A1 Idiom غیر رسمی

Hold your horses.

Wait a moment.

معنی

To tell someone to wait or slow down.

🌍

زمینه فرهنگی

The phrase is deeply tied to the 'Cowboy' archetype. It suggests a culture that values action but recognizes the need for a 'steady hand' on the reins. While used in the UK, it can sometimes sound a bit 'Americanized.' British speakers might prefer 'Steady on' to achieve the same effect with a more local flavor. Australians use this phrase frequently due to their casual and often rural-influenced dialect. It fits perfectly with the 'no worries' attitude of slowing down. In modern 'Agile' work environments, this phrase is sometimes used ironically to push back against 'sprint' culture when things are moving too fast for quality.

💡

Use for excitement

It's best used when someone is happy-excited, not just when they are being annoying.

⚠️

Watch your tone

If said too loudly, it can sound like you are talking to a child. Keep it light!

معنی

To tell someone to wait or slow down.

💡

Use for excitement

It's best used when someone is happy-excited, not just when they are being annoying.

⚠️

Watch your tone

If said too loudly, it can sound like you are talking to a child. Keep it light!

🎯

The 'Whoa' factor

Adding 'Whoa' before the phrase makes it sound much more natural and native-like.

💬

Regional variations

In the Southern US, saying 'Hold your hosses' will make you sound like a local.

خودت رو بسنج

Complete the idiom in the sentence below.

Whoa! Hold your ________! We haven't even decided where to go yet.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: horses

The correct plural form is 'horses.'

Which situation is the best time to say 'Hold your horses'?

Pick the best scenario:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Your friend is buying a car without checking the engine.

This is an informal situation where someone is acting too quickly.

Choose the best response for Speaker B.

Speaker A: 'I'm going to call him and tell him I hate him right now!' Speaker B: '________'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hold your horses! You should calm down first.

The idiom is used here to advise against an impulsive, angry action.

Match the phrase to the meaning.

Match 'Hold your horses' with its meaning:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To wait and be patient

The idiom means to slow down or wait.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the idiom in the sentence below. جای خالی A1

Whoa! Hold your ________! We haven't even decided where to go yet.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: horses

The correct plural form is 'horses.'

Which situation is the best time to say 'Hold your horses'? Choose A2

Pick the best scenario:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Your friend is buying a car without checking the engine.

This is an informal situation where someone is acting too quickly.

Choose the best response for Speaker B. dialogue_completion B1

Speaker A: 'I'm going to call him and tell him I hate him right now!' Speaker B: '________'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hold your horses! You should calm down first.

The idiom is used here to advise against an impulsive, angry action.

Match the phrase to the meaning. situation_matching A1

Match 'Hold your horses' with its meaning:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To wait and be patient

The idiom means to slow down or wait.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Technically yes, but it sounds very strange to native speakers. Always use the plural 'horses'.

It can be if used with a boss or a stranger. With friends, it's perfectly fine and friendly.

Yes, it is very common in movies, TV shows, and daily conversation.

Phrases like 'Full steam ahead' or 'Get a move on' are opposites.

Only in a very casual email to a close friend. Avoid it in professional emails.

No, it is 100% figurative in modern English.

Because horses were the 'engines' of the 1800s. Stopping them required physical strength and reins.

Yes, if you are talking about a group of people who are rushing.

It is used in both, but it has a stronger historical connection to American English.

It is usually taught at A1 or A2 because the words are simple, even if the meaning is figurative.

عبارات مرتبط

🔄

Cool your jets

synonym

To calm down or wait.

🔗

Keep your shirt on

similar

Don't get angry or impatient.

🔗

Hold on

similar

Wait.

🔗

Full steam ahead

contrast

To go as fast as possible.

🔗

Don't jump the gun

similar

Don't start too early.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!