C2 Conjunctions & Connectors 11 min read 困难

正式的“但是”:使用 -되 表示附带条件

用 «-되» 来表达在承认事实或给予许可的同时,严谨地加上一个“正式条件”或“限制范围”。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -되 to provide a condition or a contrastive limitation while maintaining a formal, sophisticated tone.

  • Attach -되 directly to the verb/adjective stem: '가다' -> '가되'.
  • Use it to set a boundary: 'Study hard, but don't overdo it' (공부하되 무리하지 마세요).
  • It functions as a formal 'and yet' or 'provided that' connector.
Verb/Adj Stem + 되 + Clause

Overview

### Overview
在韩语的高级语法体系中,连接词尾 -되 是一个非常精妙且具有高度书面语色彩的表达。对于母语为中文的我们来说,-되 的逻辑功能可以理解为一种“带有前提条件的让步”。它不仅是在陈述两个对立的事实,更是在构建一种“先给予许可或肯定,后附加限制或补充”的逻辑架构。在中文里,我们常用“……但……(前提是)”、“……可以……,但必须……”来表达类似的意思,但 -되 在韩语中更具权威感和规范性,常用于法律条文、正式公告、学术论文及严肃的商务文书。
为什么掌握 -되 对 C2 级别的学习者至关重要?因为它是区分“口语化表达”与“精英化书面语”的试金石。很多学习者习惯用 -지만(但是)来处理一切转折,但 -지만 只是简单的对比,而 -되 却带有“附带条款”的含义。比如在合同中,我们说“乙方可使用该场地,但需承担维护费用”,这不仅是对比,更是契约精神的体现。-되 就像是合同里的“细则(fine print)”,它让你的语言逻辑严密、界限分明,体现出一种专业人士的严谨态度。对于习惯了中文逻辑的我们,理解这种“先宽后严”的语法结构,是迈向韩语高级表达的必经之路。
### How This Grammar Works
-되 在韩语语法中被归类为 연결 어미(连接语尾),它连接两个分句,起到一种特殊的逻辑制约作用。我们可以将其功能拆解为两个核心维度:
  1. 1许可与限制的并存(Permission with a Proviso):这是 -되 最典型的用法。前半句通常表达一种许可、事实陈述或一般性原则,而后半句则提出了不可逾越的边界或必须履行的义务。这与中文里的“准许……但必须……”完全对应。例如:회의는 진행하되, 1시간을 넘기지 마십시오.(会议可以进行,但不得超过一小时)。这里的逻辑是:允许进行(A),但前提是不能超时(B)。这种结构在行政命令中非常常见,体现了规则的严肃性。
  1. 1对立特质的并列(Acknowledged Quality with a Contrastive Detail):在文学或分析性文章中,-되 用于承认某事物的某种特征,同时指出其隐含的另一面。这种用法比单纯的对比更具辩证色彩。例如:디자인은 단순하되, 그 안에 담긴 의미는 복잡하다.(设计虽简洁,但其内涵却复杂)。这与中文里的“虽……但……”结构非常相似,但 -되 多了一层“在承认前者的基础上,补充后者”的客观语气。
与中文语法对比来看,中文的“但”或“不过”在大多数情况下是平等的转折,而韩语的 -되 具有极强的逻辑主从性。它要求前后分句之间必须存在一种“制约”关系。如果你只是想表达简单的对比,使用 -되 会显得非常突兀,甚至会产生逻辑上的误导。因此,学习 -되 的本质,就是学习如何在表达中引入“限制性条款”。
### Formation Pattern
-되 的接续形式非常简单,它直接接在动词或形容词的词干(stem)后面,不受词干结尾是否有收音(Batchim)的影响。这对于习惯了韩语复杂词尾变化的我们来说,是一个巨大的福音。
基本公式:动词/形容词词干 + -되
| 分类 | 词干示例 | 组合方式 | 完整例句 |
|---|---|---|---|
| 动词(元音结尾) | 가다 (去) → 가- | 가되 | 가되, 너무 늦게 돌아오지는 마라. (去是可以,但别回来太晚。) |
| 动词(辅音结尾) | 먹다 (吃) → 먹- | 먹되 | 마음껏 먹되, 음식은 남기지 마십시오. (尽情吃,但请不要浪费食物。) |
| 形容词(元音结尾) | 크다 (大) → 크- | 크되 | 목소리는 크되, 발음은 부정확하다. (声音虽大,但发音不准。) |
| 形容词(辅音结尾) | 좋다 (好) → 좋- | 좋되 | 경치는 좋되, 가는 길이 험하다. (风景虽好,但路途艰险。) |
