dominar
dominar در ۳۰ ثانیه
- Dominar means to master a skill or language completely.
- It also describes a location that overlooks a surrounding area.
- It can refer to exercising power or control over others.
- The reflexive 'dominarse' refers to self-control and emotional regulation.
The verb dominar is a versatile Spanish word that bridges the gap between physical positioning and intellectual mastery. At its core, it stems from the Latin dominari, meaning 'to be lord or master.' In a modern context, it carries two primary weights: the power of control and the power of perspective.
- Physical Overlooking
- When used in geography or architecture, it describes a high point that 'commands' a view. A castle on a hill domina the valley below. It implies not just seeing, but having a strategic advantage over the terrain.
Desde la cima, el castillo domina toda la ciudad, ofreciendo una vista panorámica sin igual.
- Skill Mastery
- In the realm of learning, it means to master a subject. If you dominas Spanish, you aren't just getting by; you have a firm grip on the grammar, vocabulary, and nuances. It is the transition from learner to expert.
Ella domina el arte de la negociación tras años de experiencia en el sector.
- Emotional Control
- It also applies to self-regulation. Dominar los nervios (to control one's nerves) is a common expression used before a big event. Here, the 'mastery' is internal.
Es fundamental dominar el miedo antes de realizar un salto en paracaídas.
El equipo local dominó el partido de principio a fin, sin dejar opciones al rival.
Para ser un buen líder, primero debes dominarte a ti mismo.
Using dominar correctly requires understanding its transitive nature. It usually takes a direct object—the thing or person being mastered or overlooked.
- Transitive Usage
- You 'dominate' something. For example: 'Él domina el inglés' (He masters English). No preposition is needed between the verb and the skill.
Si quieres el puesto, debes dominar las herramientas digitales de diseño.
- Reflexive Form: Dominarse
- When the action is directed at oneself, it becomes 'dominarse'. This is almost exclusively used for self-control and emotional regulation.
Tuvo que dominarse para no gritar durante la tensa reunión.
- Passive/Impersonal Use
- In news or sports, you might hear 'El mercado está dominado por...' (The market is dominated by...). This follows standard passive voice rules.
La tecnología domina nuestras vidas cotidianas hoy en día.
Es difícil dominar todas las facetas de la física cuántica.
¿Cómo logras dominar tu ira en situaciones tan injustas?
You will encounter dominar in a variety of professional and casual settings, each with a slightly different flavor.
- In Real Estate
- Agents use it to describe properties with views. 'Un ático que domina el mar' (A penthouse overlooking the sea) is a high-selling point.
Buscamos una casa que domine el valle para disfrutar de los atardeceres.
- In Job Interviews
- Employers will ask which languages or software you 'dominate'. It's a stronger word than 'know' (conocer) or 'speak' (hablar).
El candidato ideal debe dominar al menos dos lenguas extranjeras.
- In Sports Commentary
- When one team is much better than the other, the commentator will say they are 'dominando el juego'.
Nadal dominó la tierra batida durante más de una década.
La montaña domina el horizonte de esta pequeña aldea.
Es impresionante cómo domina la escena cada vez que sube al escenario.
While dominar is a cognate to 'dominate', its usage in Spanish is broader and requires care.
- Overusing 'Controlar'
- Learners often use 'controlar' for everything. While 'controlar' works for machines, 'dominar' is better for skills and languages. You don't 'control' Spanish; you 'master' (dominar) it.
No digas 'controlo el piano'; es mejor decir 'domino el piano'.
- Confusion with 'Master'
- English speakers look for a verb like 'maestrear' (which doesn't exist in this sense). 'Dominar' is the correct translation for 'to master a subject'.
Intentó dominar a su hermano, pero él no se dejó influenciar.
- Preposition Errors
- Do not use 'en' after dominar. It is 'dominar el tema', not 'dominar en el tema'.
Para dominar la cocina francesa, se requiere mucha práctica.
A veces es imposible dominar el caos de la gran ciudad.
No puedes dominar el futuro, solo el presente.
Understanding the synonyms of dominar helps refine your vocabulary and choose the most precise word for the situation.
- Dominar vs. Controlar
- 'Controlar' is more mechanical or administrative. 'Dominar' is more about mastery or total influence. You control a remote, but you dominate a language.
Él domina la situación con una calma asombrosa.
- Dominar vs. Someter
- 'Someter' (to subject/subdue) is much more aggressive and implies force. 'Dominar' can be natural or earned through skill.
La torre Eiffel domina el paisaje parisino.
