معنی
Attributing a negative outcome to a specific cause or person.
زمینه فرهنگی
In Spain, 'por culpa de' is used very frequently in daily life, often with a touch of dramatic flair when complaining about public transport or bureaucracy. Mexicans often use it to express frustration with traffic or city life, but they might also use 'por tu culpa' in a teasing way between close friends. Argentines use it with high frequency, often emphasizing the 'culpa' to express strong dissatisfaction with political or economic situations. In Colombia, it is used similarly to other regions, but often with a slightly softer tone in professional settings, preferring 'debido a' if the blame is too direct.
The 'Negative' Rule
Always check if the outcome is negative before using 'por culpa de'. If it's positive, you'll sound very strange!
Don't use with 'tú'
Remember: 'por tu culpa', not 'por culpa de tú'. This is a very common mistake.
معنی
Attributing a negative outcome to a specific cause or person.
The 'Negative' Rule
Always check if the outcome is negative before using 'por culpa de'. If it's positive, you'll sound very strange!
Don't use with 'tú'
Remember: 'por tu culpa', not 'por culpa de tú'. This is a very common mistake.
Use for emphasis
If you want to sound more dramatic, 'por culpa de' is much stronger than just saying 'porque'.
خودت رو بسنج
Complete the sentence with the correct phrase.
No pudimos ir al cine ___ la lluvia.
The rain prevented going to the cinema, which is a negative outcome.
Select the correct sentence.
Which sentence is grammatically correct?
Possessive pronouns are used after 'por culpa de'.
Complete the dialogue.
A: ¿Por qué falló el plan? B: ___ una mala organización.
The context is a failed plan, which is negative.
Match the situation to the correct usage.
You are late because your alarm didn't ring.
Being late is a negative outcome.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاNo pudimos ir al cine ___ la lluvia.
The rain prevented going to the cinema, which is a negative outcome.
Which sentence is grammatically correct?
Possessive pronouns are used after 'por culpa de'.
A: ¿Por qué falló el plan? B: ___ una mala organización.
The context is a failed plan, which is negative.
You are late because your alarm didn't ring.
Being late is a negative outcome.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
12 سوالYes, you can say 'Fue por mi culpa' to take responsibility.
It is neutral. It works in almost any situation where you are explaining a negative cause.
Use 'a causa de' or 'debido a' to be more neutral.
You need to use 'por culpa de que' + verb.
It is the contraction of 'de' + 'el'.
Yes, it is used universally across all Spanish-speaking regions.
Yes, 'por culpa de la lluvia' is very common.
No, 'por' is a preposition, 'por culpa de' is a complex phrase for causality.
Be careful! Only use it if you are explaining a systemic issue, not blaming a colleague.
It can be, if you are pointing fingers at someone. Use it carefully.
The phrase itself doesn't change, but the noun following it can be plural.
Yes, it is perfectly acceptable in both formal and informal writing.
عبارات مرتبط
a causa de
synonymbecause of
gracias a
contrastthanks to
tener la culpa
builds onto be to blame
debido a
similardue to