«اما»ی رسمی: استفاده از -되 برای شروط
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -되 to provide a condition or a contrastive limitation while maintaining a formal, sophisticated tone.
- Attach -되 directly to the verb/adjective stem: '가다' -> '가되'.
- Use it to set a boundary: 'Study hard, but don't overdo it' (공부하되 무리하지 마세요).
- It functions as a formal 'and yet' or 'provided that' connector.
مرور کلی
-되 یکی از ظریفترین و در عین حال قدرتمندترین ابزارها برای بیان یک «قید» یا «شرط» در جملات رسمی است. اگر بخواهیم معادل آن را در دستور زبان فارسی جستجو کنیم، نزدیکترین ساختار، استفاده از «مشروط بر اینکه» یا «به شرطی که» است، اما با این تفاوت که -되 در کرهای به صورت یک پسوند فعل درآمده و پیوستگی منطقی میان دو جمله را با اقتدار بیشتری نشان میدهد. این ساختار در متون حقوقی، آکادمیک و سخنرانیهای رسمی کاربرد دارد و نشاندهنده تسلط سطح C2 بر زبان است.-되 مستقیماً به بن فعل متصل میشود و به شنونده یا خواننده میگوید: «بله، بخش اول گزاره درست یا مجاز است، اما مشروط به محدودیتی که در بخش دوم میآید.» این دقیقاً همان تفاوتی است که در قراردادها یا آییننامهها میبینیم؛ جایی که یک حق به فرد داده میشود، اما بلافاصله محدودیت آن نیز ذکر میگردد. برای مثال، وقتی میگوییم 회의는 진행하되, 1시간을 넘기지 마십시오 (جلسه را برگزار کنید، اما از یک ساعت تجاوز نکنید)، در واقع داریم یک اجازه مشروط صادر میکنیم.-되 به شما کمک میکند تا جملات خود را در محیطهای حرفهای با دقت و ایجاز (Conciseness) بیان کنید.-되 یک 연결 어미 (پسوند اتصالی) است. عملکرد اصلی آن «تأیید و محدودسازی» (Concession and Condition) است. در فارسی، ما برای بیان این مفهوم از «گرچه... اما...» یا «هرچند... ولی...» استفاده میکنیم، اما تفاوت اینجاست که -되 بیشتر بر «قید و شرط» تأکید دارد تا صرفاً تضاد.- 1اجازه مشروط: در اینجا، بند اول یک مجوز یا یک واقعیت را بیان میکند و بند دوم، محدوده یا شرطی را برای آن تعیین میکند. در فارسی، ما اغلب از «میتوانید... به شرطی که...» استفاده میکنیم. برای نمونه:
자료는 자유롭게 이용하되, 출처는 반드시 밝혀야 합니다(میتوانید از مطالب آزادانه استفاده کنید، مشروط بر اینکه منبع را ذکر کنید). اینجا تفاوت با «اما» ساده کاملاً مشهود است؛ «اما» فقط تضاد را نشان میدهد، اما-되وابستگی منطقی ایجاد میکند.
- 1توصیف کیفی متضاد: در این کاربرد، دو ویژگی متضاد یک شیء یا موضوع را کنار هم میگذارد. مثلاً
디자인은 단순하되, 그 안에 담긴 의미는 복잡하다(طراحی ساده است، اما معنای آن پیچیده است). در فارسی ما میگوییم «طراحی ساده است، در عین حال معنای پیچیدهای دارد». استفاده از «در عین حال» در فارسی، شباهت معنایی زیادی به-되دارد، زیرا هر دو به همزیستی دو ویژگی متضاد اشاره دارند.
-되 بسیار ساده است و برخلاف بسیاری از گرامرهای کرهای، به پایان یافتن بن فعل به مصوت یا صامت بستگی ندارد.-되가- | 가되 | 가되, 늦지 마라 | برو، اما دیر نکن |먹- | 먹되 | 먹되, 남기지 마라 | بخور، اما اسراف نکن |크- | 크되 | 크되, 가볍다 | بزرگ است، اما سبک است |좋- | 좋되 | 좋되, 비싸다 | خوب است، اما گران است |- 1آییننامهها و دستورالعملها: برای بیان قوانین و استثنائات. (مثال: ورود آزاد است، اما کارت شناسایی الزامی است).
- 2متون حقوقی و قراردادها: جایی که باید حدود مسئولیتها دقیق مشخص شود.
