At the A1 level, you don't need to use the word 'arrepentimiento' often, as it is a complex and abstract noun. Instead, you focus on the basic verb 'sentir' (to feel) and the phrase 'lo siento' (I'm sorry). However, it is helpful to know that this word exists to describe the feeling of being sorry. You might see it in very simple stories or songs. Think of it as the 'name' of the feeling you have when you do something wrong and want to say sorry. It is a long word, but you can recognize it because it starts like 'arrepentirse'. At this stage, just focus on recognizing it as a word for a 'bad feeling' after making a mistake.
For A2 learners, 'arrepentimiento' is a word you will start to encounter in readings about emotions or in simple dialogues. You should understand that it is a masculine noun ('el arrepentimiento'). You might use it in basic sentences like 'Siento arrepentimiento' to sound a bit more descriptive than just saying 'Estoy triste'. It's important to start noticing how it is used with the preposition 'por' (for). For example, 'arrepentimiento por la mentira' (regret for the lie). You are building the foundation to express more than just basic needs; you are starting to talk about feelings and past actions.
At the B1 level, 'arrepentimiento' is a key vocabulary word. You are expected to be able to talk about your feelings and past experiences in more detail. You should use 'arrepentimiento' to describe regret for significant actions, like choosing a career or a fight with a friend. You should know common collocations like 'mostrar arrepentimiento' (to show regret) and 'sin arrepentimiento' (without regret). This is also the stage where you must distinguish between the noun and the verb 'arrepentirse'. You are moving into more abstract conversations, and this word allows you to discuss morality and personal growth in a more sophisticated way.
B2 learners should use 'arrepentimiento' with precision and ease. You should be able to discuss the concept in various contexts, including legal, religious, and psychological. You should understand the difference between 'arrepentimiento' and 'remordimiento' and choose the right one based on the nuance of 'guilt' vs 'regret'. You can use adjectives like 'sincero', 'profundo', or 'tardío' to modify the noun. In writing, you should be able to use it in complex sentences, such as 'A pesar de su arrepentimiento, las consecuencias fueron inevitables'. Your use of the word should reflect a deeper understanding of Spanish social and emotional norms.
At the C1 level, you explore the philosophical and literary dimensions of 'arrepentimiento'. You can discuss how the concept is treated in classical Spanish literature or how it differs across cultures. You should be familiar with more formal synonyms like 'contrición' or 'compunción' and know when they are appropriate. You can use the word to construct nuanced arguments about accountability and justice. Your pronunciation should be perfect, especially the 'rr' and the rhythmic flow of the five syllables. You are capable of using the word in professional settings, such as discussing corporate responsibility or political apologies, with total confidence.
For C2 speakers, 'arrepentimiento' is a tool for poetic and high-level intellectual expression. You can use it to delve into the existential nature of the word—how it relates to time, memory, and the self. You might use it in academic essays, legal briefs, or creative writing to evoke specific, complex emotional landscapes. You understand the historical etymology and how the word's meaning has shifted over centuries. You can play with the word in wordplay or advanced rhetorical structures. At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a conceptual building block that you manipulate with mastery and cultural insight.

arrepentimiento در ۳۰ ثانیه

  • Arrepentimiento is the Spanish noun for 'regret' or 'remorse', used to describe feeling sorry for your own actions.
  • It is a masculine noun (el arrepentimiento) and is commonly used with the verb 'sentir' (to feel).
  • Unlike 'pena', it specifically focuses on personal accountability and the wish to undo a past choice.
  • It is a B1 level word that is essential for discussing emotions, morality, and personal growth in Spanish.

The Spanish word arrepentimiento is a powerful noun that translates primarily to 'regret' or 'remorse' in English. It stems from the verb arrepentirse, which means to repent or to be sorry. In Hispanic culture, this word carries a weight that spans from everyday minor regrets to deep, existential remorse for life-altering decisions. It is not just about feeling bad; it is about the internal recognition that a different choice should have been made. Unlike the word 'pena' which often translates to sorrow or pity, arrepentimiento specifically targets the actor's own past actions. When you feel arrepentimiento, you are looking back at a version of yourself and wishing for a different outcome based on your own agency. This nuance is crucial for B1 learners to grasp because it involves a specific cognitive process: self-reflection and moral evaluation.

Emotional Depth
It describes a profound sense of guilt or sorrow specifically linked to one's own voluntary actions or omissions.
Legal and Formal Use
In legal contexts, showing 'arrepentimiento espontáneo' can sometimes lead to a reduction in sentencing, indicating a sincere change of heart.

No mostró ningún signo de arrepentimiento después de romper el jarrón favorito de su abuela.

Furthermore, the word is deeply embedded in religious and philosophical discourses in Spanish-speaking countries. Historically, the concept of arrepentimiento was central to theological teachings regarding penance and forgiveness. In modern secular life, it remains a pillar of emotional intelligence. You might hear it in a therapy session, in a heartfelt apology to a partner, or in a political speech where a leader acknowledges past mistakes. It is a word that demands sincerity. Saying 'lo siento' (I'm sorry) is the action, but 'siento arrepentimiento' is the internal state that validates that action. For English speakers, it is helpful to think of it as the 'substance' of an apology. Without arrepentimiento, an apology is often viewed as empty or performative.

El arrepentimiento es el primer paso hacia la reconciliación verdadera.

Common Collocations
Sentir arrepentimiento (to feel regret), mostrar arrepentimiento (to show regret), un profundo arrepentimiento (a deep regret).