| 名词 + 이다 | 학생이다학생이- | 학생이되 | 그는 학생이되, 프로급의 실력을 갖추고 있다. (他虽是学生,却具备专业级的实力。) |
注意:现代韩语中,-되 几乎只用于现在时态。虽然在古文中偶尔能见到过去式用法,但在当代正式写作中,请务必保持使用现在时态词干,以确保表达的专业度。
### When To Use It
-되 的使用场景高度集中在正式场合,其核心在于“精确定义”。
  • 正式指令与规章:在公告牌、说明书或正式通知中,它是界定规则的利器。例如:공원 내에서는 자유롭게 산책하되, 반려동물의 목줄은 반드시 착용시켜야 합니다.(公园内可自由散步,但必须给宠物佩戴牵引绳)。这种表达比简单的“禁止”更具人性化,但同时也明确了法律责任。
  • 法律与契约文本:法律条文追求无歧义。-되 能完美地将“权利”与“义务”绑定。例如:임차인은 해당 시설을 자유롭게 이용하되, 그로 인한 손상에 대해서는 복구의 책임을 진다.(承租人可自由使用该设施,但对由此造成的损坏负有修复责任)。
  • 学术与技术报告:在论证时,-되 帮助作者在承认现有理论优点的同时,客观地指出其局限性。例如:이 이론은 여러 현상을 설명하되, 모든 예외를 포괄하지는 못한다.(该理论虽能解释多种现象,但无法涵盖所有例外)。
  • 正式演讲:当领导或发言人需要提出宏伟目标,同时又不忘强调风险控制时,-되 是最好的选择。例如:우리는 과감한 혁신을 추진하되, 그 과정에서 발생하는 부작용을 최소화해야 합니다.(我们必须推进大胆创新,但同时必须将过程中产生的副作用降至最低)。
### Common Mistakes
作为中文母语者,我们在使用 -되 时容易犯以下错误:
  1. 1混淆 -되:这是最经典的错误。되어 的缩写(动词),而 -되 是连接语尾。很多学习者因为发音相近,在书写时混用。记住: 后面通常接句号或语气助词,而 -되 后面必须接另一个分句。错误示例:안전 규칙을 지키돼, 작업하십시오.(应为 지키되)。
  1. 1在口语中滥用:有些学习者为了显得韩语好,在朋友聚会时使用 -되。这在韩国人听来非常生硬,像是在读法律条文。比如对朋友说 밥을 먹되, 돈은 네가 내라(吃饭是可以,但钱你付),这会显得极度冷漠且傲慢。口语中请使用 -는데-지만
  1. 1逻辑主从关系不清:中文习惯用“虽然……但是……”,很多学习者将 -되 仅仅当作“虽然……但是……”的替代品。但 -되 必须带有“前提条件”的意味。如果只是简单陈述两个事实,比如“我住在首尔,但他住在釜山”,用 -되 就不合适,因为前后没有制约关系,应使用 -지만。这是典型的 L1 干扰,因为中文的“但”适用范围太广,导致我们难以精准区分韩语中不同转折词尾的细微差别。
### Contrast With Similar Patterns
为了更清晰地掌握 -되,我们需要将其与其他的转折连接词进行对比:
| 语法词尾 | 核心功能 | 正式程度 | 语感差异 |
|---|---|---|---|
| -되 | 附带条件/限制 | 极高 | 强调“A 是前提,但必须遵守 B” |
| -지만 | 一般转折 | 中等 | 最常用,仅表达事实的对立 |
| -(으)나 | 书面转折 | 高 | 类似于“虽然……但是……”,比 -지만 正式,但无条件限制含义 |
| -(으)ㄴ/는데 | 背景铺垫/软转折 | 低 | 语气委婉,常用于口语,提供背景信息 |
通过对比可以看出,-되 是所有转折词尾中“逻辑性”最强的一个。当你需要表达“我允许你做某事,但你必须遵守某规则”时,它是唯一的选择。
### Quick FAQ
  1. 1问:-되 能用于过去时吗?
答:在现代标准语中,-되 不与过去时制词尾 -았/었- 连用。虽然在一些古籍或极度文学化的叙事中偶尔出现,但作为 C2 学习者,建议仅在现在时态下使用,以保持语言的纯正性。
  1. 1问:形容词加 -되 时,意思会改变吗?
答:不会。形容词加 -되 依然表示转折,主要用于描述同一主体的两个对立属性。例如 성격은 급하되, 일처리는 꼼꼼하다(性格虽急,但办事细心)。这依然符合“承认前者,补充后者”的逻辑。
  1. 1问:如果我想表达“虽然……但是……”,但不想用 -지만,该选 -되 还是 -(으)나
答:这取决于你是否有“限制条件”。如果你只是客观陈述两个对立事实,选 -(으)나;如果你是在设定规则、提出要求或指出某种逻辑边界,请务必选 -되

Conjugation Table

Verb/Adj Stem Suffix Result
하다
하되
먹다
먹되
가다
가되
작다
작되
예쁘다
예쁘
예쁘되
빠르다
빠르
빠르되

Meanings

A formal conjunction used to indicate that the following clause is a condition, limitation, or a contrast to the preceding clause.

