B1 Idiom 中性

सिर पर सवार होना

sir par sawar hona

To annoy persistently

意思

To constantly bother or nag someone, becoming a nuisance.

🌍

文化背景

Commonly used in family disputes. Used to describe micro-management. Used for teachers/parents regarding grades.

💡

Use with caution

Don't use this with your boss unless you are very close.

💬

Family usage

It is very common in family arguments.

意思

To constantly bother or nag someone, becoming a nuisance.

💡

Use with caution

Don't use this with your boss unless you are very close.

💬

Family usage

It is very common in family arguments.

自我测试

Complete the sentence.

वह हमेशा मेरे _____ सवार रहती है।

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: सिर

The idiom is 'सिर पर सवार होना'.

🎉 得分: /1

练习题库

1 练习
Complete the sentence. Fill Blank A1

वह हमेशा मेरे _____ सवार रहती है।

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: सिर

The idiom is 'सिर पर सवार होना'.

🎉 得分: /1

常见问题

2 个问题

Only if you are very informal, otherwise avoid it.

Yes, it can be seen as rude.

相关表达

🔄

पीछे पड़ना

synonym

To pester

🔗

नाक में दम करना

similar

To annoy greatly

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!