Desembolsar means to pay out money, specifically by withdrawing it from a fund or account.
واژه در 30 ثانیه
- To pay out money from a fund.
- Implies taking money from a reserve.
- Common in financial and business contexts.
Overview
El verbo 'desembolsar' proviene de la combinación del prefijo 'des-' (que indica separación o acción contraria) y el sustantivo 'bolsa' (que aquí se refiere a un fondo o depósito de dinero). Se utiliza específicamente para describir el acto de retirar o entregar dinero de una reserva, cuenta bancaria, tesorería o cualquier otro lugar donde se almacena capital. Es un término comúnmente empleado en contextos financieros, económicos y administrativos, tanto a nivel personal como institucional. Implica una salida de fondos, generalmente para cumplir con una obligación de pago, realizar una inversión o cubrir un gasto.
El verbo 'desembolsar' se conjuga como un verbo regular de la primera conjugación (-ar). Su estructura sintáctica habitual es 'desembolsar [dinero/cantidad] [para/en concepto de] [pago/gastos/etc.]'. Puede ir acompañado de un complemento directo que especifique la cantidad o el tipo de dinero (ej. 'desembolsar 1000 euros'). También es común especificar el propósito del desembolso mediante preposiciones como 'para' o 'en concepto de' (ej. 'desembolsar fondos para la construcción', 'desembolsar una suma en concepto de indemnización'). A menudo se usa en voz activa, pero también puede aparecer en voz pasiva ('el dinero fue desembolsado').
Se encuentra frecuentemente en noticias económicas, informes financieros, contratos, presupuestos y discusiones sobre finanzas personales o empresariales. Por ejemplo, una empresa 'desembolsa' salarios a sus empleados, 'desembolsa' pagos a proveedores, o 'desembolsa' dividendos a los accionistas. Un gobierno puede 'desembolsar' fondos para proyectos de infraestructura o ayuda social. A nivel individual, uno puede 'desembolsar' dinero para comprar una casa, pagar la matrícula universitaria o cubrir gastos médicos inesperados.
'Pagar' es un término más general que se refiere a entregar dinero a cambio de un bien o servicio. 'Desembolsar' es más específico, ya que implica sacar el dinero de una reserva o fondo preexistente para realizar ese pago.
'Abonar' a menudo se refiere a realizar un pago parcial o a cuenta, o a depositar dinero en una cuenta. 'Desembolsar' se centra en la salida del dinero del pagador.
'Gastar' es el acto de consumir o usar dinero. 'Desembolsar' es el acto financiero específico de sacar el dinero de donde estaba guardado para poder gastarlo o usarlo.
Aunque invertir implica sacar dinero de una cuenta, el propósito es obtener un beneficio futuro. 'Desembolsar' puede ser para invertir, pero también para pagar deudas u otros gastos sin expectativa de retorno directo.
مثالها
El gobierno tuvo que desembolsar fondos de emergencia debido a la inundación.
formalThe government had to disburse emergency funds due to the flood.
Para comprar la casa, tuvimos que desembolsar casi todos nuestros ahorros.
everydayTo buy the house, we had to pay out almost all our savings.
La empresa anunció que desembolsará dividendos el próximo mes.
businessThe company announced it will pay out dividends next month.
El tribunal ordenó al demandado desembolsar una indemnización a la víctima.
legalThe court ordered the defendant to pay compensation to the victim.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
realizar un desembolso
to make a disbursement/payment
próximo desembolso
next disbursement/payment
desembolso de capital
capital outlay/disbursement
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Embolsar' means to put money into a bag or pocket, or to earn money. 'Desembolsar' is the opposite, meaning to take money out to pay.
'Reembolsar' means to pay back money that was previously spent or lent. 'Desembolsar' is the initial act of paying out money from a fund.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
This verb is typically used in formal or neutral contexts, especially in finance, business, and legal settings. It implies a deliberate action of releasing funds from a source. Avoid using it in very casual conversations unless discussing financial matters specifically.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'desembolsar' (pay out) with 'embolsar' (put in a bag/earn) or 'reembolsar' (reimburse/pay back). Ensure you understand the direction of the money flow: 'desembolsar' is always an outflow from a fund.
