در ۱۵ ثانیه
- Means working extremely hard.
- Implies long hours and intense effort.
- Informal, used with friends/colleagues.
- Originates from historical dog labor.
معنی
این عبارت به این معنی است که شما در حال تلاش فراوان هستید، بسیار سخت کار میکنید و احتمالاً زیاد توقف نمیکنید. به کسی فکر کنید که کاملاً وقف یک کار است و با انرژی و زمان خود فراتر از حد معمول عمل میکند. این حس کار شدید و اغلب خسته کننده را منتقل میکند.
مثالهای کلیدی
3 از 11Texting a friend about a busy week
Ugh, I've been working like a dog all week to finish this project!
I've been working extremely hard all week to finish this project!
Instagram caption for a startup team
Late nights and early mornings paid off! We finally launched the app. We really worked like dogs for this. #startup #launchday #hustle
We really worked extremely hard for this.
Talking to a colleague about a deadline
I'll be working like a dog this weekend to get these reports done.
I will be working extremely hard this weekend to get these reports done.
زمینه فرهنگی
The phrase likely emerged from historical associations of dogs with labor and loyalty. In many cultures, dogs served as working animals, performing tasks like guarding, hunting, and pulling sleds, often with great endurance. This imagery of tireless, devoted work became a powerful metaphor for human exertion. It reflects a time when animal labor was more visible and integrated into daily life, cementing the dog's image as a symbol of hard, persistent effort.
It's All About the Effort!
Remember, 'work like a dog' isn't just about being busy; it's about the intensity and exhaustion that comes with putting in maximum effort. Think tireless dedication!
Mind the Formality!
This phrase is definitely informal! Using it in a super formal setting, like a job interview or a business proposal, might make you sound unprofessional. Stick to 'working diligently' or 'putting in significant effort' in those cases.
در ۱۵ ثانیه
- Means working extremely hard.
- Implies long hours and intense effort.
- Informal, used with friends/colleagues.
- Originates from historical dog labor.
What It Means
This idiom paints a picture of extreme hard work. You're not just busy; you're putting in maximum effort. It implies long hours and dedication, often without complaint. It’s about pushing yourself to the limit. You're basically saying you're doing the toughest kind of job.
Origin Story
Where did this colorful phrase come from? Well, dogs, historically, have often been associated with hard, often thankless, labor. Think of guard dogs, hunting dogs, or even sled dogs. They work tirelessly, often for little reward beyond food and shelter. They were seen as loyal and tireless workers. This image of a dog's relentless effort became a metaphor for human hard work. It’s like saying someone has the endurance of a working dog. Some also link it to the phrase 'dog's life,' meaning a hard existence. It’s a bit sad for the dogs, but great for us English speakers!
How To Use It
You use to work like a dog when you want to emphasize serious effort. It’s perfect for describing a period of intense activity. You can use it about yourself or someone else. It’s a vivid way to communicate dedication. Just be ready to explain if someone takes it literally – you might get confused looks!
Real-Life Examples
- My sister is
working like a dogto finish her thesis before graduation. - The startup team
worked like dogsfor months to launch their new app. - I’ve been
working like a dogall week to meet this deadline. - He looks exhausted; he must have been
working like a dog.
When To Use It
Use this phrase when you're describing a situation where someone is genuinely putting in a lot of effort. It fits well when talking about demanding projects, busy periods at work, or preparing for a major event. It's great for expressing admiration for someone's dedication. It’s also useful when you want to convey a sense of struggle or exhaustion due to hard work. You might say it after a long day at the office. Or maybe after pulling an all-nighter for a project.
When NOT To Use It
Avoid this phrase if you're in a very formal setting, like a high-stakes business negotiation or a formal speech. It’s also not ideal if you're talking about light tasks or just being generally busy. If someone is just browsing social media, they aren't working like a dog. You also wouldn't use it to describe work that is enjoyable and effortless. That would be like calling a vacation 'work like a dog.' It just doesn't fit the vibe.
Common Mistakes
Learners sometimes use it incorrectly by applying it to easy tasks. They might say, 'I worked like a dog watching Netflix.' That's definitely not right! The phrase implies genuine, strenuous effort. Another mistake is using it in overly formal contexts where it sounds out of place. Remember, it's about hard labor, not just mild activity.
✗ He worked like a dog for the party, just setting up decorations.
Similar Expressions
Burn the midnight oil: Working late into the night.Go the extra mile: Doing more than is expected.Put your nose to the grindstone: Working very hard and diligently.Work one's fingers to the bone: Working extremely hard, often physically.Hustle: Working energetically and with determination.
