B1 Idiom Neutre

सिर पर सवार होना

sir par sawar hona

To annoy persistently

Signification

To constantly bother or nag someone, becoming a nuisance.

🌍

Contexte culturel

Commonly used in family disputes. Used to describe micro-management. Used for teachers/parents regarding grades.

💡

Use with caution

Don't use this with your boss unless you are very close.

💬

Family usage

It is very common in family arguments.

Signification

To constantly bother or nag someone, becoming a nuisance.

💡

Use with caution

Don't use this with your boss unless you are very close.

💬

Family usage

It is very common in family arguments.

Teste-toi

Complete the sentence.

वह हमेशा मेरे _____ सवार रहती है।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : सिर

The idiom is 'सिर पर सवार होना'.

🎉 Score : /1

Banque d exercices

1 exercices
Complete the sentence. Fill Blank A1

वह हमेशा मेरे _____ सवार रहती है।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : सिर

The idiom is 'सिर पर सवार होना'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

2 questions

Only if you are very informal, otherwise avoid it.

Yes, it can be seen as rude.

Expressions liées

🔄

पीछे पड़ना

synonym

To pester

🔗

नाक में दम करना

similar

To annoy greatly

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !