B1 verb رسمی #7,000 رایج‌ترین 2 دقیقه مطالعه

anhelar

/a.neˈlaɾ/

Anhelar is to yearn deeply for something with your whole heart.

واژه در 30 ثانیه

  • To feel an intense and deep desire for something.
  • Used to express strong yearning or heartfelt aspiration.
  • Higher register than simple desire.

Overview

El verbo 'anhelar' es un término de gran carga emocional en español. A diferencia de 'querer' o 'desear', que pueden ser casuales, 'anhelar' implica una necesidad casi vital o espiritual por algo que aún no se posee. Es una palabra que denota una espera activa y una esperanza persistente.

Usage Patterns

Gramaticalmente, 'anhelar' es un verbo transitivo. Se construye directamente con un objeto directo, que puede ser un sustantivo (anhelar la paz) o un infinitivo (anhelar viajar). Es un verbo de estado mental, por lo que no suele usarse en formas continuas (no decimos 'estoy anhelando', sino simplemente 'anhelo').

Common Contexts

Se encuentra frecuentemente en contextos literarios, poéticos o discursos formales donde se requiere elevar el registro del lenguaje. También es común en el ámbito de los sueños personales, metas profesionales a largo plazo o la nostalgia por tiempos pasados o lugares lejanos.

Similar Words comparison

Mientras que 'desear' es el término estándar para querer algo, 'anhelar' añade una capa de intensidad y melancolía. 'Codiciar' tiene una connotación negativa relacionada con la envidia o la avaricia, algo que 'anhelar' no posee, ya que este último suele estar ligado a anhelos nobles o personales.

مثال‌ها

1

Anhelo volver a ver a mi familia.

everyday

I yearn to see my family again.

2

El pueblo anhela justicia tras años de opresión.

formal

The people yearn for justice after years of oppression.

3

Siempre he anhelado vivir junto al mar.

informal

I have always longed to live by the sea.

4

El autor anhela recuperar la pureza del lenguaje original.

academic

The author longs to recover the purity of the original language.

ترکیب‌های رایج

anhelar la paz to yearn for peace
anhelar profundamente to yearn deeply
anhelar un cambio to long for a change

عبارات رایج

el anhelo de vivir

the will to live

colmar un anhelo

to fulfill a longing

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

anhelar vs desear

Desear is a general term for wanting something. Anhelar is specifically reserved for deep, soul-felt longing.

anhelar vs codiciar

Codiciar carries a negative connotation of greed or envy. Anhelar is generally seen as a positive or neutral emotional state.

الگوهای دستوری

Anhelar + sustantivo Anhelar + infinitivo

How to Use It

نکات کاربردی

Anhelar is a formal verb that elevates the tone of your speech. It is not suitable for mundane desires like 'wanting coffee'. Use it when discussing life goals, deep emotions, or abstract concepts like freedom and peace.


اشتباهات رایج

Learners often use it for simple daily tasks, which sounds unnatural. Remember that it is a verb of state, so avoid using it in the continuous form (e.g., don't say 'estoy anhelando').

Tips

💡

Use for deep emotional goals

Reserve this word for things that truly matter to you. It conveys more passion than standard verbs.

⚠️

Avoid overusing in casual chat

Using it to talk about wanting a sandwich sounds overly dramatic. Stick to 'querer' for daily needs.

🌍

Poetic and literary significance

It is a staple word in Spanish romantic poetry and literature. It carries a sense of noble longing.

ریشه کلمه

The word comes from the Latin 'anhelare', which means to pant or gasp for air. This reflects the physical sensation of longing for something intensely.

بافت فرهنگی

In Spanish-speaking cultures, this word is frequently used in romantic songs and poetry to express eternal or impossible love. It carries a weight of nostalgia and hope.

راهنمای حفظ

Think of the word 'anhelo' as a 'deep heart-hello' to something you love. It is a long-distance reach from your soul.

سوالات متداول

4 سوال

No exactamente. 'Desear' es más general y puede aplicarse a cosas simples, mientras que 'anhelar' implica una intensidad emocional mucho mayor y suele referirse a metas o sentimientos profundos.

Sí, es muy común. Se usa para expresar que echas de menos a alguien intensamente o que deseas profundamente estar con esa persona.

Tiene un matiz literario o formal. Aunque se entiende perfectamente en el habla cotidiana, es más frecuente encontrarla en libros, canciones o discursos serios.

No requiere preposición. Se conecta directamente con el objeto: 'Anhelo un cambio'.

خودت رو بسنج

fill blank

Desde niño, él ___ ser un gran pianista.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: anhela

El sujeto es 'él', por lo tanto se usa la tercera persona del singular.

multiple choice

¿Qué significa 'anhelar' en este contexto: 'Anhelo la libertad'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Desear intensamente

Anhelar es un deseo profundo, no una posesión ni un sentimiento negativo.

sentence building

paz / el / mundo / anhela / todo / el

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: El mundo entero anhela la paz

Es la estructura gramatical correcta que sigue el orden sujeto-verbo-objeto.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!