Sympathie
Sympathie در ۳۰ ثانیه
- Sympathie means liking or affection in German, not pity.
- It is a feminine noun (die Sympathie) often used with 'für'.
- The adjective 'sympathisch' is very common for saying someone is nice.
- It is a classic false friend for English speakers to avoid.
The German noun Sympathie is a fascinating word that often acts as a linguistic trap for English speakers. While it looks identical to the English word 'sympathy', its primary meaning in German is closer to 'liking', 'affection', or 'mutual attraction'. When you have Sympathie for someone, it means you find them pleasant, agreeable, or share a natural bond with them. It is the positive feeling that arises when you meet someone and immediately think, 'I like this person'. Unlike the English 'sympathy', which frequently implies pity or feeling sorry for someone's misfortune, the German Sympathie is almost exclusively positive and proactive in its social application.
- Social Dynamics
- In German social contexts, Sympathie is the foundation of friendship. It describes that initial spark of connection. You might say someone has 'high Sympathiewerte' (sympathy values), which is a common term in politics and media to describe how likable a public figure is to the general population.
Zwischen den beiden neuen Kollegen herrschte von Anfang an eine große Sympathie.
The word is deeply rooted in the Greek 'sympatheia', meaning 'feeling together'. In German, this 'feeling together' manifests as a shared wavelength. It is used in professional settings to describe team chemistry and in private settings to describe the beginning of a friendship or a romantic interest. It is important to distinguish this from 'Mitleid' (pity) or 'Mitgefühl' (compassion), which are the actual translations for the English sense of 'sympathy'. If you tell a German friend you have Sympathie for their situation, they might be confused, thinking you 'like' their bad luck, unless you clarify that you are using the word in a broader, more supportive sense.
- Psychological Context
- Psychologists in German-speaking countries often discuss Sympathie as a non-verbal phenomenon. It is often based on body language, tone of voice, and shared values. It is the 'gut feeling' that tells you a person is trustworthy and kind before they have even spoken a word.
Seine offene Art weckte sofort Sympathie beim Publikum.
Furthermore, Sympathie can be used in a more abstract sense to describe an affinity for ideas, movements, or even brands. A customer might have Sympathie for a company that practices sustainability. In this case, it means they favor that company over others because its values align with their own. This usage is very common in marketing and brand management in Germany, where companies strive to build a 'Sympathieträger' (a person or thing that carries/evokes sympathy/liking).
- Political Usage
- Politicians often win or lose elections based on their 'Sympathiewerte'. Even if their policies are sound, a lack of personal Sympathie from the voters can be a significant hurdle. It represents the emotional connection between the leader and the electorate.
Trotz seiner Kompetenz mangelt es dem Politiker an Sympathie.
In summary, Sympathie is a versatile and essential word for describing positive human connections. It is less intense than 'Liebe' (love) but more personal than 'Respekt' (respect). It is the warmth we feel toward others who make us feel comfortable and understood. By mastering this word, you gain a deeper insight into how Germans navigate social relationships and express their preferences for people and ideas alike.
Using Sympathie correctly requires understanding its grammatical environment. As a feminine noun, it takes the articles 'die', 'einer', or 'der' (in dative/genitive). It is frequently paired with verbs like 'empfinden' (to feel), 'wecken' (to awaken/evoke), or 'haben' (to have). One of the most common constructions is 'Sympathie für jemanden empfinden' (to feel liking for someone). Unlike many other nouns, it is often used in the singular, although the plural 'Sympathien' exists to describe multiple instances of liking or support across different groups.
- Common Verb Pairings
- 1. Sympathie wecken: To make a good impression. 2. Sympathie gewinnen: To win someone over. 3. Sympathie zeigen: To show that you like someone or their ideas.
Der neue Lehrer konnte schnell die Sympathie der Schüler gewinnen.
When you want to express that you like someone, you can use the preposition 'für'. For example: 'Ich habe große Sympathie für deine Pläne.' This implies that you are well-disposed toward the plans and find them agreeable. In a more formal context, such as a business meeting, you might say: 'Wir hegen große Sympathie für diesen Vorschlag.' The verb 'hegen' (to harbor/cherish) adds a layer of formality and depth to the feeling. It suggests a long-standing or carefully considered positive attitude.
- Prepositional Usage
- The preposition 'für' is the standard choice. However, in poetic or older German, you might see 'zu' (e.g., 'meine Sympathie zu ihm'), but this is rare in modern conversation. Stick to 'für' for 99% of your needs.
Sie hat eine natürliche Sympathie für Tiere.
