B1 Idiom خنثی

सिर पर सवार होना

sir par sawar hona

To annoy persistently

معنی

To constantly bother or nag someone, becoming a nuisance.

🌍

زمینه فرهنگی

Commonly used in family disputes. Used to describe micro-management. Used for teachers/parents regarding grades.

💡

Use with caution

Don't use this with your boss unless you are very close.

💬

Family usage

It is very common in family arguments.

معنی

To constantly bother or nag someone, becoming a nuisance.

💡

Use with caution

Don't use this with your boss unless you are very close.

💬

Family usage

It is very common in family arguments.

خودت رو بسنج

Complete the sentence.

वह हमेशा मेरे _____ सवार रहती है।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: सिर

The idiom is 'सिर पर सवार होना'.

🎉 امتیاز: /1

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Complete the sentence. جای خالی A1

वह हमेशा मेरे _____ सवार रहती है।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: सिर

The idiom is 'सिर पर सवार होना'.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

2 سوال

Only if you are very informal, otherwise avoid it.

Yes, it can be seen as rude.

عبارات مرتبط

🔄

पीछे पड़ना

synonym

To pester

🔗

नाक में दम करना

similar

To annoy greatly

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!