1

Constraint/Proviso

Setting a condition or limit on an action.

“운동은 하되, 너무 무리하지 마세요.”

“이 문서는 읽되, 외부로 유출하지 마십시오.”

2

Contrastive

Acknowledging a fact while adding a contrasting point.

“그는 똑똑하되, 사교성은 부족하다.”

“값은 비싸되, 품질은 최고다.”

Reference Table

Reference table for 正式的“但是”:使用 -되 表示附带条件
类别 用法 语感细节
许可
가되 (去,但是...)
允许行动但有严格条件
定义
사람이되 (是人,但是...)
完善定义或类别
指令
읽되 (读,但是...)
给出带有特定限制的指令
对比
작되 (小,但是...)
正式表达对比特征
新闻/评论
성장하되 (增长,但是...)
承认趋势但有保留意见
法律/合同
동의하되 (同意,但是...)
设定协议条款

正式程度

正式
식사하시되, 과식하지 마십시오.

식사하시되, 과식하지 마십시오. (Dining)

中性
식사하세요, 하지만 과식하지 마세요.

식사하세요, 하지만 과식하지 마세요. (Dining)

非正式
먹어, 근데 너무 많이 먹지 마.

먹어, 근데 너무 많이 먹지 마. (Dining)

俚语
먹어, 근데 적당히 해.

먹어, 근데 적당히 해. (Dining)

-되 的结构解析 (但书用法)

-되

带条件的许可

  • 가되 去 (但要回来)
  • 사용하되 使用 (但别弄坏)

严谨的对比

  • 작되 小 (但强大)
  • 없되 缺乏 (但存在)

-되 vs -지만

-지만 (日常的‘但是’)
비싸지만 샀어요 虽然贵,但我买了。
추웠지만 좋았어요 虽然冷,但挺好的。
-되 (正式的附带条款)
사용하되 반납하라 可以使用,但必须归还 (条件)。
학생이되 성인이다 虽是学生,但已成年。

什么时候使用 -되?

1

你是在写正式文件或规定吗?

YES
继续下一步
NO
使用 -지만 或 -는데
2

是否涉及某种条件或限制?

YES
使用 -되
NO ↓

你在哪里会见到 -되

⚖️

法律/商务

  • 服务条款
  • 合同协议
  • 隐私政策
📰

教育/新闻

  • 学术论文
  • 新闻标题
  • 词条定义

按水平分级的例句

1

공부하되, 놀지 마세요.

Study, but don't play.

2

먹되, 조금만 드세요.

Eat, but only a little.

3

가되, 빨리 오세요.

Go, but come back quickly.

4

자되, 일찍 일어나세요.

Sleep, but wake up early.

1

이 책을 읽되, 낙서는 하지 마세요.

Read this book, but do not scribble in it.

2

운동을 하되, 무리하지 마십시오.

Exercise, but do not overdo it.

3

말을 하되, 예의를 지키세요.

Speak, but keep your manners.

4

일을 하되, 휴식도 취하세요.

Work, but also take breaks.

1

그는 부유하되, 검소한 생활을 한다.

He is wealthy, but lives a frugal life.

2

이 제품은 성능이 좋되, 가격이 비싸다.

This product has good performance, but is expensive.

3

참석은 하되, 발언은 자제해 주십시오.

Please attend, but refrain from speaking.

4

이론은 완벽하되, 실천이 어렵다.

The theory is perfect, but practice is difficult.

1

신청은 하되, 승인 여부는 알 수 없습니다.

You may apply, but whether it is approved is unknown.

2

그녀는 아름답되, 차가운 인상을 준다.

She is beautiful, but gives a cold impression.

3

이 법안은 통과되되, 수정이 필요하다.

This bill is passed, but needs amendments.

4

결과는 좋되, 과정이 불투명하다.

The result is good, but the process is opaque.

1

그는 천재이되, 노력하는 천재이다.

He is a genius, but a hardworking one.

2

이 문장은 문법적으로 맞되, 어색하다.