Another important aspect is the negation. To say you don't like someone, you can say 'Ich habe keine Sympathie für ihn.' However, a stronger and very common word is 'Antipathie'. Saying 'Ich empfinde eine tiefe Antipathie gegen ihn' is the direct opposite of Sympathie. In everyday speech, Germans often use the adjective 'unsympathisch' to describe someone they don't like: 'Er ist mir unsympathisch.' This is a very common way to express a lack of connection without being overly aggressive.
- Adjective vs. Noun
- While the noun Sympathie is used for the feeling itself, the adjective sympathisch is used to describe the person who evokes that feeling. 'Ein sympathischer Mann' is a likable man.
Es ist wichtig, im Vorstellungsgespräch Sympathie auszustrahlen.
Finally, consider the phrase 'aus Sympathie'. This means 'out of liking' or 'because I like them'. For example, 'Ich habe ihm den Job aus Sympathie gegeben' (I gave him the job because I liked him). This highlights how Sympathie can be a motivating factor in decision-making, sometimes even overriding purely objective criteria. In professional ethics, this is often discussed as a potential bias, but in personal life, it is the glue that holds relationships together.
You will encounter the word Sympathie in a wide variety of contexts in German-speaking countries, from the evening news to casual coffee shop conversations. One of the most prominent places is in the media during election cycles. Journalists often report on the 'Sympathiewerte' of political candidates. These are statistical measures of how likable a candidate is perceived to be by the public. A candidate might have high 'Kompetenzwerte' (competence ratings) but low 'Sympathiewerte', which often leads to complex political analyses about their electability.
- In the Workplace
- During job interviews or team-building exercises, HR professionals often look for 'kulturelle Sympathie'. This refers to how well a candidate's personality and values align with the existing team. It's not just about skills; it's about whether the person 'fits' and evokes a positive feeling among colleagues.
Die Umfragen zeigen steigende Sympathiewerte für die Kanzlerin.
In daily life, you'll hear it when people talk about their first impressions. After a first date or meeting a new neighbor, a German might say, 'Die Sympathie war sofort da' (The liking was there immediately). This implies a mutual, almost instantaneous connection. It's a very common way to describe the beginning of a friendship without using stronger words like 'Freundschaft' (friendship) too early. It serves as a polite and accurate description of a positive social start.
- In Literature and Film
- Critics often discuss the 'Sympathieträger' of a story. This is the character the audience is meant to identify with and like. If a protagonist is 'unsympathisch', the critic might analyze why the author chose to make the main character difficult to like.
Der Hauptcharakter ist ein echter Sympathieträger.
You might also hear it in the context of sports. Fans often have Sympathie for an 'Underdog'—a team that is not expected to win but plays with heart. A commentator might say, 'Die Sympathien der neutralen Zuschauer liegen heute beim Außenseiter' (The liking/support of the neutral spectators lies with the underdog today). This usage bridges the gap between 'liking' and 'supportive interest'. It's a way of saying people are rooting for them because they find them appealing or their story compelling.
- In Formal Speeches
- At weddings or anniversary celebrations, a speaker might mention the 'gegenseitige Sympathie' (mutual liking) that brought the couple or the partners together. It sounds elegant and heartfelt without being overly sentimental.
Ich habe große Sympathie für Ihre mutige Entscheidung.
Lastly, in the legal or academic world, Sympathie can refer to a bias or a leaning toward a certain perspective. While scholars strive for 'Objektivität' (objectivity), they might admit to a certain Sympathie for a specific theory or school of thought. This shows that even in highly intellectual fields, the human element of 'liking' and 'preference' is acknowledged and named.
The most significant mistake English speakers make with Sympathie is treating it as a direct translation of the English word 'sympathy'. This is a classic 'false friend' (falscher Freund). In English, 'sympathy' most often means feeling pity or sorrow for someone else's misfortune. If you tell a German friend who just lost their job, 'Ich habe Sympathie für dich', you are literally saying 'I have a liking for you' or 'I find you pleasant'. While not offensive, it sounds very strange and fails to convey the condolences or pity you intended. To express the English 'sympathy', you should use Mitleid (pity) or Mitgefühl (compassion).
- The False Friend Trap
- English 'Sympathy' = German 'Mitleid' or 'Mitgefühl'. German 'Sympathie' = English 'Liking' or 'Affection'. This is the golden rule to avoid confusion.
Falsch: Ich habe Sympathie mit deinem Verlust. (Wrong context for pity).
Another common error involves the preposition. English speakers often want to use 'mit' (with) because 'sympathy' is often used with 'with' in English (e.g., 'I have sympathy with your views'). In German, while 'Sympathie mit' is occasionally used in very specific philosophical contexts, the standard and much more natural preposition is für (for). If you say 'Sympathie mit jemandem', it sounds like you are sharing a feeling of liking together with them, which is redundant. 'Sympathie für jemanden' clearly states that you are the one who likes the other person.