- Dominar vs. Prevalecer
- 'Prevalecer' means to prevail or be widespread. While a dominant idea 'prevalece', 'dominar' focuses on the act of being in charge.
Para dominar el ajedrez, hay que estudiar las aperturas clásicas.
El miedo no debe dominar tus decisiones importantes.
¿Quién domina realmente la economía global?
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Direct object pronouns with transitive verbs.
Reflexive verb usage for internal states.
Subjunctive mood for desires and doubts.
Passive 'se' for impersonal descriptions.
Prepositions with verbs of location.
مثالها بر اساس سطح
El gato domina la sala desde el sofá.
The cat dominates the room from the sofa.
Present tense, third person singular.
Mi casa domina el parque.
My house overlooks the park.
Physical 'overlook' meaning.
El rey domina el país.
The king dominates the country.
Simple subject-verb-object.
Ella domina el juego de mesa.
She dominates the board game.
Basic skill usage.
El sol domina el cielo hoy.
The sun dominates the sky today.
Metaphorical usage.
Yo no domino el piano todavía.
I don't master the piano yet.
Negative construction.
La montaña domina el pueblo.
The mountain dominates the town.
Physical presence.
Ellos dominan la pelota.
They dominate the ball.
Plural conjugation.
Quiero dominar el español pronto.
I want to master Spanish soon.
Infinitive after 'querer'.
Él domina muy bien la computadora.
He masters the computer very well.
Adverbial modification.
Debes dominar tus nervios en el examen.
You must control your nerves in the exam.
Modal verb 'deber'.
El equipo azul dominó el partido.
The blue team dominated the match.
Preterite tense.
Esta torre domina toda la vista.
This tower dominates the whole view.
Demonstrative adjective 'esta'.
Ella domina el arte de cocinar.
She masters the art of cooking.
Abstract object 'el arte de'.
Nosotros dominamos la situación.
We dominate the situation.
First person plural.
El miedo no me domina.
Fear does not dominate me.
Object pronoun 'me'.
Es necesario dominar el inglés para este trabajo.
It is necessary to master English for this job.
Impersonal expression 'es necesario'.
Desde el balcón se domina la plaza mayor.
From the balcony, one overlooks the main square.
Passive 'se' construction.
Ella domina las técnicas de marketing digital.
She masters digital marketing techniques.
Professional vocabulary.
Logró dominar su ira después de la discusión.
He managed to control his anger after the argument.
Verb 'lograr' + infinitive.
El bosque domina el paisaje del norte.
The forest dominates the landscape of the north.
Geographical description.
No es fácil dominar un instrumento musical.
It's not easy to master a musical instrument.
Negative impersonal expression.
El tenista dominó a su rival en tres sets.
The tennis player dominated his rival in three sets.
Direct object with 'a' (personal 'a').
Dominar el estrés es vital para la salud.
Mastering stress is vital for health.
Infinitive as a subject.
La empresa domina el mercado de los smartphones.
The company dominates the smartphone market.
Economic context.
Dudo que él domine el tema lo suficiente.
I doubt that he masters the topic enough.
Subjunctive after 'dudar'.
Se dominó para no revelar el secreto.
He controlled himself so as not to reveal the secret.
Reflexive preterite.
El rascacielos domina el horizonte de la ciudad.
The skyscraper dominates the city skyline.
Urban vocabulary.
Dominar una lengua implica conocer su cultura.
Mastering a language implies knowing its culture.
Complex subject.
Las emociones dominaron su juicio en ese momento.
Emotions dominated his judgment at that moment.
Abstract subject.
El orador dominaba la atención de todo el público.
The speaker dominated the attention of the entire audience.
Imperfect tense for description.
Es fundamental que domines estas herramientas.
It is fundamental that you master these tools.
Subjunctive after 'es fundamental'.
El discurso oficial domina los medios de comunicación.
The official discourse dominates the media.
Sociopolitical context.
A pesar de su juventud, domina la escena política.
Despite her youth, she dominates the political scene.
Concessive clause 'a pesar de'.
El autor domina la narrativa con gran maestría.
The author masters the narrative with great skill.
Literary criticism context.
Un sentimiento de nostalgia dominaba el ambiente.
A feeling of nostalgia dominated the atmosphere.
Abstract atmosphere.
Dominar el arte de la diplomacia requiere años.
Mastering the art of diplomacy requires years.
High-level concept.
La tecnología no debería dominar nuestra voluntad.
Technology should not dominate our will.
Conditional 'debería'.
El pico de la montaña domina las nubes.
The mountain peak dominates the clouds.
Poetic physical description.
Ella se domina perfectamente en situaciones críticas.
