C1 Expression رسمی

κατά γράμμα

literally

معنی

Following instructions exactly as written.

🌍

زمینه فرهنگی

In Greece, 'κατά γράμμα' is often associated with the 'δημόσιο' (public sector). Officials may insist on following rules 'κατά γράμμα' even when they make no sense, leading to the famous Greek frustration with red tape. The Greek Orthodox tradition places heavy emphasis on the 'Holy Tradition.' However, theologians often warn against 'γραμματολατρία' (worship of the letter), preferring the 'spirit' of the teachings. While many Greek grandmothers cook 'με το μάτι' (by eye/instinct), professional Greek pastry making (like making phyllo dough) is strictly 'κατά γράμμα' to ensure the texture is perfect. During the Eurozone crisis, the phrase became politically charged. 'Εφαρμογή κατά γράμμα' of the memorandums was a point of intense national debate.

🎯

Use it to sound professional

In a Greek workplace, saying 'Θα το κάνω κατά γράμμα' shows you are disciplined and reliable.

⚠️

Don't be a 'Grammatolatris'

Greeks value 'philotimo' and flexibility. Following rules 'κατά γράμμα' in social situations can sometimes make you seem cold or stubborn.

معنی

Following instructions exactly as written.

🎯

Use it to sound professional

In a Greek workplace, saying 'Θα το κάνω κατά γράμμα' shows you are disciplined and reliable.

⚠️

Don't be a 'Grammatolatris'

Greeks value 'philotimo' and flexibility. Following rules 'κατά γράμμα' in social situations can sometimes make you seem cold or stubborn.

💬

The Sarcastic Twist

If someone is being annoying about rules, you can say 'Εντάξει, το κάναμε κατά γράμμα, ηρέμησε!' with a roll of the eyes.

خودت رو بسنج

Συμπληρώστε το κενό με την κατάλληλη φράση.

Ο δικηγόρος μου είπε να ακολουθήσω τις οδηγίες του συμβολαίου _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: κατά γράμμα

Η σωστή ιδιωματική έκφραση είναι 'κατά γράμμα'.

Ποια πρόταση είναι σωστή;

Πότε χρησιμοποιούμε το 'κατά γράμμα';

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Όταν ακολουθούμε κάτι με απόλυτη ακρίβεια.

Η έκφραση αναφέρεται στην ακρίβεια και την τήρηση κανόνων.

Συμπληρώστε τον διάλογο.

Α: 'Είπες ότι θα πεθάνεις από την πείνα!' Β: 'Ε, μην με παίρνεις και _______, μια κουβέντα είπα!'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: κατά γράμμα

Σε κοινωνικό πλαίσιο, το 'μην με παίρνεις κατά γράμμα' είναι η standard φράση για την υπερβολή.

Ταιριάξτε τη φράση με την κατάσταση.

Σε ποια από τις παρακάτω περιπτώσεις θα λέγατε 'κατά γράμμα';

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Όταν ένας στρατιώτης εκτελεί μια διαταγή ακριβώς όπως του δόθηκε.

Η στρατιωτική πειθαρχία απαιτεί την εκτέλεση διαταγών 'κατά γράμμα'.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Literal vs. Figurative

Κατά γράμμα
Strict adherence Απόλυτη τήρηση
Μεταφορικά
Figurative Σχήμα λόγου

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Συμπληρώστε το κενό με την κατάλληλη φράση. جای خالی B1

Ο δικηγόρος μου είπε να ακολουθήσω τις οδηγίες του συμβολαίου _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: κατά γράμμα

Η σωστή ιδιωματική έκφραση είναι 'κατά γράμμα'.

Ποια πρόταση είναι σωστή; Choose A2

Πότε χρησιμοποιούμε το 'κατά γράμμα';

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Όταν ακολουθούμε κάτι με απόλυτη ακρίβεια.

Η έκφραση αναφέρεται στην ακρίβεια και την τήρηση κανόνων.

Συμπληρώστε τον διάλογο. dialogue_completion B2

Α: 'Είπες ότι θα πεθάνεις από την πείνα!' Β: 'Ε, μην με παίρνεις και _______, μια κουβέντα είπα!'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: κατά γράμμα

Σε κοινωνικό πλαίσιο, το 'μην με παίρνεις κατά γράμμα' είναι η standard φράση για την υπερβολή.

Ταιριάξτε τη φράση με την κατάσταση. situation_matching C1

Σε ποια από τις παρακάτω περιπτώσεις θα λέγατε 'κατά γράμμα';

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Όταν ένας στρατιώτης εκτελεί μια διαταγή ακριβώς όπως του δόθηκε.

Η στρατιωτική πειθαρχία απαιτεί την εκτέλεση διαταγών 'κατά γράμμα'.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

It is neutral to formal. You can use it with your boss or your friends.

Mostly yes, but for 'literally' as an intensifier (e.g., 'I literally died laughing'), Greeks prefer 'κυριολεκτικά'.

The opposite is 'ελεύθερα' (freely) or 'στο περίπου' (approximately).

No, in this expression it is always singular: 'κατά γράμμα'.

No, that would just be 'το γράμμα'. 'Κατά γράμμα' is only for the manner of an action.

Yes, the concept of 'the letter vs the spirit' is a major theme in the New Testament (Paul's epistles).

You can say 'λέξη προς λέξη' or 'αυτολεξεί'.

Yes, it's a great way to show you follow protocols.

Yes, 'με το νι και με το σίγμα' is the more colorful equivalent.

No, 'alphabetically' is 'αλφαβητικά'.

عبارات مرتبط

🔄

αυτολεξεί

synonym

Word for word

🔗

το γράμμα του νόμου

builds on

The letter of the law

🔗

με το νι και με το σίγμα

similar

In great detail

🔗

κατά προσέγγιση

contrast

Approximately

🔗

ελεύθερη απόδοση

contrast

Free rendering/translation

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!