- Confusing Noun and Adjective
- Learners often say 'Er ist Sympathie' instead of 'Er ist sympathisch'. In German, you don't 'be' a noun in this way. You either 'have' Sympathie for someone, or the person 'is' sympathisch (likable).
Richtig: Er ist mir sehr sympathisch.
A more subtle mistake is using Sympathie when you actually mean 'Empathie' (empathy). While they are related, Empathie is the ability to understand and share the feelings of another person (cognitive or emotional perspective-taking). Sympathie is simply liking them. You can have Empathie for a villain in a movie (you understand why they are angry) without having any Sympathie for them (you still don't like them). Mixing these up can lead to a lack of precision in your descriptions of human emotions.
- Overusing the Noun
- In casual German, the adjective 'sympathisch' is used much more frequently than the noun 'Sympathie'. Beginners often over-rely on nouns. Try saying 'Ich finde ihn sympathisch' instead of 'Ich habe Sympathie für ihn' to sound more like a native speaker.
Die Leute haben oft Sympathie für jemanden, der ehrlich ist.
Lastly, be careful with the plural 'Sympathien'. While it is correct, it is mostly used in political or formal contexts (e.g., 'Die Sympathien sind ungleich verteilt'). In personal relationships, stick to the singular. Saying 'Ich habe viele Sympathien für dich' sounds like you have many different types of liking for the person, which is confusing. Just say 'Ich habe große Sympathie für dich' or, even better, 'Du bist mir sehr sympathisch'. By avoiding these common pitfalls, you will communicate your feelings much more clearly and accurately in German.
To truly master the concept of Sympathie, it's helpful to look at its synonyms and related terms. German has a rich vocabulary for describing human connections, and choosing the right word can add significant nuance to your speech. The most direct synonym for Sympathie in many contexts is Zuneigung. However, Zuneigung (affection/attachment) is often stronger and more personal, frequently used for family members or long-term partners. Sympathie is more about the initial or general liking of someone's personality.
- Sympathie vs. Zuneigung
- Sympathie: General liking, often based on first impressions or shared values. Zuneigung: Deeper affection, often implying a closer, more established bond.
Aus anfänglicher Sympathie wurde mit der Zeit tiefe Zuneigung.
Another related word is Wohlwollen (goodwill/benevolence). This is a more formal and less emotional term. You might have Wohlwollen toward a student or a subordinate, meaning you wish them well and are inclined to help them, but it doesn't necessarily mean you 'like' them in a personal way. Sympathie always has that personal, emotional spark. Then there is Anziehung (attraction), which is often used in a romantic or physical sense, whereas Sympathie is broader and can be purely platonic.
- Sympathie vs. Empathie
- Sympathie: Feeling 'for' someone (liking them). Empathie: Feeling 'with' someone (understanding their perspective).
Man kann Empathie zeigen, ohne Sympathie zu empfinden.
In professional contexts, you might hear the term Affinität (affinity). This is often used for things or ideas rather than people. For example, 'Er hat eine Affinität zu technischen Themen' (He has an affinity for technical topics). While you could say 'Er hat eine Sympathie für technische Themen', Affinität sounds more precise and professional. It suggests a natural talent or a deep-seated interest. Sympathie remains the warmer, more human-centric choice.
- Sympathie vs. Beliebtheit
- Sympathie: The internal feeling of liking. Beliebtheit: The external state of being liked by many (popularity).
Seine Sympathie half ihm, seine Beliebtheit zu steigern.
Finally, consider the word Gunst (favor). This is often used in phrases like 'in jemandes Gunst stehen' (to be in someone's favor). It implies a certain power dynamic, where one person has the ability to grant favors or support to another. Sympathie is more egalitarian; it's a feeling that can exist between equals. By understanding these subtle differences, you can navigate German social interactions with much greater precision and sensitivity, ensuring that you always convey exactly the right level of liking and connection.
چقدر رسمی است؟
"Wir bekunden unsere Sympathie für Ihre Bestrebungen."
"Ich habe große Sympathie für diesen Vorschlag."
"Der neue Typ ist mir echt sympathisch."
"Ich mag dich, du bist mir sympathisch!"
"Voll der Sympathie-Bolzen!"
نکته جالب
In the 18th century, 'Sympathie' was also used in medicine to describe how one part of the body reacts to an injury in another part. This 'sympathetic' reaction is where the 'sympathetic nervous system' gets its name!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'th' like the English 'th' in 'think'. In German, 'th' is always just 't'.
- Stressing the first syllable like in English 'SYMPATHY'.