In everyday conversation, the word isn't used as frequently as 'perdón', but it is essential for expressing complex emotions. If you are talking about a major life choice, like moving to a new country or quitting a job, you might say 'No tengo ningún arrepentimiento' (I have no regrets). This usage mirrors the English 'no regrets' but sounds slightly more formal and introspective. It is often paired with the preposition 'por' to indicate the cause of the regret. For example, 'arrepentimiento por mis palabras' (regret for my words). Understanding this word allows you to navigate the nuances of Spanish social interactions where accountability and emotional honesty are highly valued.

Años después, su arrepentimiento era evidente en cada carta que escribía.

Vivir sin arrepentimiento es el objetivo de muchos filósofos modernos.

Register
It is a neutral to formal word. In very informal settings, people might use 'remordimiento' or simply say 'me siento mal'.

El arrepentimiento sincero puede sanar muchas heridas en una relación.

Using arrepentimiento correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun. It is frequently preceded by verbs like sentir (to feel), expresar (to express), or mostrar (to show). Because it is an abstract noun, it often appears with the definite article 'el' when speaking about the concept in general, or without an article in certain prepositional phrases like 'sin arrepentimiento'. One of the most common structures is sentir arrepentimiento por [algo]. For example, 'Siento arrepentimiento por no haber estudiado más' (I feel regret for not having studied more). Note that after the preposition 'por', you usually use an infinitive verb (often in the perfect infinitive 'haber + participle') to describe the action being regretted.

Verb Pairings
Sentir (to feel), manifestar (to manifest), demostrar (to demonstrate), evitar (to avoid).

Es difícil vivir con el arrepentimiento de una oportunidad perdida.

When you want to describe the degree of the feeling, you can use adjectives like profundo (deep), sincero (sincere), or tardío (late/belated). A 'tardío arrepentimiento' is a common phrase in literature and news, referring to someone who only feels sorry when it is too late to change the consequences. Another important aspect is the difference between the noun and the verb. While 'arrepentimiento' is the feeling, 'arrepentirse' is the action. You cannot say 'yo arrepentimiento'; you must say 'yo siento arrepentimiento' or 'yo me arrepiento'. This distinction is a common hurdle for intermediate learners who might try to use the noun as a verb. Furthermore, in legal or formal Spanish, you might encounter the phrase 'acto de arrepentimiento', which refers to a formal declaration of remorse.

Su arrepentimiento fue tan grande que decidió pedir perdón públicamente.

Consider the placement of the word in complex sentences. It can act as the subject: 'El arrepentimiento llegó demasiado tarde'. It can act as a direct object: 'Él no siente arrepentimiento'. Or it can be part of a prepositional phrase: 'Actuó con arrepentimiento'. In each case, the word maintains its form but changes its relationship to the other elements. For B1 students, practicing these different positions is key to fluid communication. You should also be aware of how it interacts with possessive adjectives. 'Mi arrepentimiento' (my regret) sounds very personal and heavy. It is often more natural in Spanish to say 'Siento arrepentimiento' rather than 'Mi arrepentimiento es grande', unless you are being intentionally poetic or dramatic.

Prepositional Usage
Always use 'por' to describe what you regret: 'arrepentimiento por el error'. Use 'de' less frequently, mostly when referring to the source of the feeling.

No hay espacio para el arrepentimiento en una mente que solo mira hacia adelante.

Finally, let's look at the negative usage. 'Sin arrepentimiento' is a phrase often used to describe someone cold or calculated. 'Hizo el daño sin ningún arrepentimiento' (He did the damage without any regret). This is a strong statement in Spanish. If you are describing a positive life experience, you might say 'Lo volvería a hacer sin arrepentimiento' (I would do it again without regret). This versatility makes arrepentimiento a vital tool for expressing both the darkest and most resolute human emotions. By mastering these sentence patterns, you move beyond simple vocabulary and begin to express the nuances of the human conscience in Spanish.

¿Crees que el arrepentimiento es suficiente para obtener el perdón?

El arrepentimiento puede ser una carga muy pesada para el alma.

The word arrepentimiento is ubiquitous in various spheres of Spanish-speaking life, from high-brow literature to the dramatic dialogues of telenovelas. If you are a fan of Spanish-language television, you will undoubtedly hear this word during pivotal scenes of betrayal and reconciliation. Characters often cry out about their arrepentimiento as they beg for a second chance. This dramatic usage highlights the word's emotional intensity. In a more formal setting, such as the nightly news, you might hear it during reports on legal trials. Reporters often comment on whether a defendant showed arrepentimiento during their testimony, as this can influence public opinion and judicial decisions. It is a key term in the lexicon of justice and morality.

In Literature
Classic Spanish literature, from Cervantes to modern authors like Gabriel García Márquez, uses 'arrepentimiento' to explore the human condition and the passage of time.

En las noticias, el presentador habló sobre el arrepentimiento del político tras el escándalo.

In the world of music, particularly in genres like Bolero, Tango, and Ranchera, arrepentimiento is a recurring theme. These songs often deal with lost love and the pain of looking back at mistakes made in a relationship. Lyrics might describe the 'veneno del arrepentimiento' (the poison of regret) or a 'corazón lleno de arrepentimiento'. If you listen to classics by Chavela Vargas or Julio Iglesias, you will find the word used to evoke a sense of nostalgic longing and sorrow. For a learner, listening to these songs is an excellent way to hear the word pronounced with various accents and emotional inflections. The cadence of the word—five syllables: a-rre-pen-ti-mien-to—makes it quite rhythmic and memorable in a musical context.

La letra de la canción expresaba un arrepentimiento que conmovió a todo el público.