- 3مقالات علمی: برای تحلیل دادهها که در آن مؤلف میخواهد بگوید «این نظریه درست است، اما در شرایط خاص پاسخگو نیست».
- 4سخنرانیهای رسمی: برای نشان دادن بلوغ زبانی و مدیریت بحث.
- 1اشتباه گرفتن با
돼: بسیاری از زبانآموزان فارسیزبان به دلیل شباهت آوایی،-되را با돼(مخفف되어) اشتباه میگیرند.돼فعل است، اما-되پسوند اتصالی است. این اشتباه ناشی از عدم درک تفاوت نقش دستوری است. - 2استفاده در محیطهای دوستانه: فارسیزبانان به دلیل اینکه در فارسی برای «اما» از کلمه واحد «ولی/اما» استفاده میکنند، ممکن است فکر کنند
-되هم همان کاربرد را دارد. استفاده از آن در چت با دوستان، شما را بسیار متکبر یا بیش از حد رسمی نشان میدهد. - 3نادیده گرفتن قید شرط: برخی فقط آن را به عنوان یک «اما» ساده به کار میبرند. به یاد داشته باشید که
-되باید حاوی یک «محدودیت» یا «شرط» باشد. اگر صرفاً تضاد ساده است (مثلاً: من میروم، او میماند)، از-지만استفاده کنید.
-되 | شرط و قید | معادل «مشروط بر اینکه» |-지만 | تضاد ساده | معادل «اما» یا «ولی» |-(으)나 | تضاد رسمی | معادل «اگرچه» یا «با این وجود» |- 1آیا میتوانم
-되را در پایان جمله استفاده کنم؟ خیر، این یک پسوند اتصالی است و حتماً باید جمله دومی به دنبال آن بیاید. - 2چرا در فارسیزبانان این گرامر را سخت میفهمند؟ چون در فارسی ما اغلب از حروف ربط استفاده میکنیم و ساختار «پسوندی» کرهای برای ما که به ساختار «تحلیلی» فارسی عادت داریم، نیاز به تمرین ذهنی دارد.
- 3آیا استفاده از زمان گذشته با
-되ممکن است؟ در متون بسیار قدیمی بله، اما در کرهای مدرن،-되همیشه با بن فعل حال ترکیب میشود.
Conjugation Table
| Verb/Adj | Stem | Suffix | Result |
|---|---|---|---|
|
하다
|
하
|
되
|
하되
|
|
먹다
|
먹
|
되
|
먹되
|
|
가다
|
가
|
되
|
가되
|
|
작다
|
작
|
되
|
작되
|
|
예쁘다
|
예쁘
|
되
|
예쁘되
|
|
빠르다
|
빠르
|
되
|
빠르되
|
Meanings
A formal conjunction used to indicate that the following clause is a condition, limitation, or a contrast to the preceding clause.
Constraint/Proviso
Setting a condition or limit on an action.
“운동은 하되, 너무 무리하지 마세요.”
“이 문서는 읽되, 외부로 유출하지 마십시오.”
Contrastive
Acknowledging a fact while adding a contrasting point.
“그는 똑똑하되, 사교성은 부족하다.”
“값은 비싸되, 품질은 최고다.”
Reference Table
| دستهبندی | نحوه استفاده | جزئیات و لحن |
|---|---|---|
|
اجازه دادن
|
가되 (برو، اما...)
|
اجازه انجام کار با یک شرط مشخص
|
|
تعریف دقیق
|
사람이되 (انسان هست، اما...)
|
اصلاح یا دقیقتر کردن یک توصیف
|
|
دستورالعمل
|
읽되 (بخوان، اما...)
|
دادن دستور با یک محدودیت خاص
|
|
تضاد رسمی
|
작되 (کوچک است، اما...)
|
بیان ویژگیهای متضاد در متن ادبی
|
|
خبرنگاری
|
성장하되 (رشد میکند، اما...)
|
تایید یک روند همراه با هشدار
|
|
حقوقی
|
동의하되 (موافقت میکند، اما...)