- Pronouncing the 's' as an unvoiced 's' like in 'sun'. It should be voiced like 'z'.
سطح دشواری
Easy to recognize because it looks like the English word.
Requires remembering the 'y' and the 'h' in the spelling.
The stress on the final syllable is tricky for English speakers.
Clearly audible, but must be distinguished from 'Empathie'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -ie are almost always feminine.
Die Sympathie, die Energie, die Phantasie.
The preposition 'für' always takes the accusative case.
Sympathie für den (masculine accusative) Mann.
Adjectives derived from nouns often end in -isch.
Sympathie -> sympathisch.
The verb 'finden' can take an object and an adjective.
Ich finde (verb) ihn (object) sympathisch (adjective).
Compound nouns take the gender of the last word.
Der Sympathiewert (der Wert is masculine).
مثالها بر اساس سطح
Ich habe Sympathie für dich.
I have liking for you.
Simple subject-verb-object structure.
Er ist sehr sympathisch.
He is very likable.
Using the adjective form.
Hast du Sympathie für Tiere?
Do you like animals?
Question with 'für' + accusative.
Sie ist eine sympathische Frau.
She is a likable woman.
Adjective ending -e for feminine noun.
Wir haben keine Sympathie für ihn.
We don't like him.
Negation with 'keine'.
Das weckt Sympathie.
That evokes liking.
Verb 'wecken' means to awaken/evoke.
Meine Sympathie ist groß.
My liking is great.
Possessive pronoun 'meine'.
Ist das Sympathie?
Is that liking?
Simple question.
Der neue Kollege weckt sofort Sympathie.
The new colleague immediately evokes liking.
Adverb 'sofort' modifies the verb.
Ich finde deine Art sehr sympathisch.
I find your way/manner very likable.
Verb 'finden' + object + adjective.
Sie hat eine natürliche Sympathie für Kinder.
She has a natural liking for children.
Adjective 'natürliche' modifying the noun.
Es gibt eine große Sympathie zwischen uns.
There is a great liking between us.
Preposition 'zwischen' + dative.
Warum hast du keine Sympathie für diesen Plan?
Why don't you like this plan?
Question with 'warum'.
Er konnte die Sympathie der Klasse gewinnen.
He was able to win the liking of the class.
Genitive 'der Klasse'.
Ihre Sympathie für ihn war deutlich zu sehen.
Her liking for him was clearly visible.
Infinitive with 'zu'.
Wir zeigen unsere Sympathie durch ein Lächeln.
We show our liking through a smile.
Preposition 'durch' + accusative.
Gegenseitige Sympathie ist die Basis jeder Freundschaft.
Mutual liking is the basis of every friendship.
Adjective 'gegenseitige' (mutual).
Ich empfinde eine gewisse Sympathie für seine Ideen.
I feel a certain liking for his ideas.
Verb 'empfinden' is more formal than 'haben'.
Trotz der Fehler weckt der Film Sympathie.
Despite the mistakes, the film evokes liking.
Preposition 'trotz' + genitive.
Sie konnte die Sympathien des Publikums schnell für sich gewinnen.
She was able to quickly win the public's liking for herself.
Plural 'Sympathien' used for a group.
Es mangelt dem Politiker an persönlicher Sympathie.
The politician lacks personal likability.
Verb 'mangeln' + dative + 'an'.
Aus Sympathie für die Umwelt kaufte er ein Elektroauto.
Out of liking for the environment, he bought an electric car.
Phrase 'aus Sympathie für'.
Die Sympathie füreinander wuchs mit jedem Gespräch.
The liking for each other grew with every conversation.
Pronoun 'füreinander' (for each other).
Er ist ein echter Sympathieträger in der Firma.
He is a real 'likability carrier' (popular person) in the company.
Compound noun 'Sympathieträger'.
Die Sympathiewerte des Kandidaten sind in der letzten Woche gestiegen.
The candidate's likability ratings have risen in the last week.
Compound noun 'Sympathiewerte'.
Es ist schwer, Sympathie für jemanden zu hegen, der unehrlich ist.
It is hard to harbor liking for someone who is dishonest.
Verb 'hegen' (to harbor/cherish).
Die Werbung setzt auf Sympathie statt auf reine Information.
The advertisement relies on likability instead of pure information.
Verb 'setzen auf' + accusative.
Seine offene Art ist sein größtes Kapital, um Sympathie zu gewinnen.
His open manner is his greatest asset for winning liking.
Final clause with 'um... zu'.
Zwischen den Verhandlungspartnern herrschte eine Atmosphäre der Sympathie.
An atmosphere of liking prevailed between the negotiating partners.
Genitive 'der Sympathie'.