You will also encounter arrepentimiento in religious contexts. In many Spanish-speaking countries, where Catholicism has a strong historical influence, the concept of 'arrepentimiento' is central to the sacrament of confession. During a mass or in religious texts, it refers to the spiritual turning away from sin. Even for non-religious people, this cultural background colors how the word is perceived—it carries a sense of 'cleansing' or 'rectification'. In personal development and psychology podcasts, which are increasingly popular in Spanish, experts discuss how to manage arrepentimiento so it doesn't become a paralyzing force. They might talk about 'arrepentimiento productivo' (productive regret) versus 'rumiación' (rumination). This modern usage shows the word's evolution into the realm of mental health.

Daily Conversations
While 'perdón' is more common for small things, 'arrepentimiento' is used for meaningful life reflections during deep talks with friends.

Durante la misa, el sacerdote enfatizó la importancia del arrepentimiento sincero.

Finally, social media platforms like Twitter (X) or Instagram often see the word in the context of 'no regrets' hashtags or captions. Phrases like 'Cero arrepentimientos' (Zero regrets) are common under photos of travel or bold lifestyle changes. This usage is more casual and mirrors the English trend of celebrating living in the moment. However, even in this lighter context, the choice of the word arrepentimiento adds a layer of definitive finality. Whether it is in a centuries-old poem, a viral tweet, or a court of law, arrepentimiento remains one of the most versatile and evocative nouns in the Spanish language, capturing the universal human experience of looking back with a wiser heart.

Publicó una foto de su viaje con el mensaje: 'Viviendo sin arrepentimiento'.

El arrepentimiento es un tema central en muchas películas de drama españolas.

One of the most frequent mistakes English speakers make with arrepentimiento is confusing it with the word 'pena'. While 'pena' can mean sorrow or regret, it is much broader and often means 'pity' or 'shame'. If you say 'Siento pena por lo que hice', it might sound like you feel sorry for yourself or that the situation is pathetic, rather than expressing a moral regret for your actions. To express true remorse, arrepentimiento is the correct choice. Another common error is the spelling and pronunciation of the double 'r'. Many learners forget the second 'r' or fail to roll it correctly, which can make the word sound like 'arepentimiento'. In Spanish, the 'rr' is vital for the word to be recognizable and to maintain its phonetic strength.

Pena vs. Arrepentimiento
'Pena' is often external or general sorrow. 'Arrepentimiento' is internal and personal accountability.

Es un error decir 'tengo arrepentimiento' para cosas pequeñas como olvidar las llaves; es demasiado formal.

Misusing the word's register is another pitfall. Using arrepentimiento for trivial mistakes can sound overly dramatic or even sarcastic. For example, if you accidentally took someone's pen, saying 'Siento un profundo arrepentimiento' would be like saying 'I feel a profound remorse' in English—it is simply too much. In these cases, 'lo siento' or 'perdón' is sufficient. Reserved arrepentimiento for situations that involve a moral choice, a significant error, or a life decision. Furthermore, learners often confuse the noun arrepentimiento with the adjective arrepentido. Remember: 'Estoy arrepentido' (I am regretful) vs. 'Siento arrepentimiento' (I feel regret). Mixing these up—like saying 'Siento arrepentido'—is a grammatical error that marks you as a beginner.

No confundas arrepentimiento con decepción; la decepción es por algo externo.

Another subtle mistake is the incorrect use of prepositions. As mentioned before, 'por' is the standard preposition. Some learners try to use 'de' because they think of the English 'regret of'. While 'el arrepentimiento de [persona]' (the regret of [person]) is correct, when you want to say what you are regretful about, you must use 'por'. For example, 'arrepentimiento por mi comportamiento'. Using 'arrepentimiento de mi comportamiento' sounds clunky and non-native. Additionally, pay attention to the suffix '-miento'. It is a common noun-forming suffix in Spanish (like in 'pensamiento' or 'sentimiento'). Understanding this pattern will help you recognize similar nouns, but don't over-apply it to verbs that don't take it.

Spelling Tip
Remember the 'e' before the 'n'. It's not 'arrepintimiento' (which learners often write because of the verb 'arrepentirse' changing to 'arrepiento'). The noun keeps the 'e'.

Escribir 'arrepintimiento' con 'i' es un error común incluso para nativos; la forma correcta es arrepentimiento.

Lastly, be careful with the word 'disculpa'. A 'disculpa' is an excuse or a formal apology. You can give a 'disculpa' without feeling arrepentimiento. In a professional setting, you might 'pedir disculpas' for a late email. Using arrepentimiento there would be very strange and likely make your boss uncomfortable. Understanding the emotional 'volume' of these words is a key part of reaching the B2 and C1 levels. By avoiding these common errors, you will use arrepentimiento with the precision and gravity it deserves, ensuring your Spanish sounds both natural and emotionally accurate.

El arrepentimiento no es lo mismo que pedir perdón; el primero es un sentimiento, el segundo es una acción.

Su falta de arrepentimiento fue lo que más dolió a su familia.

Exploring synonyms for arrepentimiento is a great way to enrich your Spanish vocabulary and understand the nuances of emotional expression. The most common alternative is remordimiento. While often used interchangeably, remordimiento (remorse) usually implies a more persistent, 'gnawing' feeling of guilt that 'bites' back at you (from the Latin 'remordere', to bite again). Arrepentimiento is more about the realization and the desire to change or have done differently. If you are feeling a constant, painful guilt, remordimiento might be the better word. If you are reflecting on a mistake and acknowledging it, arrepentimiento is more appropriate.

Remordimiento
More focused on the internal pain and guilt of the conscience.
Pesadumbre
A heavier, more melancholic word for grief or deep regret, often used in literature.

