B2 Expression رسمی

Cabe destacar que

It's worth noting that

معنی

It is important to highlight or mention a particular point.

🌍

زمینه فرهنگی

In Spanish academic circles, 'Cabe destacar' is almost mandatory in the introduction of a thesis to signal the 'estado de la cuestión' (state of the art). In Mexican political discourse, this phrase is often used by officials to highlight government achievements during the 'Mañaneras' (daily press conferences). Argentine journalists often use this phrase to introduce a 'pero' (but) or a counter-argument in opinion pieces. This is a standard phrase in UN documents translated into Spanish to ensure a neutral, highly formal tone.

🎯

The 'DELE' Secret

Using this phrase in the writing section of the DELE B2/C1 exam automatically boosts your 'cohesion' and 'register' scores.

⚠️

The 'De' Trap

Never say 'Cabe de destacar'. It is the most common mistake for both students and native speakers.

معنی

It is important to highlight or mention a particular point.

🎯

The 'DELE' Secret

Using this phrase in the writing section of the DELE B2/C1 exam automatically boosts your 'cohesion' and 'register' scores.

⚠️

The 'De' Trap

Never say 'Cabe de destacar'. It is the most common mistake for both students and native speakers.

💬

Formal vs. Informal

If you use this with your friends, they might think you're giving a speech. Stick to 'Hay que decir' for beer and pizza talk.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form of the phrase (no prepositions!).

________ destacar que la reunión ha sido pospuesta para el lunes.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Cabe

The phrase is 'Cabe destacar que'. No 'de' is needed, and it is always singular.

Which of these sentences is most appropriate for a formal academic essay?

Choose the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Cabe destacar que la calidad del agua es deficiente.

This option uses the correct formal register and vocabulary ('deficiente' instead of 'sucia' or 'mal').

Match the Spanish phrase with its English equivalent.

Match them up:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Cabe destacar que - It is worth noting that

These are the standard formal equivalents.

Complete the interview dialogue.

Entrevistador: ¿Tiene alguna otra habilidad? Candidato: Sí, ________ que tengo un máster en finanzas.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: cabe destacar

The candidate is highlighting a key qualification in a formal setting.

In which situation is 'Cabe destacar que' MOST appropriate?

Select the situation:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Writing a formal letter to the city council.

It is a formal discourse marker for professional or official communication.

🎉 امتیاز: /5

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

5 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form of the phrase (no prepositions!). جای خالی B2

________ destacar que la reunión ha sido pospuesta para el lunes.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Cabe

The phrase is 'Cabe destacar que'. No 'de' is needed, and it is always singular.

Which of these sentences is most appropriate for a formal academic essay? Choose B2

Choose the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Cabe destacar que la calidad del agua es deficiente.

This option uses the correct formal register and vocabulary ('deficiente' instead of 'sucia' or 'mal').

Match the Spanish phrase with its English equivalent. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Cabe destacar que - It is worth noting that

These are the standard formal equivalents.

Complete the interview dialogue. dialogue_completion B2

Entrevistador: ¿Tiene alguna otra habilidad? Candidato: Sí, ________ que tengo un máster en finanzas.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: cabe destacar

The candidate is highlighting a key qualification in a formal setting.

In which situation is 'Cabe destacar que' MOST appropriate? situation_matching A2

Select the situation:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Writing a formal letter to the city council.

It is a formal discourse marker for professional or official communication.

🎉 امتیاز: /5

سوالات متداول

10 سوال

No, but it is for formal speech. You'll hear it in presentations, news, and speeches, but rarely in a kitchen or a bar.

Yes! Even if you have 10 points, you still say 'Cabe destacar que...'. The verb remains singular.

'Destacar' is stronger (to highlight/make stand out), while 'señalar' is more neutral (to point out).

Because it's a conjugated impersonal verb. It's like saying 'It fits to highlight'.

Yes, it is universally understood and used in all Spanish-speaking countries in formal contexts.

Yes, 'resaltar' is a perfect synonym for 'destacar'.

No. Since you are stating a fact that you want to highlight, you use the indicative.

It is 'Cabe destacar que'. Adding 'de' is a mistake called 'dequeísmo'.

You could say 'Vale la pena decir que' or simply 'Por cierto...'.

No, it is a connector that introduces a new clause, so it must be followed by the information you are highlighting.

عبارات مرتبط

🔄

Cabe señalar que

synonym

It should be pointed out that

🔄

Cabe subrayar que

synonym

It should be emphasized that

🔗

Es de resaltar que

similar

It is to be highlighted that

🔗

No cabe duda de que

builds on

There is no doubt that

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!