Man sollte Sympathie nicht mit Mitleid verwechseln.
One should not confuse liking with pity.
Verb 'verwechseln' (to confuse/mix up).
Die Sympathiebekundungen nach dem Vorfall waren überwältigend.
The expressions of support/liking after the incident were overwhelming.
Compound noun 'Sympathiebekundungen'.
Sie genießt große Sympathie in der gesamten Belegschaft.
She enjoys great liking among the entire workforce.
Verb 'genießen' (to enjoy).
Die psychologische Forschung untersucht, wie Sympathie unsere Urteile beeinflusst.
Psychological research investigates how liking influences our judgments.
Subordinate clause with 'wie'.
Es besteht eine tiefe Sympathie zwischen den beiden literarischen Strömungen.
There is a deep affinity between the two literary movements.
Abstract usage of 'Sympathie'.
Der Redner verstand es, durch Humor Sympathie zu evozieren.
The speaker knew how to evoke liking through humor.
Verb 'evozieren' (to evoke) is high-level.
Oft entscheidet die Sympathie über den Erfolg eines Projekts.
Often, liking decides the success of a project.
Verb 'entscheiden über' + accusative.
Die Sympathien der Presse waren ungleich auf die Kandidaten verteilt.
The press's favor was unevenly distributed among the candidates.
Plural 'Sympathien' for institutional favor.
Eine gewisse Sympathie für das Unkonventionelle zeichnet sein Werk aus.
A certain liking for the unconventional characterizes his work.
Verb 'auszeichnen' (to characterize/distinguish).
In seiner Kritik bemängelte er die fehlende Sympathie der Hauptfigur.
In his critique, he complained about the main character's lack of likability.
Participle 'fehlende' as an adjective.
Die Sympathie für die Reformbewegung ist im ganzen Land spürbar.
The support/liking for the reform movement is palpable throughout the country.
Adjective 'spürbar' (palpable/noticeable).
Die Metaphysik der Sympathie spielt in der romantischen Philosophie eine zentrale Rolle.
The metaphysics of sympathy/affinity plays a central role in Romantic philosophy.
Highly abstract academic context.
Es ist die wechselseitige Sympathie der Seelen, die diese Dichtung prägt.
It is the mutual resonance of souls that shapes this poetry.
Poetic/Literary usage.
Trotz aller Rationalität bleibt die Sympathie ein unberechenbarer Faktor in der Politik.
Despite all rationality, liking remains an unpredictable factor in politics.
Concessive clause with 'trotz'.
Die Autorin nutzt die Sympathielenkung, um die Moral des Lesers herauszufordern.
The author uses the steering of liking to challenge the reader's morality.
Technical term 'Sympathielenkung'.
In der Architekturtheorie spricht man von einer Sympathie der Formen.
In architectural theory, one speaks of a harmony/affinity of forms.
Metaphorical usage in specialized field.
Die Sympathiebekundung war eher diplomatisches Kalkül als echtes Gefühl.
The expression of support was more diplomatic calculation than genuine feeling.
Comparison 'eher... als'.
Er analysierte die Sympathiestrukturen innerhalb der Dorfgemeinschaft.
He analyzed the structures of liking/affinity within the village community.
Sociological terminology.
Die tiefe Sympathie für das Leiden der Welt trieb ihn zu seinem Handeln.
The deep affinity/connection to the world's suffering drove him to his actions.
Usage bordering on 'compassion' but with a sense of 'shared feeling'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Jemandem Sympathie entgegenbringen
Auf Sympathie stoßen
Eine Welle der Sympathie
Keine Sympathie für jemanden haben
Sympathie für die Sache
In Sympathie verbunden sein
Sympathie auf den ersten Blick
Die Sympathie verlieren
Ein gewisses Maß an Sympathie
Sympathie für jemanden hegen
اغلب اشتباه گرفته میشود با
English 'sympathy' means pity/compassion, while German 'Sympathie' means liking.
Empathie is understanding someone's feelings; Sympathie is liking the person.
Mitleid is the correct German word for 'feeling sorry for someone'.
اصطلاحات و عبارات
"Sympathiepunkte sammeln"
To do things that make people like you more.
Mit seiner ehrlichen Antwort konnte er Sympathiepunkte sammeln.
Informal"Jemandem nicht grün sein"
To not like someone (related to lack of Sympathie).
Die beiden sind sich nicht grün.
Informal"Die Chemie stimmt"
There is a natural Sympathie or connection between people.
Bei uns hat die Chemie von Anfang an gestimmt.
Informal"Auf einer Wellenlänge liegen"
To share the same thoughts and feelings (high Sympathie).
Wir liegen total auf einer Wellenlänge.