Memory Trick
Picture a dog, maybe a sheepdog, running around tirelessly herding sheep all day. It never stops, it's always moving, always working hard. That dog is the ultimate image of working like a dog. Imagine it panting but still wagging its tail – dedication!
Quick FAQ
- What does it mean? It means working incredibly hard, putting in maximum effort and long hours. It suggests a level of dedication that can be exhausting.
- Is it formal? No, it's quite informal. You'd use it with friends or colleagues you know well, not in a stiff, formal meeting.
- Can I use it for myself? Absolutely! It's common to say 'I've been working like a dog' to describe your own efforts. It shows you're aware of how hard you're pushing yourself.
- What's the vibe? The vibe is one of intense effort, dedication, and sometimes exhaustion. It’s not usually a positive or negative thing on its own, just descriptive of hard work.
نکات کاربردی
This is a highly informal idiom, best reserved for casual conversations among friends or colleagues you know well. While it vividly describes intense effort, avoid using it in formal writing or professional settings where it could sound out of place. Be mindful that it implies strenuous, potentially exhausting, work, so don't use it for light tasks.
It's All About the Effort!
Remember, 'work like a dog' isn't just about being busy; it's about the intensity and exhaustion that comes with putting in maximum effort. Think tireless dedication!
Mind the Formality!
This phrase is definitely informal! Using it in a super formal setting, like a job interview or a business proposal, might make you sound unprofessional. Stick to 'working diligently' or 'putting in significant effort' in those cases.
Use it for Self-Deprecating Humor
You can often use 'I've been working like a dog' humorously about yourself, especially after a long, tough day. It's a relatable way to express exhaustion without sounding like you're complaining too much.
A Dog's Life?
The phrase taps into a long-standing, though perhaps unfair, perception of dogs as tireless laborers. It's a bit of folk wisdom that highlights their perceived endurance and loyalty in performing tasks, often without complaint.
مثالها
11Ugh, I've been working like a dog all week to finish this project!
I've been working extremely hard all week to finish this project!
Shows personal exhaustion from hard work.
Late nights and early mornings paid off! We finally launched the app. We really worked like dogs for this. #startup #launchday #hustle
We really worked extremely hard for this.
Highlights the team's immense effort behind a success.
I'll be working like a dog this weekend to get these reports done.
I will be working extremely hard this weekend to get these reports done.
Informs someone about upcoming intense work.
I am eager to bring my dedication to your team and am prepared to work like a dog to achieve our goals.
I am prepared to work extremely hard to achieve our goals.
Shows willingness to put in maximum effort, though slightly informal for an interview.
He's really working like a dog to make his new bakery a success.
He's really working extremely hard to make his new bakery a success.
Expresses admiration for someone's diligent efforts.
Wow, that's dedication! I guess I need to start working like a dog if I want to pass my exams.
I guess I need to start working extremely hard if I want to pass my exams.
Relates the phrase to personal motivation for studying.
Last quarter was tough; the whole team was working like dogs to meet the target.
The whole team was working extremely hard to meet the target.
Describes a challenging period of high workload for a group.
✗ In our new project, we will be working like a dog to achieve success. → ✓ In our new project, we will be working diligently to achieve success.
In our new project, we will be working diligently to achieve success.
The idiom is too informal for a formal presentation.
✗ I worked like a dog cleaning my room for an hour. → ✓ I worked really hard cleaning my room for an hour.
I worked really hard cleaning my room for an hour.
Cleaning a room for an hour usually doesn't warrant the phrase 'work like a dog'.
She's been working like a dog on her novel for three years, pouring her heart into every word.
She's been working extremely hard on her novel for three years, pouring her heart into every word.
Highlights deep personal commitment and long-term dedication.
After doing all the laundry, dishes, and vacuuming, I feel like I've worked like a dog all day!
I feel like I've worked extremely hard all day!
Humorously exaggerates the effort involved in household chores.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct idiom.
The sentence describes intense studying, which matches the meaning of 'working like a dog'.
Find and fix the error in the sentence.
The idiom is 'work like a dog', not 'work like a cat', to mean working very hard.
Choose the sentence that uses the idiom correctly.
Which sentence uses 'work like a dog' correctly?
'Work like a dog' means to work extremely hard. Finishing homework can be hard work, while relaxing, planning a small picnic, or watching a movie typically do not require such intense effort.
Translate this sentence into English.
This French sentence uses a direct equivalent idiom to express working very hard.
Complete the sentence with the most appropriate phrase.
Pulling an all-nighter means staying awake all night, usually to work or study, which perfectly fits the meaning of 'worked like a dog'.
Identify and correct the grammatical or idiomatic error.
When referring to multiple employees, the idiom should be pluralized to 'worked like dogs' to reflect the collective hard work.
Arrange the words to form a correct sentence.