This sentence is grammatically correct, but awkward.

3

그 제안은 합리적이되, 실행 불가능하다.

The proposal is reasonable, but impossible to execute.

4

역사는 반복되되, 똑같지는 않다.

History repeats itself, but it is not the same.

1

그의 문체는 간결하되, 깊은 울림이 있다.

His writing style is concise, but has deep resonance.

2

본 계약은 유효하되, 조항 3은 제외한다.

This contract is valid, but clause 3 is excluded.

3

그는 권력을 쥐되, 휘두르지 않았다.

He held power, but did not wield it.

4

이 현상은 관찰되되, 원인은 미상이다.

This phenomenon is observed, but the cause is unknown.

容易混淆

The Formal 'But': Using -되 for Provisos 对比 -지만

Both mean 'but'.

The Formal 'But': Using -되 for Provisos 对比 -으나

Both are formal.

The Formal 'But': Using -되 for Provisos 对比 -건만

Both are formal.

常见错误

밥 먹되, 맛있어.

밥 먹지만, 맛있어.

Too formal for casual talk.

가되, 안녕.

가지만, 안녕.

Casual goodbye doesn't use -되.

예쁘되, 좋아.

예쁘지만, 좋아.

Adjectives in casual speech use -지만.

하고되, 안 해.

하지만 안 해.

Double conjunction error.

숙제 하되, 놀았어.

숙제는 했지만, 놀았어.

Past tense requires -지만.

비싸되, 샀어.

비싸지만, 샀어.

Simple contrast.

가되, 안 가.

가기는 하지만, 안 가.

Redundant.

그는 똑똑하되, 어제는 틀렸다.

그는 똑똑하지만, 어제는 틀렸다.

Past tense events don't take -되.

가되, 가고 싶어.

가기는 하되, 가고 싶지는 않아.

Nuance error.

먹되, 먹지 마.

먹기는 하되, 많이 먹지 마.

Missing adverb.

그는 왔되, 갔다.

그는 왔으나, 갔다.

Past tense uses -으나.

이것은 좋되, 저것은 나쁘다.

이것은 좋으나, 저것은 나쁘다.

Simple contrast.

하되, 했다.

하려 했으나, 못 했다.

Wrong conjunction.

보되, 보지 않았다.

보기는 하되, 보지 않았다.

Missing particle.

句型

___하되, ___하지 마십시오.

___하되, ___는 부족하다.

___하되, ___도 잊지 마세요.

___하되, ___는 예외입니다.

Real World Usage

Manuals constant

제품을 사용하되, 전원을 끄십시오.

Contracts very common

본 계약은 유효하되, 조항 2는 제외한다.

Academic Writing common

이론은 완벽하되, 실천은 어렵다.

Formal Emails common

참석하시되, 준비물을 챙겨주십시오.

Public Signs occasional

관람하시되, 정숙해 주십시오.

News Reports common

현상은 관찰되되, 원인은 불명이다.

⚠️

“돼”字陷阱

千万别把拼写搞混了。-되 是连接词尾,而 -돼 是动词 '되다' 的结尾。比如:«이것은 사과이되 저것은 배다.»
🎯

搭配 ~어야 한다 使用

后半句经常以 -어야 한다 结尾。这样能更强烈地强调条件的严肃性,比如:«가되 늦지 않아야 한다.»
💬

历史剧的威严感

在日常生活中用这个词会让你听起来像个古代国王。除非你想开玩笑,否则别对朋友说:«먹되 흘리지는 마라.»

Smart Tips

Use -되 to balance your findings with limitations.

결과가 좋다. 하지만 한계가 있다. 결과는 좋되, 한계가 존재한다.

Use -되 to clearly state the rule and the exception.

사용하세요. 하지만 밖으로 가져가지 마세요. 사용하시되, 외부 반출은 금지합니다.

Use -되 to list the benefits before the drawbacks.

성능은 좋다. 하지만 비싸다. 성능은 좋되, 가격은 비싸다.

Use -되 to set conditions for an invitation.

오세요. 하지만 말은 하지 마세요. 참석하시되, 발언은 삼가 주십시오.

发音

dwe

Standard

Pronounced as written: [되].

Formal

Clause 1 (rising) + 되 (flat) + Clause 2 (falling).

Professional instruction.

记住它

记忆技巧

Think of -되 as 'Do-it' with a condition. 'Do it, but...' -> '하되'.

视觉联想

Imagine a formal sign in a museum: 'Look at the art, but don't touch.' The sign says '보되, 만지지 마시오'.

Rhyme

Formal tone, condition set, use -되 to make it met.