Informal"Ein Stein im Brett haben"
To be in someone's favor or be liked by them.
Du hast bei mir einen Stein im Brett.
Informal"Jemanden gut riechen können"
To like someone (literally: to be able to smell them well).
Ich kann ihn gut riechen.
Informal"Das Eis brechen"
To overcome initial awkwardness to create Sympathie.
Ein kleiner Witz half dabei, das Eis zu brechen.
Neutral"Sich in die Herzen der Menschen spielen"
To win the Sympathie of many people (often used in sports/music).
Die Mannschaft hat sich in die Herzen der Fans gespielt.
Neutral"Jemanden ins Herz schließen"
To start liking someone very much.
Ich habe die neue Kollegin sofort ins Herz geschlossen.
Neutral"Warm werden mit jemandem"
To slowly start to like or feel comfortable with someone.
Ich muss mit ihm erst noch warm werden.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It is the true translation of the English 'sympathy'.
Mitleid is feeling sorry for someone's pain. Sympathie is liking someone's personality. They are completely different emotions in German.
Ich habe Mitleid mit dem kranken Hund.
Also a translation for 'sympathy' or 'compassion'.
Mitgefühl is sharing the feeling (compassion), while Sympathie is a general positive attitude toward a person.
Mein herzliches Mitgefühl zum Tod Ihres Vaters.
Sounds similar and is related to social feelings.
Empathie is the cognitive ability to see from another's perspective. Sympathie is the emotional result of liking that person.
Ärzte brauchen viel Empathie.
It is the direct opposite.
Antipathie is a strong dislike. Sympathie is a strong liking. They are two ends of the same scale.
Ich spüre eine gewisse Antipathie gegen ihn.
Sounds similar due to the 'pathie' ending.
Apathie is a total lack of feeling or interest (indifference). Sympathie is a very active positive feeling.
Nach dem Schock verfiel er in Apathie.
الگوهای جملهسازی
Ich habe Sympathie für [Person].
Ich habe Sympathie für Maria.
[Person] ist mir sympathisch.
Der Lehrer ist mir sympathisch.
Es herrscht Sympathie zwischen [A] und [B].
Es herrscht Sympathie zwischen den Nachbarn.
[Subjekt] weckt Sympathie bei [Dativ-Objekt].
Sein Verhalten weckt Sympathie bei den Kunden.
Aus [Adjektiv] Sympathie für [A] handelte [B].
Aus reiner Sympathie für die Sache handelte er.
Die Sympathie für [Abstraktum] ist ein Merkmal von [X].
Die Sympathie für das Chaos ist ein Merkmal seiner Kunst.
Jemandem Sympathie entgegenbringen.
Wir bringen dem neuen Projekt viel Sympathie entgegen.
Sympathie gewinnen.
Er will die Sympathie seiner Schwiegermutter gewinnen.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in both spoken and written German.
-
Ich habe Sympathie mit dir.
→
Ich habe Mitleid mit dir. (if you mean pity) or Ich habe Sympathie für dich. (if you like them).
English speakers use 'with' for sympathy, but German uses 'für' for liking and 'mit' for pity.
-
Er ist eine Sympathie.
→
Er ist sympathisch.
You cannot 'be' the noun Sympathie. You must use the adjective 'sympathisch'.
-
Meine Sympathie zum Projekt.
→
Meine Sympathie für das Projekt.
The preposition 'für' is the standard and most natural choice for Sympathie.
-
Stressing the first syllable: SYM-pa-thie.
→
sym-pa-THIE.
In German, the stress is on the final syllable for words ending in -ie.
-
Using Sympathie for 'empathy'.
→
Empathie.
Sympathie is liking; Empathie is understanding someone's feelings. They are distinct concepts.
نکات
Gender and Article
Sympathie is feminine. Always use 'die Sympathie'. Remember the genitive and dative forms are 'der Sympathie'.
False Friend Alert
Never use Sympathie to mean 'pity'. Use 'Mitleid' for pity and 'Mitgefühl' for compassion. This is the most important rule!
The Adjective is Key
In daily life, use 'sympathisch' much more than the noun. 'Er ist sympathisch' sounds much more natural than 'Ich habe Sympathie für ihn'.
Stress the End
German words ending in -ie are usually stressed on the last syllable. Say: sym-pa-THIE.
Sympathieträger
This is a great word to know. It describes someone who is naturally loved by everyone. Think of a very popular and kind celebrity.
Formal Verbs
In essays or formal letters, use 'empfinden' or 'hegen' with Sympathie to show a high level of German.
Complementing Others
Telling someone 'Sie sind mir sehr sympathisch' is a very polite and effective way to build a good relationship in Germany.