This is the standard structure for the idiom 'work like a dog'.
Translate this sentence, paying attention to the idiom.
The German idiom 'arbeiten wie ein Hund' is a direct equivalent to the English 'work like a dog', signifying intense effort.
Select the sentence that correctly uses the idiom.
Which sentence correctly uses 'work like a dog'?
The phrase 'work like a dog' describes intense, prolonged effort. Option B fits this context perfectly. Option A describes play, Option C links liking dogs to working hard without reason, and Option D suggests a very short duration which contradicts the idiom's implication of sustained effort.
Correct the mistake in the following sentence.
This sentence is grammatically correct and uses the idiom appropriately to describe the extreme effort required to finish a marathon.
Put the words in the correct order to form a meaningful sentence.
This sentence correctly uses the idiom 'worked like a dog' to describe sustained hard work over a period of time.
Match the idiom with its correct meaning.
This exercise tests understanding of common English idioms related to animals and their associated actions.
🎉 امتیاز: /12
ابزارهای بصری یادگیری
Formality Spectrum for 'Work Like a Dog'
Casual chats, texting, social media.
OMG, I've been working like a dog all weekend!
Talking with friends, colleagues you know well, casual emails.
I'll be working like a dog to finish this project by Friday.
Generally avoided; more formal synonyms preferred.
The team worked diligently on the task.
Business reports, official speeches, academic writing.
Significant effort was invested in achieving the objective.
When Do You 'Work Like a Dog'?
Startup Grind
We worked like dogs for months to launch the app.
Exam Cram
I'm working like a dog this week to study for finals.
Moving House
Moving day means working like a dog from dawn till dusk.
Busy Season
Retail workers often work like dogs during the holidays.
Passion Project
He's working like a dog on his novel.
Urgent Deadline
I'll be working like a dog to meet this deadline.
Comparing 'Work Like a Dog' with Similar Phrases
Scenarios for 'Work Like a Dog'
Professional Life
- • Meeting tight deadlines
- • Launching a new product
- • Handling a crisis at work
Academic Life
- • Studying for major exams
- • Writing a thesis
- • Completing a difficult assignment
Personal Projects
- • Renovating a house
- • Training for a marathon
- • Developing a hobby intensely
Chores & Errands
- • Deep cleaning the house
- • Packing for a big move
بانک تمرین
12 تمرینهاMy brother is studying for his final exams, so he's been ……………………………………….
The sentence describes intense studying, which matches the meaning of 'working like a dog'.
اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:
She worked like a cat for the whole project.
The idiom is 'work like a dog', not 'work like a cat', to mean working very hard.
Which sentence uses 'work like a dog' correctly?
'Work like a dog' means to work extremely hard. Finishing homework can be hard work, while relaxing, planning a small picnic, or watching a movie typically do not require such intense effort.
Il a travaillé comme un chien pour finir le projet.
راهنماییها: The French 'comme un chien' directly translates to 'like a dog'., The context implies intense effort.
This French sentence uses a direct equivalent idiom to express working very hard.
After pulling an all-nighter, I felt like I had ………………………………………….
Pulling an all-nighter means staying awake all night, usually to work or study, which perfectly fits the meaning of 'worked like a dog'.
اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:
The employees worked like a dog to meet the quarterly sales target.
When referring to multiple employees, the idiom should be pluralized to 'worked like dogs' to reflect the collective hard work.
کلمات را به ترتیب صحیح مرتب کنید:
روی کلمات بالا کلیک کنید تا جمله بسازید
This is the standard structure for the idiom 'work like a dog'.
Sie hat wie ein Hund gearbeitet, um die Prüfung zu bestehen.
راهنماییها: The German 'wie ein Hund' is a direct parallel., The context of passing an exam implies significant effort.
The German idiom 'arbeiten wie ein Hund' is a direct equivalent to the English 'work like a dog', signifying intense effort.
Which sentence correctly uses 'work like a dog'?
The phrase 'work like a dog' describes intense, prolonged effort. Option B fits this context perfectly. Option A describes play, Option C links liking dogs to working hard without reason, and Option D suggests a very short duration which contradicts the idiom's implication of sustained effort.
اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:
To finish the marathon, I worked like a dog.
This sentence is grammatically correct and uses the idiom appropriately to describe the extreme effort required to finish a marathon.
کلمات را به ترتیب صحیح مرتب کنید:
روی کلمات بالا کلیک کنید تا جمله بسازید
This sentence correctly uses the idiom 'worked like a dog' to describe sustained hard work over a period of time.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
This exercise tests understanding of common English idioms related to animals and their associated actions.
🎉 امتیاز: /12
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
20 سوالIt means to work extremely hard, putting in a lot of effort and often long hours. It suggests a level of dedication that can be quite exhausting, similar to the tireless work attributed to working dogs throughout history.
