverb 'überschwänglich' and relative pronoun 'was' referring to the whole clause.

5

Wir bedanken uns für die rege Teilnahme an der gestrigen Diskussion.

We thank you for the active participation in yesterday's discussion.

Complex noun phrase 'die rege Teilnahme an'.

6

Ich habe mich bereits schriftlich bei der Direktion bedankt.

I have already thanked the management in writing.

Adverb 'schriftlich' indicating the medium.

7

Es bedarf keiner weiteren Worte, um sich angemessen zu bedanken.

No further words are needed to thank appropriately.

Verb 'bedürfen' + Genitive.

8

Sie bedankte sich im Namen des gesamten Vorstands.

She thanked on behalf of the entire board of directors.

Prepositional phrase 'im Namen' + Genitive.

1

Sein sich ständiges Bedanken wirkte auf Dauer eher devot als höflich.

His constant thanking seemed submissive rather than polite in the long run.

Nominalized infinitive 'Bedanken' with adjective.

2

Ich darf mich an dieser Stelle stellvertretend für alle Beteiligten auf das Herzlichste bedanken.

I may at this point, on behalf of all involved, thank you most cordially.

Highly formal register, superlative adverbial 'auf das Herzlichste'.

3

Er tat dies, ohne sich auch nur mit einer Silbe zu bedanken.

He did this without thanking with even a single syllable.

Infinitive clause 'ohne... zu' with idiomatic emphasis.

4

Dem Spender sei an dieser Stelle ausdrücklich gedankt, beziehungsweise bedanken wir uns im Namen der Stiftung.

The donor should be expressly thanked at this point, or rather, we thank on behalf of the foundation.

Mixing passive 'sei gedankt' with active 'bedanken wir uns' for stylistic variation.

5

Sich in aller Form zu bedanken, war das Mindeste, was man erwarten konnte.

To thank in due form was the least one could expect.

Idiom 'in aller Form'.

6

Sie bedankte sich mit einem kaum wahrnehmbaren Nicken, das Bände sprach.

She thanked with a barely perceptible nod that spoke volumes.

Complex descriptive phrase and idiom 'Bände sprechen'.

7

Wir bedanken uns für die überaus fruchtbare und von gegenseitigem Respekt geprägte Zusammenarbeit.

We thank you for the extremely fruitful cooperation characterized by mutual respect.

Highly complex accusative object with multiple modifiers.

8

Ein aufrichtiges Sich-Bedanken vermag oft mehr als materielle Güter.

A sincere expressing of thanks is often capable of more than material goods.

Hyphenated nominalization 'Sich-Bedanken' used poetically.

ترکیب‌های رایج

sich herzlich bedanken
sich im Voraus bedanken
sich ausdrücklich bedanken
sich vielmals bedanken
sich persönlich bedanken
sich öffentlich bedanken
sich höflich bedanken
sich schriftlich bedanken
sich bei jemandem bedanken
sich für etwas bedanken

عبارات رایج

Ich bedanke mich im Voraus.

Wir bedanken uns für Ihr Verständnis.

Ich möchte mich herzlich bedanken.

Nichts zu danken (response).

Darf ich mich bedanken?

Er hat vergessen, sich zu bedanken.

Sich bei jemandem bedanken.

Sich für die Aufmerksamkeit bedanken.

Sich für die Einladung bedanken.

Sich für die Zusammenarbeit bedanken.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

sich bedanken vs danken

sich bedanken vs Dank sagen

sich bedanken vs bedenken

اصطلاحات و عبارات

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

sich bedanken vs

sich bedanken vs

sich bedanken vs

sich bedanken vs

sich bedanken vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

note

Do not confuse 'sich bedanken' with 'danken'. 'Danken' takes a direct dative object (Ich danke dir), while 'sich bedanken' takes a prepositional object (Ich bedanke mich bei dir).