Tips
Think of 'un-pocketing' money
Imagine taking money out of your pocket or wallet, especially from a larger reserve, to make a payment. This helps visualize the 'outflow' aspect.
Distinguish from 'deposit'
Remember that 'desembolsar' is about money going OUT of a fund, the opposite of depositing or putting money IN.
Financial planning term
In personal finance, understanding 'desembolsos' (outflows) is crucial for budgeting and managing your money effectively.
ریشه کلمه
The word 'desembolsar' originates from Spanish. It combines the prefix 'des-' (meaning 'un-' or indicating separation/removal) with 'bolsa' (meaning 'bag' or 'purse', metaphorically referring to a fund or money container). Thus, it literally means to take money out of its container or fund.
بافت فرهنگی
In many Spanish-speaking cultures, managing personal and business finances involves careful consideration of outflows ('desembolsos'). Budgeting and financial planning often focus on controlling these expenditures to maintain financial health.
راهنمای حفظ
Think of 'un-pocketing' money from a 'bolsa' (bag/fund) to pay. The 'des-' prefix signals removal or taking away.
سوالات متداول
4 سوال'Pagar' es el acto general de dar dinero por algo. 'Desembolsar' es más específico y se refiere a sacar el dinero de una cuenta o fondo para poder realizar ese pago.
Se usa en contextos financieros, empresariales y administrativos, como cuando una empresa paga salarios, un gobierno financia un proyecto, o una persona paga una gran suma por una propiedad.
No necesariamente. Aunque a menudo se asocia con sumas importantes, el término se refiere a la acción de sacar dinero de una reserva, independientemente de la cantidad. Puede ser para un pago pequeño o grande.
'Desembolsar' es un término de registro formal o neutro, comúnmente utilizado en el lenguaje escrito y hablado en ámbitos profesionales y financieros.
خودت رو بسنج
Completa la oración con la forma correcta del verbo 'desembolsar'.
La empresa tuvo que ______ una gran suma para comprar la nueva maquinaria.
Se necesita el verbo que indica sacar dinero de un fondo para pagar la maquinaria.
Elige la opción que mejor define 'desembolsar'.
¿Qué significa principalmente 'desembolsar'?
Esta opción captura la esencia de retirar fondos de un lugar (reserva, cuenta) para un propósito de pago.
Ordena las palabras para formar una oración coherente usando 'desembolsar'.
fondos / para / el proyecto / la organización / tuvo que / desembolsar
Esta es la estructura gramaticalmente correcta y con sentido lógico, indicando quién realizó la acción, la acción misma, qué se desembolsó y para qué.
🎉 امتیاز: /3
Summary
Desembolsar means to pay out money, specifically by withdrawing it from a fund or account.
- To pay out money from a fund.
- Implies taking money from a reserve.
- Common in financial and business contexts.
Think of 'un-pocketing' money
Imagine taking money out of your pocket or wallet, especially from a larger reserve, to make a payment. This helps visualize the 'outflow' aspect.
Distinguish from 'deposit'
Remember that 'desembolsar' is about money going OUT of a fund, the opposite of depositing or putting money IN.
Financial planning term
In personal finance, understanding 'desembolsos' (outflows) is crucial for budgeting and managing your money effectively.
مثالها
4 از 4El gobierno tuvo que desembolsar fondos de emergencia debido a la inundación.
The government had to disburse emergency funds due to the flood.
Para comprar la casa, tuvimos que desembolsar casi todos nuestros ahorros.
To buy the house, we had to pay out almost all our savings.
La empresa anunció que desembolsará dividendos el próximo mes.
The company announced it will pay out dividends next month.
El tribunal ordenó al demandado desembolsar una indemnización a la víctima.
The court ordered the defendant to pay compensation to the victim.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
abastecer
B1To supply someone or something with something.
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1In exchange for.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
acción
B1A share in a company's capital, entitling the holder to a proportion of the profits.
accionariado
B1The body of shareholders of a company.
acciones
B1Shares of ownership in a company.
aceptado
B1Generally considered or recognized as valid or appropriate.
acertadamente
B1In a correct or appropriate manner.
acordado
B1Agreed upon or settled by mutual consent.