She controls herself perfectly in critical situations.
Reflexive present.
La hegemonía cultural domina las estructuras sociales.
Cultural hegemony dominates social structures.
Academic terminology.
Dominar la técnica es solo el principio del arte.
Mastering technique is only the beginning of art.
Philosophical statement.
El silencio absoluto dominaba la vasta llanura.
Absolute silence dominated the vast plain.
Evocative literary style.
Resulta imperativo dominar los sesgos cognitivos.
It is imperative to master cognitive biases.
Psychological/Scientific context.
Su presencia dominaba cualquier estancia en la que entrara.
His presence dominated any room he entered.
Subjunctive in relative clause.
La razón debe dominar sobre las pasiones bajas.
Reason must dominate over base passions.
Preposition 'sobre' (optional here).
Dominar el léxico jurídico es esencial para un juez.
Mastering legal lexicon is essential for a judge.
Specific professional domain.
El caos parecía dominar el devenir de la historia.
Chaos seemed to dominate the course of history.
Historical/Philosophical context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
'Dominar' implies a higher level of skill than 'conocer'.
'Dominarse' is specifically for self-control.
- Using 'dominar en' instead of 'dominar'.
- Confusing 'dominar' with 'domesticar' (to domesticate animals).
- Using 'controlar' when talking about mastering a language.
- Using 'dominar' for a low-lying place looking up.
- Forgetting the reflexive 'se' when talking about self-control.
نکات
Upgrade your 'Saber'
Replace 'Sé usar Excel' with 'Domino Excel' in your resume to sound more expert.
Reflexive Use
Use 'dominarse' when you are the one trying to stay calm during a stressful situation.
Geography
Use it when describing the view from a hotel balcony or a mountain top.
Ball Control
In soccer, 'dominio del balón' is a technical term for keeping the ball close.
Interviews
When asked about skills, use 'dominar' to show you have reached a high level.
Self-Help
In psychology, 'dominar los pensamientos' refers to mindfulness and mental control.
Market Share
Companies that 'dominan el mercado' are the leaders in their industry.
Atmosphere
Use it to describe a mood that fills a whole room, like 'el silencio dominaba'.
Power
Use it to talk about empires or kings who ruled over large territories.
Mnemonic
Remember: A 'Dominant' person 'Dominates' (Dominar) the room.
حفظ کنید
روش یادسپاری
DOMINAR = DOMINant ARt (The art of being dominant).
ریشه کلمه
Latin
بافت فرهنگی
Ball control is 'dominio del balón'.
Overlooking is 'dominar la vista'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"¿Qué idiomas te gustaría dominar en el futuro?"
"¿Crees que es posible dominar totalmente las emociones?"
"¿Desde qué lugar de tu ciudad se domina la mejor vista?"
"¿Qué habilidad técnica dominas mejor en tu trabajo?"
"¿Cómo se puede dominar el miedo a hablar en público?"
موضوعات نگارش
Describe un momento en el que sentiste que dominabas una situación difícil.
Escribe sobre un tema que te gustaría dominar este año.
Describe la vista desde una montaña que domine un paisaje que conozcas.
Reflexiona sobre la importancia de dominarse a uno mismo.
¿Qué significa para ti dominar una lengua extranjera?
سوالات متداول
10 سوالYes, but it often implies a power imbalance or oppression, so use it carefully.
It is just 'dominar' followed by the object: 'dominar el tema'.
'Dominar' is about mastery and excellence; 'controlar' is about management and regulation.
Yes, if it is much taller or more prominent than the others.
Use 'dominar un idioma'.
Yes, it follows the standard -ar conjugation pattern.
Yes, 'dominar los nervios' or 'dominarse' (to control oneself).
It means the views look out over the sea from a high point.
Very often, to describe ball control or team superiority.
