B1 Idiom Neutro

सिर पर सवार होना

sir par sawar hona

To annoy persistently

Significado

To constantly bother or nag someone, becoming a nuisance.

🌍

Contexto cultural

Commonly used in family disputes. Used to describe micro-management. Used for teachers/parents regarding grades.

💡

Use with caution

Don't use this with your boss unless you are very close.

💬

Family usage

It is very common in family arguments.

Significado

To constantly bother or nag someone, becoming a nuisance.

💡

Use with caution

Don't use this with your boss unless you are very close.

💬

Family usage

It is very common in family arguments.

Teste-se

Complete the sentence.

वह हमेशा मेरे _____ सवार रहती है।

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: सिर

The idiom is 'सिर पर सवार होना'.

🎉 Pontuação: /1

Banco de exercicios

1 exercicios
Complete the sentence. Fill Blank A1

वह हमेशा मेरे _____ सवार रहती है।

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: सिर

The idiom is 'सिर पर सवार होना'.

🎉 Pontuação: /1

Perguntas frequentes

2 perguntas

Only if you are very informal, otherwise avoid it.

Yes, it can be seen as rude.

Frases relacionadas

🔄

पीछे पड़ना

synonym

To pester

🔗

नाक में दम करना

similar

To annoy greatly

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!