A1 Idiom خنثی

Echar una mano.

To lend a hand.

معنی

To help someone with a task or difficulty.

🌍

زمینه فرهنگی

It is very common to hear this in daily life. People often use it to build rapport. While 'echar una mano' is understood, 'dar una mano' is also very frequent. The phrase is used similarly, but the tone is often very warm and informal.

💡

Pronoun placement

You can say 'échame una mano' (imperative) or 'me echas una mano' (question).

💬

Regional variation

If you are in Spain, 'echar un cable' is a great alternative to sound more local.

معنی

To help someone with a task or difficulty.

💡

Pronoun placement

You can say 'échame una mano' (imperative) or 'me echas una mano' (question).

💬

Regional variation

If you are in Spain, 'echar un cable' is a great alternative to sound more local.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form.

¿Me puedes _____ una mano con esto?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: echar

The idiom is 'echar una mano'.

Which is the correct way to offer help?

Choose the best option.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Te echo una mano.

This is the standard idiomatic form.

Complete the dialogue.

A: Estoy muy ocupado. B: No te preocupes, yo te ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: echaré una mano

Future tense is required here.

When do you use this phrase?

Which situation is appropriate?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Asking a friend for help

It is an informal/neutral idiom.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form. جای خالی A1

¿Me puedes _____ una mano con esto?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: echar

The idiom is 'echar una mano'.

Which is the correct way to offer help? Choose A2

Choose the best option.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Te echo una mano.

This is the standard idiomatic form.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Estoy muy ocupado. B: No te preocupes, yo te ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: echaré una mano

Future tense is required here.

When do you use this phrase? situation_matching A2

Which situation is appropriate?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Asking a friend for help

It is an informal/neutral idiom.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

6 سوال

No, it is very polite and friendly.

Yes, if the relationship is not extremely formal.

No, it is purely metaphorical.

No, you can use it for mental tasks too.

The phrase remains the same, but the verb changes.

Only in a very informal letter to a friend.

عبارات مرتبط

🔄

Echar un cable

synonym

To help someone

🔄

Dar una mano

synonym

To help someone

🔗

Hacer un favor

similar

To do a favor

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!