Sentía un remordimiento constante por no haber dicho la verdad a tiempo.

Another interesting alternative is compunción. This is a very formal, almost religious term that refers to the 'puncture' of the heart by guilt. You will rarely hear it in the street, but you might find it in a classic novel or a theological essay. For more everyday situations, you might use pesar. 'Siento mucho pesar' is a common way to express regret or sorrow, especially when offering condolences or expressing sadness about a situation. It is less about your own 'guilt' and more about the 'weight' of the sadness. Then there is contrición, which is specifically the state of being 'contrite'. This is almost exclusively used in religious or very formal legal contexts to describe a sincere and humble regret.

La contrición del acusado pareció convencer al jurado de su sinceridad.

If you want to talk about the feeling of 'I wish I hadn't...', but in a less heavy way, you might use the verb lamentar. 'Lamento lo ocurrido' (I regret what happened). The noun form lamento usually means a 'wail' or 'lamentation', so it's not a direct synonym for the noun arrepentimiento, but the verb is a very common alternative. In informal Spanish, people often just say 'me da rabia' (it makes me angry/frustrated) when they regret a small mistake, focusing more on the frustration than the moral weight. Understanding these differences helps you tailor your language to the specific emotional 'flavor' you want to convey. For instance, 'pesar' is soft and sad, 'remordimiento' is sharp and painful, and 'arrepentimiento' is clear and accountable.

Atrición
An even more obscure theological term for regret motivated by fear of punishment rather than love of God.

Con gran pesar, anunciamos la cancelación del evento de este año.

Finally, consider the concept of 'nostalgia'. Sometimes English speakers use 'regret' when they actually mean they miss something. In Spanish, arrepentimiento is never used for missing the past; that would be nostalgia or añoranza. If you say 'tengo arrepentimiento de mi infancia', it sounds like you are sorry you were a child! Use arrepentimiento strictly for actions you wish you could undo. By distinguishing between these related but distinct terms, you will demonstrate a high level of linguistic sensitivity and emotional intelligence in your Spanish conversations.

No es arrepentimiento, es simplemente tristeza por el tiempo que ya pasó.

El arrepentimiento es la medicina del alma, según el proverbio.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The 'rr' in 'arrepentimiento' is there because the original Latin 're-' prefix was followed by a word starting with 'p', and over time in Spanish, the 'r' was doubled when the prefix merged to preserve the strong trill sound. Interestingly, the word 'penitencia' (penance) shares the same 'poenitēre' root.

راهنمای تلفظ

UK /a.re.pen.tjo.'mjen.to/
US /a.re.pen.tjo.'mjen.to/
The primary stress is on the penultimate syllable: mien.
هم‌قافیه با
sentimiento pensamiento conocimiento nacimiento movimiento sufrimiento viento momento
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'rr' as a single 'r'.
  • Adding an 'i' after the 'p' (arrepintimiento).
  • Misplacing the stress on 'to' or 'ti'.
  • Failing to pronounce the 'n' clearly before the 't'.
  • Pronouncing the final 'o' like 'u'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The word is long but easy to recognize if you know 'repent'. Context usually makes it clear.

نوشتن 4/5

Requires correct spelling of 'rr' and the '-miento' suffix. Easy to confuse with the verb form.

صحبت کردن 4/5

Rolling the 'rr' in a five-syllable word can be challenging for beginners.

گوش دادن 3/5

Clearly pronounced in most dialects, though the 'n' can sometimes be soft.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

sentir triste error perdón malo

بعداً یاد بگیرید

remordimiento conciencia disculpa enmienda reconciliación

پیشرفته

contrición compunción pesar expiación resarcimiento

گرامر لازم

Nouns ending in -miento are masculine.

El arrepentimiento, el sentimiento, el pensamiento.

Verbs like 'sentir' take a direct object (the noun).

Siento (verbo) arrepentimiento (objeto).

The preposition 'por' follows arrepentimiento to indicate cause.

Arrepentimiento por el error.

Reflexive verb 'arrepentirse' requires the pronoun 'se'.

Él se arrepiente de sus actos.

Perfect infinitive used after prepositions for past actions.

Arrepentimiento por haber mentido.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Siento arrepentimiento por mi error.

I feel regret for my mistake.

Uses 'sentir' + noun.

2

El arrepentimiento es triste.

Regret is sad.

Basic subject-adjective structure.

3

No tengo arrepentimiento hoy.

I have no regret today.

Negative sentence with 'tener'.

4

Ella tiene mucho arrepentimiento.

She has a lot of regret.

Using 'mucho' as an adjective for a masculine noun.

5

¿Sientes arrepentimiento?

Do you feel regret?

Question form of 'sentir'.

6

Es un pequeño arrepentimiento.

It is a small regret.

Using 'pequeño' with the noun.

7

El niño mostró arrepentimiento.

The boy showed regret.

Preterite tense of 'mostrar'.

8

Tu arrepentimiento es bueno.

Your regret is good.

Possessive adjective 'tu'.

1

Siento arrepentimiento por no ir a la fiesta.

I feel regret for not going to the party.

Preposition 'por' followed by an infinitive.

2

Su arrepentimiento fue muy sincero.

His regret was very sincere.

Use of the adjective 'sincero'.

3

Vivimos sin ningún arrepentimiento.

We live without any regret.

Phrase 'sin ningún arrepentimiento'.

4

El arrepentimiento llegó muy tarde.

Regret arrived very late.

Personification of the noun 'arrepentimiento'.

5

Ella expresó su arrepentimiento en una carta.

She expressed her regret in a letter.

Verb 'expresar' + possessive.

6

¿Cuál es tu mayor arrepentimiento?