This phrase is definitely informal. You'd use it in casual conversations with friends, family, or colleagues you know well. It's generally not suitable for formal business communications or academic writing.
Absolutely! It's very common for people to say 'I've been working like a dog' to describe their own intense efforts. It's a relatable way to express how hard you've been pushing yourself, perhaps during a busy period.
The origin likely comes from the historical association of dogs with hard, often thankless, labor. Dogs were used for tasks like guarding, hunting, and pulling loads, demonstrating great endurance and loyalty, which became a metaphor for human hard work.
Use it when you want to emphasize that someone (or yourself) is putting in a significant amount of effort, often over an extended period. It's perfect for describing demanding projects, busy work schedules, or intense study sessions.
Yes, avoid it in very formal settings like business presentations or official reports. Also, don't use it for tasks that are light, easy, or enjoyable; the idiom implies strenuous, possibly unpleasant, effort.
'Work like a dog' focuses on the intensity and difficulty of the work itself, implying exhaustion. 'Burn the midnight oil' specifically refers to the act of working late into the night, regardless of the intensity.
Sure! For example, you could say, 'My sister worked like a dog all semester to get good grades in her challenging courses.' This shows she put in a lot of hard effort over time.
Having a 'dog's life' means living a miserable, unhappy existence, often filled with hardship and lack of comfort. While related to the idea of dogs working hard, it focuses more on the negative quality of life rather than just the effort expended.
Yes, if you are referring to a group of people working hard, you can use the plural form 'worked like dogs'. For example, 'The whole team worked like dogs to meet the deadline.'
While not its primary use, it could be used sarcastically if someone is clearly not working hard at all. For instance, seeing someone barely typing, you might jokingly say, 'Wow, you're really working like a dog there!' but this requires specific context and tone.
A common mistake is using it for tasks that aren't strenuous enough. For example, saying 'I worked like a dog watching TV' is incorrect because watching TV is a leisure activity, not hard labor.
The phrase draws power from the historical image of dogs as loyal, tireless workers. This imagery reinforces the idea of persistent, dedicated effort, making the idiom vivid and easily understood as representing extreme hard work.
More formal alternatives include 'to work diligently,' 'to exert significant effort,' 'to labor intensively,' or 'to dedicate oneself fully to a task.' These phrases convey the same idea of hard work but are suitable for professional or formal contexts.
Not necessarily. While it describes tiring work, it doesn't inherently mean the person is complaining. It can be used neutrally to describe effort, or with a tone of pride or even humorous exaggeration.
While other animal idioms exist (e.g., 'work like a horse'), 'work like a dog' is the established idiom for this specific meaning of intense effort. Replacing 'dog' with another animal usually changes the meaning or creates a non-standard phrase.
Yes, 'dog-tired' means extremely exhausted, much like 'working like a dog' implies. Both phrases likely draw from the same historical perception of dogs' endurance and the resulting fatigue from hard work.
The emotional weight is primarily one of exertion and potential exhaustion. It can evoke sympathy, admiration for dedication, or simply state a fact about a demanding situation. It's rarely used lightly.
In a text, you might say: 'Just finished my shift, been working like a dog all day! Need to crash. 😴' It's a quick, informal way to communicate your fatigue and hard work.
No, it can apply to any type of demanding work, whether physical or mental. Studying for exams, coding complex software, or managing a stressful project all qualify as scenarios where one might 'work like a dog'.
عبارات مرتبط
burn the midnight oil
related topicTo work late into the night.
Both phrases describe intense work, but 'burn the midnight oil' specifically focuses on working late hours, while 'work like a dog' emphasizes the overall effort and exhaustion.
put your nose to the grindstone
synonymTo work very hard and diligently.
This phrase is a close synonym, emphasizing focused and persistent hard work, much like 'work like a dog' but perhaps with slightly less emphasis on exhaustion.
work one's fingers to the bone
synonymTo work extremely hard, often physically.
This idiom also signifies extreme hard work, often implying manual labor and great personal sacrifice, similar to the intensity of 'work like a dog'.
go the extra mile
related topicTo do more than is expected.
While 'work like a dog' focuses on the sheer volume and intensity of effort, 'go the extra mile' highlights voluntary effort beyond basic requirements.
hustle
informal versionTo work energetically and with determination.
Both 'hustle' and 'work like a dog' are informal and imply energetic effort, but 'hustle' often carries a connotation of making quick, determined moves to succeed.
labor intensively
formal versionTo work with great effort and focus.
This is a more formal and neutral way to express the concept of working very hard, suitable for professional contexts where 'work like a dog' would be inappropriate.