The noun form is 'el dominio'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escribe una frase usando 'dominar' para hablar de un idioma.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe la vista desde tu ventana usando 'dominar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica por qué es importante dominar los nervios.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué habilidad técnica te gustaría dominar?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un pequeño párrafo sobre un equipo que domina un deporte.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'dominarse' en una frase sobre una situación estresante.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe un paisaje montañoso usando 'dominar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Cómo influye la tecnología en dominar nuestras vidas?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase formal para un CV usando 'dominar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crea un diálogo corto donde alguien use 'dominar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe sobre un líder histórico que dominó un gran imperio.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué significa para ti 'dominar el arte de vivir'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'dominar' en sentido figurado sobre una emoción.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe un rascacielos usando el verbo 'dominar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una meta personal usando 'dominar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué factores permiten a una empresa dominar el mercado?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'se domina' para describir una vista turística.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe sobre la importancia de dominar la oratoria.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'dominar' en una frase sobre el clima.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase poética con 'dominar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia 'dominar' enfatizando la última sílaba.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'Yo domino el español' con confianza.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica en voz alta qué significa 'dominar los nervios'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe una vista desde una montaña usando 'dominar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'Es necesario dominar la técnica' formalmente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pregunta a alguien: '¿Qué idiomas dominas?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'dominarse' para dar un consejo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di una frase sobre un equipo de fútbol que domina.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe tu mayor habilidad usando 'dominar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'dominar' para hablar del clima caluroso.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica la diferencia entre 'controlar' y 'dominar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'La tecnología domina el mundo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'dominar' en una frase sobre el futuro.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Desde aquí se domina la plaza'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'dominar' para hablar de una emoción negativa.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Ella domina el arte de la cocina'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'dominar' en una frase sobre una montaña.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pregunta: '¿Cómo logras dominar el estrés?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El silencio dominaba la noche'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'dominar' para hablar de una empresa famosa.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué palabra escuchas en 'Él domina el inglés'?
En la frase 'Se domina el valle', ¿qué se domina?
¿El hablante dice 'domino' o 'dominó'?
Escucha: 'Debes dominarte'. ¿A quién se refiere?
En 'La montaña domina el pueblo', ¿qué es más alto?
Escucha: 'Dominar el tema es clave'. ¿Qué es clave?
¿La frase es positiva o negativa: 'El miedo lo dominó'?
Escucha: '¿Dominas el Excel?'. ¿Es una pregunta o afirmación?
En 'El equipo dominó', ¿quién ganó probablemente?
Escucha: 'Vistas que dominan el mar'. ¿Dónde está la persona?
Escucha: 'Ella domina la escena'. ¿Qué significa?
En 'No lo domino todavía', ¿qué significa 'todavía'?
Escucha: 'Dominar la técnica lleva tiempo'. ¿Es rápido?
Escucha: 'El silencio domina'. ¿Hay ruido?
Escucha: 'Dominarse es difícil'. ¿Es fácil?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'dominar' is essential for expressing high-level proficiency and strategic positioning. Example: 'Para dominar el español, hay que practicar a diario' (To master Spanish, one must practice daily).
- Dominar means to master a skill or language completely.
- It also describes a location that overlooks a surrounding area.
- It can refer to exercising power or control over others.
- The reflexive 'dominarse' refers to self-control and emotional regulation.
Upgrade your 'Saber'
Replace 'Sé usar Excel' with 'Domino Excel' in your resume to sound more expert.
Reflexive Use
Use 'dominarse' when you are the one trying to stay calm during a stressful situation.
Geography
Use it when describing the view from a hotel balcony or a mountain top.
Ball Control
In soccer, 'dominio del balón' is a technical term for keeping the ball close.
مثال
Desde la torre se domina toda la ciudad.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر geography
a la derecha
A2به سمت راست یا در سمت راست. برای نشان دادن جهت یا موقعیت استفاده میشود.
a la izquierda
A2به سمت چپ یا در سمت چپ. برای نشان دادن جهت یا موقعیت مکانی استفاده میشود. 'در تقاطع بعدی به چپ بپیچید.'
a lo largo de
A2به معنای 'در طولِ' برای مکان و 'در طیِ' برای زمان است.
abarcar
A2این کتاب تمام تاریخ را در بر میگیرد.
aborigen
B2بومی به شخص، حیوان یا گیاهی گفته میشود که از نخستین زمانها در یک کشور یا منطقه بوده است. فرهنگ بومیان استرالیا بسیار کهن است.
acantilado
A2یک 'acantilado' یک صخره شیبدار است، به ویژه در لبه دریا.
accidentado
A2زمین ناهموار و عبور از آن دشوار است. (The terrain is uneven and difficult to traverse.) جغرافیای منطقه به طور استثنایی ناهموار است.
adentrarse
A2به اعماق چیزی (مکان یا موضوع) رفتن. مثال: آنها به اعماق جنگل رفتند.
altitud
A2ارتفاع از سطح دریا. <strong>Altitud</strong> هواپیما بسیار بالاست. (The airplane's altitude is very high.)
archipiélago
A2مجمعالجزایر (archipiélago) به مجموعهای از جزیرهها گفته میشود که در کنار هم قرار دارند. این کلمه در اسپانیایی همیشه با علامت تکیه روی حرف 'i' نوشته میشود.