معنی
To observe a special occasion with festivities.
زمینه فرهنگی
The 'Fête Nationale' (July 14th) is the ultimate example of 'célébrer un événement' at a state level, involving military parades and formal balls. In Quebec, 'célébrer' is used similarly, but there is a strong emphasis on 'la Fête nationale du Québec' (Saint-Jean-Baptiste). Celebrations often involve 'le Teranga' (hospitality), where 'célébrer un événement' means sharing a massive communal meal. Belgian celebrations often have a surrealist or carnivalesque touch, even when they are formal.
The 'è' Rule
Remember the accent flip: 'Je célèbre' (I celebrate) but 'Nous célébrons' (We celebrate).
Avoid 'à'
Never say 'célébrer à'. It's always 'célébrer [something]'.
معنی
To observe a special occasion with festivities.
The 'è' Rule
Remember the accent flip: 'Je célèbre' (I celebrate) but 'Nous célébrons' (We celebrate).
Avoid 'à'
Never say 'célébrer à'. It's always 'célébrer [something]'.
The Toast
When celebrating in France, always look people in the eye when clinking glasses!
خودت رو بسنج
Choisissez le verbe le plus approprié pour un contexte formel.
Le gouvernement va ______ le centenaire de la fin de la guerre.
For a national centennial, 'célébrer' provides the necessary dignity.
Complétez avec la forme correcte du verbe 'célébrer' au présent.
Nous ______ cet événement chaque année avec joie.
The 'nous' form of 'célébrer' does not require the accent change to 'è'.
Associez l'expression au contexte.
1. Commémorer 2. Fêter 3. Célébrer
Commémorer is for memory/tragedy, fêter for casual fun, célébrer for formal joy.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
Célébrer vs Fêter
بانک تمرین
3 تمرینهاLe gouvernement va ______ le centenaire de la fin de la guerre.
For a national centennial, 'célébrer' provides the necessary dignity.
Nous ______ cet événement chaque année avec joie.
The 'nous' form of 'célébrer' does not require the accent change to 'è'.
1. Commémorer 2. Fêter 3. Célébrer
Commémorer is for memory/tragedy, fêter for casual fun, célébrer for formal joy.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالYes, but it sounds more formal than 'fêter'. Use it for a 50th or 100th birthday.
Yes, both 'événement' and 'évènement' are accepted since 1990.
'Célébrer' is formal/solemn; 'fêter' is casual/fun.
Yes, 'célébrer quelqu'un' means to praise or honor them publicly.
عبارات مرتبط
Marquer le coup
similarTo do something special for an occasion
Faire la fête
similarTo party
Rendre hommage
relatedTo pay tribute
Passer sous silence
contrastTo ignore or not mention