اشتباهات رایج
  • Forgetting the reflexive pronoun entirely (e.g., 'Ich bedanke für die Hilfe').
  • Using the dative case for the reflexive pronoun (e.g., 'Ich bedanke mir').
  • Using the wrong preposition for the person (e.g., 'Ich bedanke mich zu dir' instead of 'bei dir').
  • Mixing up the cases after the prepositions (e.g., 'bei dich' instead of 'bei dir', or 'für dem Geschenk' instead of 'für das Geschenk').
  • Combining 'danken' and 'sich bedanken' incorrectly (e.g., 'Ich bedanke dir').

نکات

Reflexive Pronoun is Mandatory

Never drop the 'mich', 'dich', or 'sich'. The verb 'bedanken' cannot stand alone without its reflexive partner. Treat them as a single unit.

Bei = Person, Für = Reason

Memorize this rule: You thank AT someone (bei + Dativ) FOR something (für + Akkusativ). This will prevent the common mistake of using 'zu' or 'an'.

Perfect Email Closer

Use 'Ich bedanke mich im Voraus für Ihre Bemühungen' as a highly professional way to end an email where you are asking for a favor or action.

Emphasize with Adverbs

To sound more sincere, add adverbs like 'herzlich' (cordially) or 'vielmals' (many times). 'Ich bedanke mich herzlich' sounds much warmer than just 'Ich bedanke mich'.

Don't Mix with Danken

Choose your structure: 'Ich danke dir' OR 'Ich bedanke mich bei dir'. Never say 'Ich bedanke dir'. This is a very common error for English speakers.

Keep Pronoun Close to Subject

In subordinate clauses, keep the reflexive pronoun right after the subject. '...weil ich mich bedanken möchte', not '...weil ich bedanken mich möchte'.

Learn the Noun Form

While 'die Bedankung' exists, use 'der Dank' instead. 'Vielen Dank' is the noun equivalent of 'Ich bedanke mich vielmals'.

When to Use It

Use 'sich bedanken' when you want to make a formal acknowledgment of someone's effort. It shows that you are taking the time to officially register your appreciation.

Stress the Second Syllable

The stress in 'bedanken' falls on the 'dan'. be-DAN-ken. Make sure not to stress the 'be-' prefix.

Create a Formula

Write down the formula: Subject + bedanken + Reflexive Pronoun + bei (Dativ) + für (Akkusativ). Practice filling in the blanks with different people and reasons.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine you are at a BANK (bedanken) depositing your THANKS. You must do it yourself (reflexive).

ریشه کلمه

From Middle High German 'bedanken', from Old High German 'bidankōn'.

بافت فرهنگی

Highly formal when used in written correspondence, but also common in polite everyday speech.

Expected in customer service, business emails, and formal speeches.

Universally understood in Germany, Austria, and Switzerland. In Switzerland, you might also hear 'merci vielmal', but 'sich bedanken' remains the standard high German form.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Ich möchte mich bei dir für gestern bedanken."

"Hast du dich schon bei ihm bedankt?"

"Wir müssen uns unbedingt bei den Gastgebern bedanken."

"Darf ich mich im Voraus für Ihre Hilfe bedanken?"

"Wie kann ich mich am besten bei ihr bedanken?"

موضوعات نگارش

Bei wem möchtest du dich heute bedanken und warum?

Schreibe eine formelle E-Mail, in der du dich für ein Jobinterview bedankst.

Wann hast du vergessen, dich zu bedanken? Was ist passiert?

Beschreibe eine Situation, in der ein einfaches 'Danke' nicht genug war.

Wie zeigt man in deiner Kultur Dankbarkeit? Vergleiche es mit 'sich bedanken'.

سوالات متداول

10 سوال

No, this is a very common mistake. You are mixing two different verbs. You must either say 'Ich danke dir' (using the verb 'danken') or 'Ich bedanke mich bei dir' (using the reflexive verb 'sich bedanken'). 'Ich bedanke dir' is grammatically incorrect.

'Danken' is slightly more direct and personal, taking a dative object (Ich danke dir). 'Sich bedanken' is a reflexive verb that describes the act of expressing thanks, often feeling slightly more formal or procedural. It requires prepositions (Ich bedanke mich bei dir). Both mean 'to thank'.