What is your biggest regret?

Superlative 'mayor'.

7

No veo arrepentimiento en sus ojos.

I don't see regret in his eyes.

Negative 'ver' + noun.

8

El arrepentimiento ayuda a cambiar.

Regret helps to change.

Noun as the subject of a helpful action.

1

Siento un profundo arrepentimiento por haberte mentido.

I feel a deep regret for having lied to you.

Perfect infinitive 'haber mentido' after 'por'.

2

A veces, el arrepentimiento es la única forma de aprender.

Sometimes, regret is the only way to learn.

Abstract concept as a subject.

3

No mostró señales de arrepentimiento durante el juicio.

He showed no signs of regret during the trial.

Phrase 'señales de arrepentimiento'.

4

El arrepentimiento puede ser una carga pesada.

Regret can be a heavy burden.

Metaphorical use with 'carga'.

5

Aceptó sus errores con un arrepentimiento genuino.

He accepted his mistakes with genuine regret.

Prepositional phrase 'con un...'.

6

Es mejor actuar ahora para evitar el arrepentimiento después.

It's better to act now to avoid regret later.

Infinitive 'evitar' + noun.

7

Su arrepentimiento no fue suficiente para salvar la relación.

His regret was not enough to save the relationship.

Negative 'ser suficiente'.

8

Habló con mucho arrepentimiento sobre su pasado.

He spoke with much regret about his past.

Adverbial phrase 'con mucho arrepentimiento'.

1

El arrepentimiento espontáneo puede reducir la pena legal.

Spontaneous regret can reduce the legal penalty.

Legal terminology 'arrepentimiento espontáneo'.

2

Vivir atormentado por el arrepentimiento no es saludable.

Living tormented by regret is not healthy.

Passive construction 'atormentado por'.

3

No hay espacio para el arrepentimiento en esta decisión final.

There is no room for regret in this final decision.

Phrase 'no hay espacio para'.

4

El arrepentimiento es una emoción compleja que requiere reflexión.

Regret is a complex emotion that requires reflection.

Relative clause 'que requiere'.

5

Manifestó su arrepentimiento a través de una donación anónima.

He manifested his regret through an anonymous donation.

Verb 'manifestar' + 'a través de'.

6

Aquel arrepentimiento tardío no sirvió de mucho.

That belated regret didn't help much.

Demonstrative adjective 'aquel'.

7

El arrepentimiento nos obliga a mirar nuestras sombras.

Regret forces us to look at our shadows.

Verb 'obligar a'.

8

Sentir arrepentimiento es humano; perdonarse es divino.

To feel regret is human; to forgive oneself is divine.

Philosophical parallel structure.

1

La obra explora el arrepentimiento como una forma de catarsis.

The work explores regret as a form of catharsis.

Literary analysis context.

2

Su discurso estuvo impregnado de un arrepentimiento casi místico.

His speech was permeated by an almost mystical regret.

Adjective 'impregnado de'.

3

El arrepentimiento no debe confundirse con la simple culpa.

Regret should not be confused with simple guilt.

Passive voice 'no debe confundirse'.

4

Analizaron el arrepentimiento desde una perspectiva sociológica.

They analyzed regret from a sociological perspective.

Academic context.

5

El arrepentimiento surge cuando la ética choca con la ambición.

Regret arises when ethics clash with ambition.

Conditional/Temporal 'cuando'.

6

No es un arrepentimiento banal, sino una crisis existencial.

It is not a banal regret, but an existential crisis.

Contrastive 'no... sino'.

7

El arrepentimiento es el eco de una voz que no escuchamos.

Regret is the echo of a voice we didn't listen to.

Metaphorical definition.

8

Mostró un arrepentimiento que rayaba en la desesperación.

He showed a regret that bordered on despair.

Phrase 'rayar en' (to border on).

1

El arrepentimiento es el crisol donde se forja la verdadera integridad.

Regret is the crucible where true integrity is forged.

Complex metaphor.

2

Resulta fútil cualquier arrepentimiento que no conlleve una reparación.

Any regret that does not entail reparation proves futile.

Subjunctive 'conlleve' in a relative clause.

3

El arrepentimiento se diluye en la vastedad del tiempo inexorable.

Regret is diluted in the vastness of inexorable time.

Reflexive 'se diluye' for abstract concepts.

4

Su arrepentimiento era una pátina de tristeza sobre su rostro.

His regret was a patina of sadness over his face.

Poetic use of 'pátina'.

5

La literatura existencialista disecciona el arrepentimiento sin piedad.

Existentialist literature dissects regret mercilessly.

Verb 'diseccionar' in a figurative sense.

6

El arrepentimiento no es sino el deseo de reescribir la historia.

Regret is nothing but the desire to rewrite history.

Rhetorical 'no es sino'.

7

Un arrepentimiento tan hondo que silenciaba cualquier justificación.

A regret so deep that it silenced any justification.

Consecutive 'tan... que'.

8

El arrepentimiento es la sombra que proyecta nuestra propia imperfección.

Regret is the shadow cast by our own imperfection.

Philosophical definition.

ترکیب‌های رایج

sentir arrepentimiento
mostrar arrepentimiento
profundo arrepentimiento
sincero arrepentimiento
sin arrepentimiento
arrepentimiento tardío
signos de arrepentimiento
acto de arrepentimiento
arrepentimiento por
evitar el arrepentimiento

عبارات رایج

No tengo arrepentimientos

— I have no regrets about my life or choices. It is a confident statement.

A mis 80 años, no tengo arrepentimientos.

Lleno de arrepentimiento

— Consumed by the feeling of being sorry. It describes a heavy emotional state.