Story

The General gave an order to his soldiers. 'Advance, but stay in formation.' He said, '전진하되, 대열을 유지하라.' The soldiers obeyed perfectly.

Word Web

하되먹되보되가되작되크되

挑战

Write 3 sentences using -되 for a formal work email.

文化笔记

Used in official memos to set clear expectations.

Used in research papers to contrast findings.

Used in contracts to define exceptions.

Derived from the verb '되다' (to become/to be).

对话开场白

어떤 일을 할 때 주의할 점은 무엇인가요?

이 제품의 장단점은 무엇인가요?

공부할 때 어떻게 하면 좋을까요?

회의에서 지켜야 할 예절은?

日记主题

Write a set of rules for your ideal classroom.
Describe a product you like, but mention its limitations.
Write a formal apology letter using -되.
Discuss a historical event and its paradoxes.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

使用表示“但书”的模式,填入 '가다' (去) 的正确形式。

파티에 ____, 11시 전에는 돌아와야 한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가되
句子设定了一个条件(11点前回来),因此使用正式的但书词尾 '-되' 最合适。
哪句话在图书馆规定中正确使用了正式但书? 多项选择

选择最自然的正式公告:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책을 빌리되 일주일 내에 반납하세요.
'-되' 用于在给予许可(借书)的同时设定条件(一周内归还)。
找出这句正式句子中的拼写错误。 Error Correction

Find and fix the mistake:

의견은 제시하대, 상대방을 존중하십시오.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 의견은 제시하되, 상대방을 존중하십시오.
连接词尾的正确拼写是 '-되',而不是 '-대'。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

운동을 ___ 무리하지 마세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
It's a condition.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Only c is formal.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

그는 똑똑하되, 어제는 틀렸다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Past tense needs -지만.
Change to formal. Sentence Transformation

먹지만, 많이 먹지 마.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Formal suffix and ending.
Match the sentence. Match Pairs

Match the condition.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
All are conditions.
Choose the best fit. 多项选择

이 제품은 ___ 가격이 비싸다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Formal contrast.
Fill in the blank.

참석은 ___ 발언은 삼가세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Formal condition.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

가되, 안녕.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Casual contrast.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
填空:'可以喝酒,但不要开车。' 填空

술을 ____ 운전은 하지 마십시오.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마시되
排序以表达:'这款游戏很有趣,但很贵。' (正式语体) Sentence Reorder

1. 재미있되 2. 게임은 3. 비싸다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2 1 3
翻译成韩语:'You may enter, but do not take photos.' 翻译

翻译:'可以入场,但禁止拍照。'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 입장하되 사진 촬영은 금지합니다.
哪一个是正式的学术定义? 多项选择

选择关于西红柿的定义:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 토마토는 채소이되 과일처럼 먹는다.
将非正式结尾修改为正式的但书语气。 Error Correction

노래는 부르지만 너무 크게 부르지는 마.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 노래는 부르되 너무 크게 부르지는 마라.
将前半句与合适的但书条件匹配。 Match Pairs

匹配 1. 휴대폰을 사용하되 / 2. 환불은 해 주되 / 3. 질문은 하되

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B, 3-C
正式免责声明:'注明出处,但禁止商业利用。' 填空

출처는 ____ 상업적 이용은 금지합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밝히되
哪一个更适合法律合同? 多项选择

关于数据使用的合同条款:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 정보를 수집하되 목적 외에는 사용하지 않는다.
排序:'说话的同时也要倾听。' Sentence Reorder

1. 듣기도 2. 말은 3. 하되 4. 해라

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2 3 1 4
翻译:'房间虽小,但很温馨。' (正式/文学) 翻译

翻译为正式语体:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 방이 좁되 아늑하다.

Score: /10

常见问题 (8)

It is very rare. Usually, -으나 or -지만 is preferred for past tense.

No, it works for adjectives too, like '작되' (is small, but...).

It is rooted in classical Korean and legal/academic writing traditions.

Only if you are writing a very formal, professional text to a superior.

-지만 is neutral; -되 is formal and conditional.

You must use the copula '이다' first: '학생이되...' (is a student, but...).

No, it is mostly for written or highly formal spoken contexts.

Yes, it is often followed by a formal command like '하십시오'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

pero / aunque

Conditionality is the key.

French low

mais / bien que

Subjunctive mood vs. simple suffix.

German low

aber / sofern

Conjunction vs. conditional particle.

Japanese moderate

ga / keredomo

Register difference.

Arabic low

lakin / bishart

Syntax structure.

Chinese low

但是 / 前提是

Word order.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!