No, you don't always have to use both. You can just say 'Ich bedanke mich' (I say thank you). You can say 'Ich bedanke mich bei dir' (I thank you) without stating the reason. Or you can say 'Ich bedanke mich für die Hilfe' (I thank for the help) without stating who you are thanking. But if you use both, 'bei' is for the person and 'für' is for the reason.

No, it is used in both formal and informal situations. While it is highly common in formal business emails, you can absolutely use it with friends and family, especially when you want to emphasize your gratitude more than a simple 'Danke' would.

The perfect tense is formed with the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'bedankt'. For example: 'Ich habe mich bedankt.' The simple past (Präteritum) is 'ich bedankte mich'.

Verbs that start with the inseparable prefix 'be-' do not take the 'ge-' prefix in the past participle. Therefore, it is 'bedankt', not 'gebedankt'.

Yes, you can nominalize the infinitive: 'das Sich-Bedanken' (the act of thanking). There is also the noun 'die Bedankung', but it sounds very bureaucratic and is rarely used. It is better to use 'der Dank' (the thanks).

The preposition 'bei' always requires the Dative case. Therefore, it is 'bei mir', 'bei dir', 'bei ihm', 'bei ihr', 'bei uns', 'bei euch', 'bei ihnen', 'bei dem Mann', 'bei der Frau'.

The preposition 'für' always requires the Accusative case. Therefore, it is 'für mich', 'für dich', 'für ihn', 'für sie', 'für es', 'für uns', 'für euch', 'für sie', 'für den Mann', 'für die Frau'.

The standard phrase in German business correspondence is 'Ich bedanke mich im Voraus' or 'Wir bedanken uns im Voraus'. This is very polite and commonly used at the end of emails requesting something.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence saying 'I thank you (informal)'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'He thanks for the food'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'We thank you (formal)'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'She thanked yesterday' (Perfect tense).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'I would like to thank you (informal)'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'They thank for the help'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence starting with 'Ich rufe an, weil...' meaning 'I am calling because I want to thank you (informal)'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'Don't forget to thank!' (informal singular).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence saying 'I thank you in advance'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'We thank you (formal) cordially for the invitation'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'He thanked his boss (male)'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'I thank for the fact that you came'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence saying 'I would like to expressly thank you (formal)'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'She thanked on behalf of the company'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'To thank is important'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'I do not want to miss the opportunity to thank you (formal)'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'His constant thanking annoyed me'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'Are you thanking?' (informal).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'I have already thanked'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'The woman whom I thanked is here'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I thank you' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He thanks' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We thank you (informal)' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I thank for the gift' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I would like to thank you (formal)' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have already thanked' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't forget to thank!' to a friend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She thanks for the help' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Thank you in advance' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am calling because I want to thank you (informal)'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We thank you cordially' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He thanked his boss (female)'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I would like to expressly thank you (formal)'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She thanked on behalf of the team'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'To thank is important'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I do not want to miss the opportunity to thank you (formal)'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'His constant thanking annoyed me'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Are you thanking?' to a friend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I thank my mother'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The man whom I thanked is here'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ich bedanke mich bei dir.' Who is speaking thanking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Wir bedanken uns für das Essen.' What are they thanking for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Er hat sich bedankt.' What tense is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ich möchte mich bei Ihnen bedanken.' Is this formal or informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Vergiss nicht, dich zu bedanken.' What is the instruction?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sie bedankt sich für die Blumen.' What did she receive?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ich bedanke mich im Voraus.' When is the person thanking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Der Chef bedankte sich bei allen.' Who did the boss thank?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ich rufe an, weil ich mich bedanken möchte.' Why is the person calling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ich möchte mich ausdrücklich bedanken.' How is the person thanking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sie bedankte sich im Namen der Firma.' On whose behalf did she thank?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Er bedankte sich überschwänglich.' How did he sound?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Das ständige Sich-Bedanken nervte.' What was annoying?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Bedankst du dich?' What type of sentence is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Wir haben uns schon bedankt.' Have they thanked yet?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!