Regresó a casa lleno de arrepentimiento.

Un mar de arrepentimiento

— A metaphorical way to say a vast amount of regret. Very poetic.

Se ahogaba en un mar de arrepentimiento.

Arrepentimiento de corazón

— Sincere, heartfelt regret. Often used in apologies.

Te pido perdón con arrepentimiento de corazón.

Vivir con arrepentimiento

— To carry the feeling of regret throughout one's life. A sad condition.

No quiero vivir con arrepentimiento.

Cero arrepentimientos

— Slang/Modern way to say 'no regrets' at all. Common on social media.

Viaje increíble, ¡cero arrepentimientos!

El arrepentimiento es vano

— A philosophical saying meaning that regret doesn't change anything. It's useless.

Ya es tarde, el arrepentimiento es vano ahora.

Lágrimas de arrepentimiento

— Tears shed because one is sorry. Indicates deep emotion.

Sus lágrimas de arrepentimiento conmovieron a todos.

Mostrar un ápice de arrepentimiento

— To show even a tiny bit of regret. Usually used in the negative.

No mostró ni un ápice de arrepentimiento.

Motivo de arrepentimiento

— A reason or cause for feeling sorry. Something that leads to regret.

Esa decisión fue su mayor motivo de arrepentimiento.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

arrepentimiento vs pena

Pena is general sorrow or pity. Arrepentimiento is specific remorse for one's own actions.

arrepentimiento vs lástima

Lástima usually means 'pity' for someone else or 'shame' (as in 'what a shame').

arrepentimiento vs decepción

Decepción is disappointment, usually when reality doesn't meet expectations, not necessarily guilt.

اصطلاحات و عبارات

"Más vale arrepentirse que quedarse con las ganas"

— It is better to do something and regret it than to never do it and wonder. Encourages taking risks.

Voy a viajar sola; más vale arrepentirse que quedarse con las ganas.

informal
"Ahogarse en arrepentimientos"

— To be overwhelmed by regrets to the point of being unable to function. Very dramatic.

No te ahogues en arrepentimientos, sigue adelante.

neutral
"El arrepentimiento es el castigo del alma"

— Regret is the internal punishment for doing wrong. A philosophical idiom.

Él no fue a la cárcel, pero el arrepentimiento es el castigo del alma.

formal
"Cargar con el arrepentimiento"

— To carry the burden of regret like a physical weight. Common metaphor.

Tendrá que cargar con el arrepentimiento toda su vida.

neutral
"No haber lugar para el arrepentimiento"

— To be so certain of an action that regret is impossible. Used for firm decisions.

En mi corazón no hay lugar para el arrepentimiento.

neutral
"Tragarse el arrepentimiento"

— To suppress or hide the feeling of being sorry. Often due to pride.

Se tragó el arrepentimiento y no dijo nada.

informal
"Sembrar arrepentimiento"

— To act in a way that will inevitably lead to feeling sorry later. A warning.

Si sigues así, solo estás sembrando arrepentimiento.

neutral
"Cosechar arrepentimiento"

— To experience the regret resulting from past bad actions. The result of 'sembrar'.

Ahora está cosechando el arrepentimiento de sus malas decisiones.

neutral
"Un arrepentimiento de película"

— A very dramatic, perhaps insincere or exaggerated show of regret. Sarcastic.

Hizo un arrepentimiento de película para que no lo castigaran.

informal
"Darle vueltas al arrepentimiento"

— To ruminate or constantly think about what one regrets. Obsessive regret.

Deja de darle vueltas al arrepentimiento y actúa.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

arrepentimiento vs remordimiento

Both translate as regret/remorse.

Remordimiento is more about the internal 'biting' pain of guilt. Arrepentimiento is the state of repenting or wishing to change.

Siento arrepentimiento por mi decisión, pero el remordimiento me quita el sueño.

arrepentimiento vs pesar

Both mean a type of regret.

Pesar is more about grief and sadness (like 'with great sadness'). Arrepentimiento is about accountability.

Con mucho pesar dejamos el país, pero no siento arrepentimiento por irme.

arrepentimiento vs vergüenza

Guilt and shame are related.

Vergüenza is shame (how others see you). Arrepentimiento is regret (how you see yourself).

Siento vergüenza ante mis amigos y arrepentimiento en mi corazón.

arrepentimiento vs culpa

Regret usually involves guilt.

Culpa is the responsibility or the fact of being wrong. Arrepentimiento is the feeling about it.

La culpa es mía, y mi arrepentimiento es sincero.

arrepentimiento vs desengaño

Both involve looking back negatively.

Desengaño is disillusionment (finding out the truth). Arrepentimiento is regret for an action.

El desengaño con mi jefe me causó arrepentimiento por haber aceptado el trabajo.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Siento [noun].

Siento arrepentimiento.

A2

Siento arrepentimiento por [infinitivo].

Siento arrepentimiento por comer tanto.

B1

No mostró señales de [noun].

No mostró señales de arrepentimiento.

B2

El [noun] es [adjective].

El arrepentimiento es inevitable.

C1

Un [noun] que rayaba en [noun].

Un arrepentimiento que rayaba en la locura.

C2

No es sino [noun] lo que...

No es sino arrepentimiento lo que siente su alma.

B1

Vivir con el [noun] de...

Vivir con el arrepentimiento de haber fallado.

A2

Su [noun] es [adjective].

Su arrepentimiento es grande.

خانواده کلمه

اسم‌ها

arrepentimiento

فعل‌ها

arrepentirse

صفت‌ها

arrepentido
arrepentida

مرتبط

pena
culpa
remordimiento
pesar
perdón

نحوه استفاده

frequency

Common in emotional discussions, news, and literature. Less common in casual 'oops' situations.