|
تعیین شرایط یک توافقنامه
|
طیف رسمیت
식사하시되, 과식하지 마십시오. (Dining)
식사하세요, 하지만 과식하지 마세요. (Dining)
먹어, 근데 너무 많이 먹지 마. (Dining)
먹어, 근데 적당히 해. (Dining)
آناتومی -되 (تبصره و شرط)
اجازه همراه با شرط
- 가되 برو (اما برگرد)
- 사용하되 استفاده کن (اما خراب نکن)
تضاد دقیق
- 작되 کوچک (اما قوی)
- 없되 ندارد (اما وجود دارد)
-되 در مقابل -지만
کی از -되 استفاده کنیم؟
آیا داری یه متن یا قانون رسمی مینویسی؟
آیا جمله شامل یک شرط یا محدودیت خاصه؟
کجاها -되 رو در دنیای واقعی میبینی؟
حقوقی/تجاری
- • شرایط استفاده
- • قراردادها
- • سیاستهای حریم خصوصی
آموزشی/خبری
- • مقالات علمی
- • تیتر اخبار
- • تعاریف واژگان
مثالها بر اساس سطح
공부하되, 놀지 마세요.
Study, but don't play.
먹되, 조금만 드세요.
Eat, but only a little.
가되, 빨리 오세요.
Go, but come back quickly.
자되, 일찍 일어나세요.
Sleep, but wake up early.
이 책을 읽되, 낙서는 하지 마세요.
Read this book, but do not scribble in it.
운동을 하되, 무리하지 마십시오.
Exercise, but do not overdo it.
말을 하되, 예의를 지키세요.
Speak, but keep your manners.
일을 하되, 휴식도 취하세요.
Work, but also take breaks.
그는 부유하되, 검소한 생활을 한다.
He is wealthy, but lives a frugal life.
이 제품은 성능이 좋되, 가격이 비싸다.
This product has good performance, but is expensive.
참석은 하되, 발언은 자제해 주십시오.
Please attend, but refrain from speaking.
이론은 완벽하되, 실천이 어렵다.
The theory is perfect, but practice is difficult.
신청은 하되, 승인 여부는 알 수 없습니다.
You may apply, but whether it is approved is unknown.
그녀는 아름답되, 차가운 인상을 준다.
She is beautiful, but gives a cold impression.
이 법안은 통과되되, 수정이 필요하다.
This bill is passed, but needs amendments.
결과는 좋되, 과정이 불투명하다.
The result is good, but the process is opaque.
그는 천재이되, 노력하는 천재이다.
He is a genius, but a hardworking one.
이 문장은 문법적으로 맞되, 어색하다.
This sentence is grammatically correct, but awkward.
그 제안은 합리적이되, 실행 불가능하다.
The proposal is reasonable, but impossible to execute.
역사는 반복되되, 똑같지는 않다.
History repeats itself, but it is not the same.
그의 문체는 간결하되, 깊은 울림이 있다.
His writing style is concise, but has deep resonance.
본 계약은 유효하되, 조항 3은 제외한다.
This contract is valid, but clause 3 is excluded.
그는 권력을 쥐되, 휘두르지 않았다.
He held power, but did not wield it.
이 현상은 관찰되되, 원인은 미상이다.
This phenomenon is observed, but the cause is unknown.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'but'.
Both are formal.
Both are formal.
اشتباهات رایج
밥 먹되, 맛있어.
밥 먹지만, 맛있어.
가되, 안녕.
가지만, 안녕.
예쁘되, 좋아.
예쁘지만, 좋아.
하고되, 안 해.
하지만 안 해.
숙제 하되, 놀았어.
숙제는 했지만, 놀았어.
비싸되, 샀어.
비싸지만, 샀어.
가되, 안 가.
가기는 하지만, 안 가.
그는 똑똑하되, 어제는 틀렸다.
그는 똑똑하지만, 어제는 틀렸다.
가되, 가고 싶어.
가기는 하되, 가고 싶지는 않아.
먹되, 먹지 마.
먹기는 하되, 많이 먹지 마.
그는 왔되, 갔다.
그는 왔으나, 갔다.
이것은 좋되, 저것은 나쁘다.
이것은 좋으나, 저것은 나쁘다.
하되, 했다.
하려 했으나, 못 했다.
보되, 보지 않았다.
보기는 하되, 보지 않았다.
الگوهای جملهسازی
___하되, ___하지 마십시오.
___하되, ___는 부족하다.
___하되, ___도 잊지 마세요.
___하되, ___는 예외입니다.
Real World Usage
제품을 사용하되, 전원을 끄십시오.
본 계약은 유효하되, 조항 2는 제외한다.
이론은 완벽하되, 실천은 어렵다.
참석하시되, 준비물을 챙겨주십시오.
관람하시되, 정숙해 주십시오.
현상은 관찰되되, 원인은 불명이다.
تله املایی -돼
ترکیب با ~어야 한다
لحن پادشاهان چوسان!