Word Family
Learn 'Antipathie' at the same time. It's the perfect opposite and helps you remember both words better.
News Vocabulary
Look for 'Sympathiewerte' in German newspapers. It will help you understand how the word is used in political analysis.
The 'S' Rule
Sympathie = Smiling. Mitleid = Misery. Use this to never mix up the false friend again.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Sympathie' as 'Same-Pathy'. You are on the 'same path' as someone because you like them and agree with them.
تداعی تصویری
Imagine two people walking on the same path, smiling and talking. They share 'Sympathie' because they are moving in the same direction together.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three people today who you find 'sympathisch'. Write down one reason for each person why you feel 'Sympathie' for them.
ریشه کلمه
Derived from the Greek word 'sympatheia', which is composed of 'syn' (together) and 'pathos' (feeling/suffering). It entered German via Latin 'sympathia' and French 'sympathie'.
معنای اصلی: The original Greek meaning was 'feeling together' or 'community of feeling'.
Indo-European (Greek -> Latin -> German).بافت فرهنگی
While 'Sympathie' is positive, saying you have 'Sympathie' for a controversial political group can be seen as a strong statement of support. Use it carefully in political discussions.
English speakers must be careful not to use 'Sympathie' when they mean 'pity'. This is one of the most common errors in translation.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Meeting new people
- Du bist mir sympathisch.
- Wir hatten sofort Sympathie füreinander.
- Er macht einen sympathischen Eindruck.
- Die Sympathie war beidseitig.
Politics and Media
- Die Sympathiewerte steigen.
- Ein echter Sympathieträger.
- Sympathie für eine Partei bekunden.
- An Sympathie verlieren.
Work and Career
- Sympathie im Team ist wichtig.
- Er weckt Sympathie beim Kunden.
- Aus Sympathie eingestellt werden.
- Mangelnde Sympathie zwischen Kollegen.
Hobbies and Interests
- Sympathie für eine Sportmannschaft.
- Ich habe Sympathie für diese Musikrichtung.
- Eine natürliche Sympathie für Kunst.
- Sympathie für alternative Lebensstile.
Relationships
- Es begann mit einfacher Sympathie.
- Tiefe Sympathie empfinden.
- Sympathie zeigen.
- Keine Sympathie mehr haben.
شروعکنندههای مکالمه
"Wer ist für dich ein echter Sympathieträger in der Öffentlichkeit?"
"Hattest du schon mal Sympathie auf den ersten Blick?"
"Wie wichtig ist dir Sympathie bei deinen Arbeitskollegen?"
"Kann man Sympathie für jemanden empfinden, den man noch nie getroffen hat?"
"Was weckt bei dir sofort Sympathie für einen fremden Menschen?"
موضوعات نگارش
Beschreibe eine Person, für die du große Sympathie empfindest. Warum ist das so?
Ist Sympathie wichtiger als Kompetenz? Erkläre deine Meinung.
Wann hast du das letzte Mal Sympathie für einen Fremden empfunden?
Wie versuchst du, die Sympathie von anderen Menschen zu gewinnen?
Gibt es eine fiktive Figur (Buch/Film), für die du viel Sympathie hast?
سوالات متداول
10 سوالNo, that is a common mistake. In German, Sympathie means you like someone or find them pleasant. If you want to say you feel sorry for someone, use 'Mitleid'.
The most natural way is 'Du bist mir sympathisch'. You can also say 'Ich habe Sympathie für dich', but the first one is more common.
Yes, it is extremely common. Germans use it all the time to describe people they find nice, friendly, or agreeable.
Sympathie is often a general or initial liking. Zuneigung is a deeper, more personal affection that usually develops over time.
You can use it for both. You can have Sympathie for a person, an animal, a political party, or even an idea.
Always use 'für'. For example: 'Sympathie für die Umwelt' or 'Sympathie für meine Kollegen'.
It is neutral. You can use it in a business meeting or with your friends. The adjective 'sympathisch' is slightly more informal.
This is a term used in politics and media to describe how much the public likes a certain person, usually a politician.
Yes, 'die Sympathien'. It is used when talking about the liking or support of a large group of people, like 'Die Sympathien der Zuschauer'.