اشتباهات رایج
  • Siento arrepentido. Siento arrepentimiento.

    You cannot use the adjective 'arrepentido' with 'sentir' in this way. You need the noun 'arrepentimiento'.

  • Tengo mucho arrepentimiento de mi error. Siento mucho arrepentimiento por mi error.

    While 'tengo' is possible, 'sentir' is more natural. Also, 'por' is the preferred preposition for the cause of regret.

  • El arepentimiento... El arrepentimiento...

    Missing the double 'r' is a very common spelling mistake.

  • Siento pena por lo que hice. Siento arrepentimiento por lo que hice.

    In many contexts, 'pena' sounds like you are sorry for yourself, whereas 'arrepentimiento' clearly states you regret your action.

  • Él no tiene arrepentimiento de nada. Él no se arrepiente de nada.

    While the first is grammatically okay, the second (using the verb) is much more common and native-sounding for this specific phrase.

نکات

Double the R

Always remember the 'rr'. If you write 'arepentimiento', it's a common spelling error. The double 'r' gives it that strong, vibrating Spanish sound.

Suffix Power

Learn the suffix '-miento'. It turns verbs into nouns. Arrepentirse -> Arrepentimiento. Sentir -> Sentimiento. Pensar -> Pensamiento. This trick helps you learn dozens of words at once!

Don't Over-dramatize

Only use 'arrepentimiento' for things that truly weigh on your heart. Using it for a forgotten grocery item will make you sound like a character in a soap opera.

Por vs. De

Remember: Arrepentimiento POR (noun) but Arrepentirse DE (verb). 'Siento arrepentimiento POR mi error' vs 'Me arrepiento DE mi error'.

The Rhythm of Five

Count the syllables on your fingers: a-rre-pen-ti-mien-to. It's a long word, so giving each syllable its space will make you sound more native.

The Sincerity Factor

In many Spanish cultures, showing 'arrepentimiento' is expected after a mistake. It is not just about the words, but the visible emotion behind them.

Adjective Choice

Make your writing more vivid by adding an adjective. 'Un leve arrepentimiento' (a slight regret) vs 'un desgarrador arrepentimiento' (a heartbreaking regret).

News Keywords

When listening to news about trials, 'arrepentimiento' is a keyword. It tells you if the person admitted their mistake or not.

The Deep Sigh

Native speakers often sigh or look down when using this word. Incorporating body language makes your use of 'arrepentimiento' more authentic.

Repent Link

Link it to the English word 'Repent'. They share the same roots. If you are repenting, you have 'arrepentimiento'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'A REPENTING MENTality'. The 'arrepent-' part looks like 'repent' and '-miento' is a 'mentality' or state of mind. So, it's the state of repenting.

تداعی تصویری

Imagine a person looking into a mirror and seeing a version of themselves they want to change, holding a heavy stone labeled 'past'.

شبکه واژگان

arrepentirse culpa perdón pasado error corazón cambio remordimiento

چالش

Write three sentences about a movie character who feels arrepentimiento. Use 'profundo', 'sincero', and 'tardío' in your sentences.

ریشه کلمه

Derived from the Spanish verb 'arrepentirse', which comes from the Vulgar Latin 'repoenitēre'. This is a combination of the prefix 're-' (again/intensifier) and 'poenitēre' (to regret or feel sorry).

معنای اصلی: To feel sorry again or to be punished internally by sorrow.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

Be careful when asking people about their 'arrepentimientos' as it can be a very personal and heavy topic.

In English, 'regret' is often used for both small and large things. In Spanish, 'arrepentimiento' is usually reserved for weightier matters.

The concept of arrepentimiento in 'Don Quijote' when the hero realizes his madness. Songs like 'Arrepentimiento' by various Latin artists exploring lost love. Legal 'arrepentimiento espontáneo' in Spanish criminal codes.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Personal relationships

  • Siento arrepentimiento por mi comportamiento.
  • Mi arrepentimiento es sincero.
  • ¿Sientes algún arrepentimiento?
  • Perdóname, estoy lleno de arrepentimiento.

Legal settings

  • El reo mostró arrepentimiento.
  • Arrepentimiento espontáneo.
  • Declaración de arrepentimiento.
  • No hubo signos de arrepentimiento.

Religious settings

  • Arrepentimiento de los pecados.
  • Un corazón con arrepentimiento.
  • El camino del arrepentimiento.
  • Acto de arrepentimiento.

Career and Life Choices

  • No tengo arrepentimientos profesionales.
  • Vivir sin arrepentimiento.
  • Mi mayor arrepentimiento es no estudiar música.
  • Evitar el arrepentimiento futuro.

Literature and Art

  • El tema del arrepentimiento.
  • Un arrepentimiento poético.
  • Retrato del arrepentimiento.
  • El eco del arrepentimiento.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Cuál es el mayor arrepentimiento de tu vida hasta ahora?"

"¿Crees que es posible vivir una vida sin ningún arrepentimiento?"

"¿Cómo demuestras arrepentimiento cuando te equivocas con alguien?"

"¿Crees que el arrepentimiento siempre ayuda a ser mejor persona?"

"¿Qué película o libro sobre el arrepentimiento te ha gustado más?"

موضوعات نگارش

Escribe sobre un momento en el que sentiste un profundo arrepentimiento y qué aprendiste de ello.

¿Qué acciones puedes tomar hoy para no sentir arrepentimiento en diez años?

Describe la diferencia entre el arrepentimiento y la simple tristeza en tu propia experiencia.

