معنی
To address the main topic directly, without unnecessary details.
زمینه فرهنگی
In Spain, 'ir al grano' is highly valued in business. Meetings often start with very little small talk compared to other Spanish-speaking countries. Mexicans often use 'rodeos' (circles) as a sign of politeness. Going 'al grano' too fast can sometimes be seen as aggressive or 'pesado'. Argentines are known for being very talkative. 'Ir al grano' is often used humorously to stop a friend who has been talking for 20 minutes without stopping. In formal Colombian speech, people prefer 'ir al punto'. 'Ir al grano' is used more in informal, family settings.
Use 'Vayamos' to be polite
If you want to tell a group to get to the point without sounding like a jerk, use 'Vayamos al grano'. It sounds like a shared suggestion.
Careful with 'Ve'
The command 'Ve al grano' can sound very impatient. Use it only with friends or when you are truly in a hurry.
معنی
To address the main topic directly, without unnecessary details.
Use 'Vayamos' to be polite
If you want to tell a group to get to the point without sounding like a jerk, use 'Vayamos al grano'. It sounds like a shared suggestion.
Careful with 'Ve'
The command 'Ve al grano' can sound very impatient. Use it only with friends or when you are truly in a hurry.
The 'Paja' connection
If someone is talking too much, you can say 'Eso es mucha paja' (That's a lot of straw/filler). It's the perfect companion to 'ir al grano'.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of the verb 'ir'.
Si tienes prisa, por favor ___ al grano.
The sentence uses 'tú' (tienes), so the informal imperative 've' is required.
Which of these is the opposite of 'ir al grano'?
Lo opuesto de 'ir al grano' es...
'Andarse por las ramas' means to beat around the bush, which is the direct opposite.
Match the phrase to the situation.
You are in a formal meeting and want to start the main topic.
'Vayamos' is the most inclusive and polite way to suggest getting to the point in a group.
Complete the dialogue.
A: 'Bueno, el otro día estaba pensando que quizás, si tú quieres, podríamos...' B: '¡________! ¿Quieres salir conmigo o no?'
B is impatient and uses the informal 'tú' command.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Direct vs. Indirect
بانک تمرین
4 تمرینهاSi tienes prisa, por favor ___ al grano.
The sentence uses 'tú' (tienes), so the informal imperative 've' is required.
Lo opuesto de 'ir al grano' es...
'Andarse por las ramas' means to beat around the bush, which is the direct opposite.
You are in a formal meeting and want to start the main topic.
'Vayamos' is the most inclusive and polite way to suggest getting to the point in a group.
A: 'Bueno, el otro día estaba pensando que quizás, si tú quieres, podríamos...' B: '¡________! ¿Quieres salir conmigo o no?'
B is impatient and uses the informal 'tú' command.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
12 سوالIt can be. It depends on your tone. If you say it with a smile, it's efficient. If you snap it, it's rude.
It's better to use 'En resumen' or 'Abordando lo esencial' in very formal writing.
It means 'grain' (like wheat) or 'seed'. It can also mean 'pimple' in a different context.
Yes, but they might use 'ir al punto' slightly more often in formal settings.
The best way is 'No te andes por las ramas'.
No, the idiom is always singular: 'al grano'.
Constantly! Especially in action movies or dramas where characters are under pressure.
Try: '¿Podríamos ir al grano, por favor?'
Yes, in Spain people say 'Al turrón' (To the nougat/candy).
Yes, you can say 'Este proyecto va al grano del problema'.
The words are A1, but the usage is idiomatic, so it's usually taught at A2/B1.
No, 'grano' is always masculine.
عبارات مرتبط
Andarse por las ramas
contrastTo beat around the bush.
Sin rodeos
synonymWithout detours.
Ir al meollo
similarTo go to the core.
Corta el rollo
specialized formCut the crap / Stop talking.