They are similar. 'Nett' means 'nice'. 'Sympathisch' is a bit deeper; it means you feel a connection or find the person's whole character appealing.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'sympathisch' to describe a friend.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between Sympathie and Mitleid in German.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about a 'Sympathieträger' you know.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the phrase 'aus Sympathie' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence using 'Sympathie hegen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a situation where you felt 'Sympathie auf den ersten Blick'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Why are 'Sympathiewerte' important in politics?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue between two people meeting for the first time.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Negate the sentence: 'Ich habe Sympathie für ihn.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you win someone's Sympathie? Write three tips.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare 'Sympathie' and 'Zuneigung'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'gegenseitige Sympathie'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an 'unsympathisch' character from a book.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'wecken' and 'Sympathie' in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about your 'Sympathie' for a hobby.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What does 'Sympathiepunkte sammeln' mean to you?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural 'Sympathien'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I find the new teacher very likable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We have no liking for this idea.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'Sympathie' between two countries.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'Sympathie' correctly. Stress the last syllable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Du bist mir sympathisch' to a partner.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your favorite celebrity and why they are a 'Sympathieträger'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the false friend 'Sympathie' vs 'Sympathy' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a story about someone you liked immediately (Sympathie auf den ersten Blick).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss if 'Sympathiewerte' are more important than skills in politics.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich habe große Sympathie für deine Ideen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Der neue Kollege weckt viel Sympathie.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about something you do 'aus Sympathie'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the word 'unsympathisch' in a sentence about a fictional character.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why 'gegenseitige Sympathie' is important in a relationship.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wir hegen große Sympathie für dieses Projekt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe how you can 'Sympathiepunkte sammeln'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about the 'Sympathie' you have for a certain city.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Es herrscht eine Atmosphäre der Sympathie.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the difference between Sympathie and Empathie.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Sympathiewerte steigen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a time you lost Sympathie for someone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Er ist ein echter Sympathieträger.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the etymology of Sympathie briefly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Ich habe Sympathie für dich.'
Listen and write: 'Er ist sehr sympathisch.'
Listen and write: 'Die Sympathiewerte sinken.'
Listen and write: 'Gegenseitige Sympathie ist wichtig.'
Listen and write: 'Aus Sympathie helfe ich dir.'
Listen and write: 'Er weckt keine Sympathie.'
Listen and write: 'Sie ist ein Sympathieträger.'
Listen and write: 'Ich empfinde Sympathie für ihn.'
Listen and write: 'Warum bist du so unsympathisch?'
Listen and write: 'Die Sympathie war sofort da.'
Listen and write: 'Wir hegen große Sympathie.'
Listen and write: 'Sympathiepunkte sammeln ist schwer.'
Listen and write: 'Es mangelt an Sympathie.'
Listen and write: 'Sympathie auf den ersten Blick.'
Listen and write: 'Die Sympathien der Presse.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The German word 'Sympathie' translates to 'liking' or 'affection'. It describes the positive feeling you have when you find someone pleasant or share a bond with them. For example: 'Ich habe große Sympathie für ihn' (I like him very much).
- Sympathie means liking or affection in German, not pity.
- It is a feminine noun (die Sympathie) often used with 'für'.
- The adjective 'sympathisch' is very common for saying someone is nice.
- It is a classic false friend for English speakers to avoid.
Gender and Article
Sympathie is feminine. Always use 'die Sympathie'. Remember the genitive and dative forms are 'der Sympathie'.
False Friend Alert
Never use Sympathie to mean 'pity'. Use 'Mitleid' for pity and 'Mitgefühl' for compassion. This is the most important rule!
The Adjective is Key
In daily life, use 'sympathisch' much more than the noun. 'Er ist sympathisch' sounds much more natural than 'Ich habe Sympathie für ihn'.
Stress the End
German words ending in -ie are usually stressed on the last syllable. Say: sym-pa-THIE.
مثال
In context, `Sympathie` expresses: liking/affection.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر false_friends
After
A2یه کلمه خیلی زشت برای مقعد هست، اصلاً ازش استفاده نکن.
aktuell
A2فعلی، به روز. اخبار فعلی مهم هستند.
Also
A2به معنای 'بنابراین' یا 'پس' است. یک رابط منطقی است.
Angel
A2یه وسیله بلند و انعطافپذیر که برای ماهیگیری توی آب استفاده میشه.
Art
A2کلمه 'Art' به معنای 'نوع'، 'گونه' یا 'دسته' است. مثال: 'چه نوع موسیقی دوست داری؟'
Artist
A2به کسی میگن که توی سیرک برنامه اجرا میکنه، مثل آکروباتباز یا شعبدهباز.
arts
A2کلمه 'Art' به معنای 'نوع'، 'گونه' یا 'روش' است. برای مثال: 'این چه نوع میوهای است؟'
Autor
A2به کسی میگن که کتاب، مقاله یا هر اثر ادبی دیگهای مینویسه.
bald
A2به زودی. برای بیان اینکه اتفاقی در زمان کوتاهی رخ خواهد داد استفاده میشود. 'به زودی میبینمت' میشود 'Bis bald!'
bang
A2یه صدای یهویی و بلند، مثل صدای انفجار.