Smart Tips
Use -되 to balance your findings with limitations.
Use -되 to clearly state the rule and the exception.
Use -되 to list the benefits before the drawbacks.
Use -되 to set conditions for an invitation.
تلفظ
Standard
Pronounced as written: [되].
Formal
Clause 1 (rising) + 되 (flat) + Clause 2 (falling).
Professional instruction.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of -되 as 'Do-it' with a condition. 'Do it, but...' -> '하되'.
تداعی تصویری
Imagine a formal sign in a museum: 'Look at the art, but don't touch.' The sign says '보되, 만지지 마시오'.
Rhyme
Formal tone, condition set, use -되 to make it met.
Story
The General gave an order to his soldiers. 'Advance, but stay in formation.' He said, '전진하되, 대열을 유지하라.' The soldiers obeyed perfectly.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences using -되 for a formal work email.
نکات فرهنگی
Used in official memos to set clear expectations.
Used in research papers to contrast findings.
Used in contracts to define exceptions.
Derived from the verb '되다' (to become/to be).
شروعکنندههای مکالمه
어떤 일을 할 때 주의할 점은 무엇인가요?
이 제품의 장단점은 무엇인가요?
공부할 때 어떻게 하면 좋을까요?
회의에서 지켜야 할 예절은?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
파티에 ____, 11시 전에는 돌아와야 한다.
مناسبترین اعلان رسمی رو انتخاب کن:
의견은 제시하대, 상대방을 존중하십시오.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises운동을 ___ 무리하지 마세요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
그는 똑똑하되, 어제는 틀렸다.
먹지만, 많이 먹지 마.
Match the condition.
이 제품은 ___ 가격이 비싸다.
참석은 ___ 발언은 삼가세요.
Find and fix the mistake:
가되, 안녕.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises술을 ____ 운전은 하지 마십시오.
1. 재미있되 2. 게임은 3. 비싸다
ترجمه کن: 'میتوانید وارد شوید، اما عکاسی ممنوع است.'
تعریف گوجهفرنگی رو انتخاب کن:
노래는 부르지만 너무 크게 부르지는 마.
وصل کن: 1. 휴대폰을 사용하되 / 2. 환불은 해 주되 / 3. 질문은 하되
출처는 ____ 상업적 이용은 금지합니다.
بند قرارداد در مورد استفاده از دادهها:
1. 듣기도 2. 말은 3. 하되 4. 해라
به سبک رسمی ترجمه کن:
Score: /10
سوالات متداول (8)
It is very rare. Usually, -으나 or -지만 is preferred for past tense.
No, it works for adjectives too, like '작되' (is small, but...).
It is rooted in classical Korean and legal/academic writing traditions.
Only if you are writing a very formal, professional text to a superior.
-지만 is neutral; -되 is formal and conditional.
You must use the copula '이다' first: '학생이되...' (is a student, but...).
No, it is mostly for written or highly formal spoken contexts.
Yes, it is often followed by a formal command like '하십시오'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pero / aunque
Conditionality is the key.
mais / bien que
Subjunctive mood vs. simple suffix.
aber / sofern
Conjunction vs. conditional particle.
ga / keredomo
Register difference.
lakin / bishart
Syntax structure.
但是 / 前提是
Word order.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
دلایل رسمی (-gie)
Overview تا حالا شده به یک صفحه خالی زل بزنید و بخواهید برای یک استاد یا رئیس ایمیل رسمی بنویسید، و نگران باشید که `-아/...
افزودنهای مجلل: فراتر از 'نه تنها' (-거니와)
### Overview در یادگیری زبان کرهای در سطوح پیشرفته (C2)، عبور از ساختارهای ساده و پیوستن به دنیای بلاغت و ظرافتهای زب...
پافشاری شاعرانه: «اگر کسی به انجام ... ادامه دهد» (-노라면)
Overview عبارت `-노라면` یک پسوند پیونددهنده است که برای بیان این مفهوم به کار میرود که اگر عمل خاصی در طول یک دوره زما...
پیشرفته 'نه تنها... بلکه همچنین' (-거니와)
### Overview در مسیر یادگیری زبان کرهای در سطح پیشرفته (C1)، تسلط بر ساختارهای دستوری که به متن شما غنای ادبی و منطقی...
Action Beyond Endurance (-다 못해)
Overview Imagine you are at a famous spicy chicken feet restaurant in Seoul. You take a bite. Your tongue starts to tin...