Anhelar is to yearn deeply for something with your whole heart.
واژه در 30 ثانیه
- To feel an intense and deep desire for something.
- Used to express strong yearning or heartfelt aspiration.
- Higher register than simple desire.
Overview
El verbo 'anhelar' es un término de gran carga emocional en español. A diferencia de 'querer' o 'desear', que pueden ser casuales, 'anhelar' implica una necesidad casi vital o espiritual por algo que aún no se posee. Es una palabra que denota una espera activa y una esperanza persistente.
Usage Patterns
Gramaticalmente, 'anhelar' es un verbo transitivo. Se construye directamente con un objeto directo, que puede ser un sustantivo (anhelar la paz) o un infinitivo (anhelar viajar). Es un verbo de estado mental, por lo que no suele usarse en formas continuas (no decimos 'estoy anhelando', sino simplemente 'anhelo').
Common Contexts
Se encuentra frecuentemente en contextos literarios, poéticos o discursos formales donde se requiere elevar el registro del lenguaje. También es común en el ámbito de los sueños personales, metas profesionales a largo plazo o la nostalgia por tiempos pasados o lugares lejanos.
Similar Words comparison
Mientras que 'desear' es el término estándar para querer algo, 'anhelar' añade una capa de intensidad y melancolía. 'Codiciar' tiene una connotación negativa relacionada con la envidia o la avaricia, algo que 'anhelar' no posee, ya que este último suele estar ligado a anhelos nobles o personales.
مثالها
Anhelo volver a ver a mi familia.
everydayI yearn to see my family again.
El pueblo anhela justicia tras años de opresión.
formalThe people yearn for justice after years of oppression.
Siempre he anhelado vivir junto al mar.
informalI have always longed to live by the sea.
El autor anhela recuperar la pureza del lenguaje original.
academicThe author longs to recover the purity of the original language.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
el anhelo de vivir
the will to live
colmar un anhelo
to fulfill a longing
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Desear is a general term for wanting something. Anhelar is specifically reserved for deep, soul-felt longing.
Codiciar carries a negative connotation of greed or envy. Anhelar is generally seen as a positive or neutral emotional state.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Anhelar is a formal verb that elevates the tone of your speech. It is not suitable for mundane desires like 'wanting coffee'. Use it when discussing life goals, deep emotions, or abstract concepts like freedom and peace.
اشتباهات رایج
Learners often use it for simple daily tasks, which sounds unnatural. Remember that it is a verb of state, so avoid using it in the continuous form (e.g., don't say 'estoy anhelando').
Tips
Use for deep emotional goals
Reserve this word for things that truly matter to you. It conveys more passion than standard verbs.
Avoid overusing in casual chat
Using it to talk about wanting a sandwich sounds overly dramatic. Stick to 'querer' for daily needs.
Poetic and literary significance
It is a staple word in Spanish romantic poetry and literature. It carries a sense of noble longing.
ریشه کلمه
The word comes from the Latin 'anhelare', which means to pant or gasp for air. This reflects the physical sensation of longing for something intensely.
بافت فرهنگی
In Spanish-speaking cultures, this word is frequently used in romantic songs and poetry to express eternal or impossible love. It carries a weight of nostalgia and hope.
راهنمای حفظ
Think of the word 'anhelo' as a 'deep heart-hello' to something you love. It is a long-distance reach from your soul.
سوالات متداول
4 سوالNo exactamente. 'Desear' es más general y puede aplicarse a cosas simples, mientras que 'anhelar' implica una intensidad emocional mucho mayor y suele referirse a metas o sentimientos profundos.
Sí, es muy común. Se usa para expresar que echas de menos a alguien intensamente o que deseas profundamente estar con esa persona.
Tiene un matiz literario o formal. Aunque se entiende perfectamente en el habla cotidiana, es más frecuente encontrarla en libros, canciones o discursos serios.
No requiere preposición. Se conecta directamente con el objeto: 'Anhelo un cambio'.
خودت رو بسنج
Desde niño, él ___ ser un gran pianista.
El sujeto es 'él', por lo tanto se usa la tercera persona del singular.
¿Qué significa 'anhelar' en este contexto: 'Anhelo la libertad'?
Anhelar es un deseo profundo, no una posesión ni un sentimiento negativo.
paz / el / mundo / anhela / todo / el
Es la estructura gramatical correcta que sigue el orden sujeto-verbo-objeto.
امتیاز: /3
Summary
Anhelar is to yearn deeply for something with your whole heart.
- To feel an intense and deep desire for something.
- Used to express strong yearning or heartfelt aspiration.
- Higher register than simple desire.
Use for deep emotional goals
Reserve this word for things that truly matter to you. It conveys more passion than standard verbs.
Avoid overusing in casual chat
Using it to talk about wanting a sandwich sounds overly dramatic. Stick to 'querer' for daily needs.
Poetic and literary significance
It is a staple word in Spanish romantic poetry and literature. It carries a sense of noble longing.
مثالها
4 از 4Anhelo volver a ver a mi familia.
I yearn to see my family again.
El pueblo anhela justicia tras años de opresión.
The people yearn for justice after years of oppression.
Siempre he anhelado vivir junto al mar.
I have always longed to live by the sea.
El autor anhela recuperar la pureza del lenguaje original.
The author longs to recover the purity of the original language.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
aburrida
A2Bored or boring (for a female).