B1 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

envidiar

/en.biˈðjaɾ/

Envidiar is the act of wanting what someone else has, often rooted in social comparison.

واژه در 30 ثانیه

  • To feel desire for someone else's possessions or traits.
  • Often implies comparing one's own life to others.
  • Can be used to express admiration in specific phrases.

Overview

El verbo 'envidiar' proviene del latín 'invidere', que significa mirar con malos ojos. Es un verbo transitivo que describe la emoción de sentir deseo por lo que otros tienen. A menudo tiene una connotación negativa, ya que implica una insatisfacción con la propia realidad en comparación con la ajena. 2) Usage Patterns: Se conjuga de manera regular en la mayoría de sus formas, aunque es un verbo de estado emocional. Es común usarlo con un objeto directo (envidiar su coche) o con una oración subordinada (envidio que puedas viajar). 3) Common Contexts: Se emplea en contextos cotidianos para hablar de logros ajenos, como 'envidio tu capacidad para hablar idiomas'. También puede aparecer en contextos literarios o dramáticos para describir celos profundos. En situaciones formales, puede usarse para expresar admiración, aunque con cuidado, diciendo 'no tengo nada que envidiarle a nadie', lo cual significa que uno está satisfecho con sus propios logros. 4) Similar Words comparison: A diferencia de 'codiciar', que implica un deseo intenso y a veces inmoral por algo material, 'envidiar' se centra más en la comparación social y el sentimiento de inferioridad o carencia frente al otro.

مثال‌ها

1

Envidio tu capacidad para organizar el tiempo.

everyday

I envy your ability to organize time.

2

No tenemos nada que envidiar a las grandes potencias.

formal

We have nothing to envy the great powers for.

3

¡Qué envidia me das con ese viaje!

informal

I'm so jealous of that trip!

4

El protagonista envidiaba la posición social de su rival.

academic

The protagonist envied his rival's social standing.

ترکیب‌های رایج

Sana envidia Healthy envy / Good-natured jealousy
Envidiar el éxito To envy the success
Sentir envidia To feel envy

عبارات رایج

Qué envidia me das

I'm so jealous (in a friendly way)

Envidia sana

Healthy envy

No tener nada que envidiar

To be just as good as

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

envidiar vs Codiciar

Codiciar implies a much stronger, often greedy desire for material goods or power. Envidiar is more about social comparison.

envidiar vs Celar

Celar refers to being jealous in a romantic or protective sense, fearing the loss of someone's affection.

الگوهای دستوری

envidiar + objeto directo envidiar + que + subjuntivo no tener nada que envidiar a

How to Use It

نکات کاربردی

Envidiar is a standard verb used in all registers. When used informally, it often loses its malicious tone, especially in the phrase 'qué envidia'. In professional settings, it is best to avoid it unless using the 'no tener nada que envidiar' structure.


اشتباهات رایج

Students often confuse 'envidia' (noun) with 'envidiar' (verb). Another error is using 'a' incorrectly with inanimate objects. Remember that envy is a feeling towards a person or a thing.

Tips

💡

Use the phrase no tener nada que envidiar

This is a very common idiomatic way to express self-confidence. It means you are just as good as anyone else.

⚠️

Avoid using it to sound bitter

Since the word carries a negative social weight, use it carefully when talking about friends to avoid sounding petty.

🌍

Cultural view on envy in Hispanic countries

In many Hispanic cultures, envy is seen as a 'bad eye' or a destructive force. People often avoid bragging to prevent others from feeling this way.

ریشه کلمه

Derived from Latin 'invidere', composed of 'in-' (into/against) and 'videre' (to see). Literally, it means to look at something with a malicious or covetous gaze.

بافت فرهنگی

In many Spanish-speaking cultures, public displays of wealth are sometimes avoided to prevent 'envidia'. It is considered a social taboo to boast too much about one's fortune.

راهنمای حفظ

Think of the English word 'invidious' (something that causes envy). If you 'envy' someone, you are looking at them with a desire to take their place.

سوالات متداول

4 سوال

No siempre. Aunque generalmente tiene una carga negativa, en la expresión 'no tengo nada que envidiar' se utiliza de forma positiva para indicar seguridad y satisfacción personal.

El adjetivo correspondiente es 'envidioso' para el masculino y 'envidiosa' para el femenino. Se usa para describir a una persona que siente envidia frecuentemente.

No, es incorrecto. Al ser un verbo transitivo, debes usar el pronombre de objeto directo: 'te envidio' o 'envidio a Juan'.

La envidia es querer lo que otro tiene, mientras que los celos suelen implicar el miedo a perder algo que ya se posee, especialmente en relaciones personales.

خودت رو بسنج

fill blank

Ella ___ mucho tu capacidad para aprender rápido.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: envidia

Se requiere la tercera persona del singular para concordar con el sujeto 'Ella'.

multiple choice

¿Qué significa 'No tengo nada que envidiarle'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Que soy igual de bueno

Es una expresión de igualdad y valor propio.

sentence building

su / envidio / éxito / mucho

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: envidio mucho su éxito

La estructura correcta sigue Verbo + Adverbio + Objeto.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!