Si pudieras borrar un arrepentimiento de tu pasado, ¿cuál sería y por qué?

Reflexiona sobre cómo el arrepentimiento ha moldeado tu carácter actual.

سوالات متداول

10 سوال

Es un sustantivo masculino. Siempre se dice 'el arrepentimiento' o 'un arrepentimiento'. Por ejemplo: 'El arrepentimiento es amargo'.

'Arrepentimiento' es el sustantivo (la emoción), mientras que 'arrepentirse' es el verbo (la acción). Ejemplo: 'Siento arrepentimiento' vs. 'Me arrepiento'.

Se puede, pero suena muy dramático. Para cosas pequeñas como olvidar un paraguas, es mejor decir 'lo siento' o 'qué mala suerte'. 'Arrepentimiento' se usa para cosas más serias.

La forma más común es 'sin arrepentimientos' o 'no tengo arrepentimientos'. En redes sociales se usa mucho 'cero arrepentimientos'.

Se escribe con dos 'r' (rr) porque el sonido es fuerte y está entre vocales: a-rre-pen-ti-mien-to.

No es muy común. En el trabajo se prefiere 'disculpa' o 'lamento el error'. 'Arrepentimiento' suena muy personal para un ambiente profesional.

Significa sentir remordimiento cuando ya es demasiado tarde para arreglar el problema o cambiar las consecuencias.

Son muy similares, pero 'remordimiento' enfatiza más el dolor de la conciencia, mientras que 'arrepentimiento' enfatiza la voluntad de cambiar.

Lo más común es usar 'por' para indicar la causa: 'arrepentimiento por lo hecho'. 'De' se usa más con el verbo: 'arrepentirse de algo'.

Se pronuncia como 'MYEN-to'. El diptongo 'ie' es una sola sílaba con el acento en la 'e'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Escribe una oración usando 'arrepentimiento' y 'error'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe un momento en el que alguien podría sentir arrepentimiento.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué significa para ti vivir 'sin arrepentimiento'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe un pequeño diálogo entre dos personas sobre un arrepentimiento.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa la frase 'arrepentimiento tardío' en una oración formal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explica la diferencia entre 'arrepentimiento' y 'remordimiento' en español.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase motivadora que use la palabra 'arrepentimiento'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Imagina que eres un juez. ¿Cómo pedirías arrepentimiento a un acusado?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una disculpa formal usando la palabra 'arrepentimiento'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Por qué crees que el arrepentimiento es importante en una relación?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración con 'arrepentimiento profundo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'sin ningún arrepentimiento' en una oración sobre un viaje.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración sobre el arrepentimiento en la vejez.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crea una metáfora sobre el arrepentimiento.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración usando el plural 'arrepentimientos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe cómo se ve físicamente el arrepentimiento en una persona.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración sobre el arrepentimiento y el perdón.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'mostrar arrepentimiento' en una oración sobre un niño.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración negativa con 'arrepentimiento'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración sobre el arrepentimiento en una canción.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia 'arrepentimiento' lentamente, sílaba por sílaba.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di una oración sobre un arrepentimiento que tengas.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica en español por qué el arrepentimiento es importante.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'profundo arrepentimiento' en una frase con voz triste.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pregúntale a alguien sobre su mayor arrepentimiento.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di la frase: 'Más vale arrepentirse que quedarse con las ganas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia 'arrepentimiento' tres veces rápido.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica la diferencia entre 'arrepentirse' y 'arrepentimiento'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe una escena de película donde alguien sienta arrepentimiento.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'sin arrepentimiento' en una frase positiva.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'El arrepentimiento espontáneo es un atenuante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Habla sobre un arrepentimiento histórico famoso.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Lleno de arrepentimiento, regresó a casa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica por qué no debemos 'ahogarnos en arrepentimientos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'sincero arrepentimiento' para disculparte por llegar tarde.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pregunta: '¿Crees que el arrepentimiento es necesario para el perdón?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe la palabra 'arrepentimiento' sin usar la palabra misma.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'No hay lugar para el arrepentimiento en mi corazón'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'arrepentimiento tardío' en una frase sobre un examen.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di 'arrepentimiento' enfatizando la sílaba tónica.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué palabra escuchas en esta frase imaginaria?: 'Su arrepentimiento fue real'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si escuchas 'No mostró ni un ápice de...', ¿qué palabra sigue probablemente?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

En una canción de amor: 'Lleno de... vuelvo a ti'. ¿Qué palabra encaja?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Siento arrepentimiento por haberte fallado'. ¿Por qué se siente así?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si el locutor dice 'arrepentimiento espontáneo', ¿está hablando de cocina o de leyes?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Cuántas veces escuchas 'arrepentimiento' en esta frase?: 'El arrepentimiento es bueno, pero mucho arrepentimiento es malo'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha e identifica el sentimiento: 'Ojalá no lo hubiera hecho, me siento fatal'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

En un podcast: 'Debemos gestionar el arrepentimiento productivo'. ¿De qué hablan?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si escuchas 'Cero arrepentimientos', ¿la persona está arrepentida?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Sus lágrimas de arrepentimiento eran falsas'. ¿Cómo eran las lágrimas?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué palabra termina en '-miento' en esta frase?: 'Siento un gran arrepentimiento'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

En la radio: 'El acusado no mostró signos de...'. ¿Qué palabra falta?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Vivir con arrepentimiento es como cargar una piedra'. ¿Con qué se compara?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si alguien dice 'Me arrepiento de corazón', ¿es sincero?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'El arrepentimiento llegó con los años'. ¿Cuándo llegó?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!